Государство страха
Шрифт:
– Ты меня укусила!
– Нет, задница. Ты сам прикусил язык.
– Ты посмела на меня напасть! Она насмешливо приподняла бровь.
– Да, да! Ты на меня напала! Вот мерзавка! – Он скосил глаза на рубашку. – Господи! И рубашка новая изгажена! От «Максфилда»!
Она молча смотрела на него.
– Ты на меня напала, – повторил он.
– Так подай на меня в суд.
– И подам!
– Только прежде посоветуйся со своим адвокатом.
– Это еще зачем?
Она кивком указала на водителя лимузина:
– Ты о нем забыл.
– А
– Он все видел.
– Ну и что? Ты сама меня спровоцировала, – прошипел он. – Вела себя вызывающе, соблазняла. Любой мужчина может догадаться, хочет женщина или нет.
– Только не ты.
– Психопатка чертова! – пробормотал Брэдли.
И достал из бара бутылку водки. Нужно было прополоскать рот. Он налил себе стаканчик, обернулся.
Дженифер читала вопросник, переданный ему НФПР. Держала бумаги в руке. Он рванулся к ней, чтобы отнять.
– Отдай! Не твое!
Но она оказалась проворнее, быстро отвела руку, спрятала бумагу за спину. А потом взмахнула другой рукой, делая вид, что вот-вот ударит его ребром ладони.
– Ну что, хочешь, чтоб тебе еще разок врезали, а, Тед?
– Да пошла ты к чертовой матери! – выкрикнул он и отпил большой глоток водки. Язык ожгло, точно огнем. Вот сучка, подумал он. Ничего, завтра с утра ей придется искать себе новую работу. Уж он об этом позаботится. И этому ее молокососу адвокату ни за что не справиться с ним, Тедом Брэдли. И гори они все синим пламенем!..
Стоя под разбитым «Феррари», Эванс еще на протяжении минут десяти выслушивал объяснения полицейских в штатском. Но чем дольше они говорили, тем меньше он понимал.
– Джордж был хорошим водителем, – сказал Эванс. – И если б кто-то действительно переделал машину, думаю, он бы непременно заметил, что что-то не так.
– Возможно. Но ведь он очень много выпил.
– Да, выпил он прилично, это верно.
– А кто подносил ему напитки, мистер Эванс?
– У Джорджа всегда было с собой, что выпить.
– А вот официант, обслуживавший банкет, утверждает, что вы навязывали выпивку Мортону.
– Ничего подобного. Я, напротив, пытался его остановить.
Тут вдруг они резко сменили тему:
– Кто занимался этим «Феррари», мистер Эванс?
– Понятия не имею. – Но ведь нам известно, это вы арендовали гараж на окраине Сонома, на 54-м шоссе. Место там тихое, гараж стоит на отшибе. Любой человек, захотевший заняться этой машиной, мог спокойно прийти и уйти и остаться при этом незамеченным. Зачем это вы выбрали такой гараж?
– Да не выбирал я его!
– Но ваше имя значится в договоре на аренду.
– А как был заключен этот самый договор?
– По телефону.
– Кто платил?
– Платили наличными.
– Но кто именно?
– Деньги доставил посыльный.
– Там есть моя подпись? Отпечатки пальцев?
– Нет. Только имя. Эванс пожал плечами:
– Вы уж извините, но мне об этом ничего не известно. Однако всем было хорошо известно,
что я являюсь юристом Джорджа Мортона. И мое имя мог использовать любой. И если кто-то что-то и проделывал с этой машиной, я об этом не знал.«Они должны были бы расспросить об этом Сару, – подумал он. – Возможно, даже уже поговорили с ней».
И тут, словно по волшебству, Сара вышла из-за угла и направилась прямо к ним. Она говорила по мобильному телефону. Кивнула Кеннеру.
Кеннер шагнул вперед.
– О'кей, джентльмены. Если у вас нет больше вопросов к мистеру Эвансу, я забираю его с собой. Под мою ответственность. Не думаю, что вы чем-то рискуете. Он будет постоянно находиться под моим присмотром.
Поворчав, копы согласились. Кеннер вручил им свою визитку, крепко обнял Эванса за плечи и повел к выходу.
Сара шла следом, немного поодаль. Копы остались возле разбитого «Феррари».
Они подошли к металлическим дверям, и Кеннер сказал:
– Прости, что так получилось. Но полицейские не сказали тебе всего. Они сфотографировали машину с разных точек и под разными углами и потом ввели данные с этих снимков в компьютер, анализирующий разного рода механические повреждения. И то, что выдал им компьютер, не совпадает с обстоятельствами реальной катастрофы.
– Не знал, что такое возможно.
– Еще как возможно. Кто только сегодня не использует компьютерное моделирование. Современные фирмы просто на нем помешались. И вот, вооружившись результатами, которые выдал компьютер, полиция вновь занялась осмотром машины и пришла к выводу, что кто-то нарочно ее испортил. Во время предварительного осмотра им такая мысль и в голову не приходила. Зато теперь они думают иначе. Классический пример использования компьютерного моделирования для изменения собственных взглядов на реальность. И теперь они больше доверяют компьютерным данным, а не материальным результатам катастрофы.
– Понял.
– Ну и, разумеется, система моделирования, на которую они опирались в работе, подогнана для наиболее распространенных на дорогах Америки типов автомобилей. Компьютер не в состоянии пока что смоделировать поведение итальянской гоночной машины, штучного, можно сказать, экземпляра, выпущенного к тому же сорок лет назад. Но это обстоятельство не помешало им провести моделирование.
– Я все же не понял, что там с этим гаражом в Сонома, – сказал Эванс.
Кеннер пожал плечами:
– Ты не знаешь. Сара тоже не знает. Никто даже не может с уверенностью сказать, что машина действительно побывала в этом гараже. Однако гараж был арендован, это правда. И сдается мне, что самим Мортоном. Хотя кто его знает…
Подойдя к лимузину, Эванс распахнул дверцу и уселся на заднее сиденье. И только тут с изумлением заметил, что перед рубашки и подбородок у Теда Брэдли в крови.
– Что такое? Что случилось?
– Он поскользнулся, – объяснила Дженифер. – И поранился.