Государство страха
Шрифт:
Она кивнула.
– Там ничего, только полосы. Все стерто. Служба безопасности пытается что-то сделать с этим, но… – Она пожала плечами. – Не думаю, что у них получится.
– Стало быть, взломщики оказались настоящими профессионалами, знали, как стереть записи на жестком диске.
– А кто знал коды отключения сигнализации и цифровые комбинации цифр?
– Насколько мне известно, только Джордж и я. Но, очевидно, знал кто-то еще. – Думаю, все же стоит позвонить в полицию, – сказал Эванс.
– Они ведь здесь что-то искали… – задумчиво произнесла Сара. – Нечто, принадлежавшее
Эванс нахмурился.
– Но если это так, – заметил он, – почему они действовали столь открыто и нагло? Мою квартиру просто в клочья разнесли, не заметить было невозможно. А здесь оставили дверцы всех сейфов открытыми, словно нарочно хотели подчеркнуть, что Мортона ограбили.
– Да, верно, – сказала она. – Они хотели, чтоб мы это заметили. – Сара задумчиво прикусила нижнюю губку. – Хотели, чтоб мы ударились в панику. Бросились искать пропажу, чем бы она там ни оказалась. Решили, наверное, следовать за нами по пятам, выследить, где мы прячем это нечто.
Эванс призадумался.
– Что бы это могло быть, как тебе кажется?
– Не знаю, – ответила Сара. – Представления не имею. А ты?
Эванс подумал о списке, о котором Джордж упоминал в самолете. Тогда он так и не успел объяснить, что это за список, а затем погиб. Возможно даже, Мортон выложил за этот список целую уйму денег. Но Эванс почему-то решил не упоминать сейчас об этом.
– Нет, – ответил он.
– Джордж тебе что-нибудь передавал?
– Нет.
– Мне тоже. – Она снова прикусила губку. – Думаю, нам лучше уехать.
– Куда?
– Просто уехать из города хотя бы на время.
– Мне твое желание понятно, – сказал Эванс. – Но знаешь, все-таки, думаю, надо позвонить в полицию.
– Джорджу бы это не понравилось.
– Джорджа больше нет с нами, Сара.
– Джордж просто ненавидел полицию Беверли-Хиллз.
– Но, Сара…
– Он никогда им не звонил. Доверял только личной службе безопасности.
– Быть может, однако…
– Да и потом, они все равно ничего не сделают. Примут заявление, этим все и кончится.
– Возможно, но…
– А ты сам в полицию звонил? Насчет ограбления твоей квартиры?
– Пока нет. Но обязательно позвоню.
– Ну что ж, попробуй. Позвони. Увидишь, чем это кончится. Напрасная трата времени.
Тут у Эванса зазвонил мобильник. Ему пришло сообщение. Он посмотрел на маленький экран. «Н. ДРЕЙК. ПРИЕЗЖАЙ В ОФИС НЕМЕД. СРОЧНО».
– Послушай, – сказал он Саре. – Мне нужно повидаться с Ником.
– Ничего страшного. Как-нибудь справлюсь одна.
– Я вернусь, – сказал он. – Постараюсь как можно скорей.
– Ничего, поезжай.
Он поднялся, она тоже. Неожиданно для самого себя он вдруг обнял ее. Сара была такая высокая, почти с него ростом.
– Все будет хорошо, – сказал Эванс. – Не переживай, все образуется.
Она не сопротивлялась, но когда он отпустил ее, вдруг сказала:
– Никогда больше не делай этого, Питер. И потом, я не какая-нибудь там истеричка. Поезжай. Скоро увидимся.
Он, ощущая неловкость, быстро направился к двери. И был уже на пороге, когда
она вдруг спросила:– Да, кстати, Питер, оружие у тебя есть? – Нет, – ответил он. – А у тебя? – Только девятимиллиметровая «беретта». Но все лучше, чем ничего. – О'кей, – кивнул он, развернулся и вышел, раздумывая над тем, до чего же они самоуверенные, эти современные женщины.
Затем Эванс сел в машину и поехал в офис к Дрейку.
Он уже припарковал машину и направлялся к главному входу в здание НФПР, как вдруг заметил припаркованный в конце квартала ярко-синий «Приус». В нем сидели двое мужчин.
Следили за ним.
БЕВЕРЛИ-ХИЛЛЗ
– Нет, нет и еще раз нет! – кричал Николас Дрейк. Он находился в рекламном отделе, в окружении полудюжины художников и дизайнеров. На стенах красовались постеры, знамена, афиши, на столах, между кофейными кружками, были разбросаны пресс-релизы и газетные вырезки. Но главное, что привлекало внимание, было огромное полотнище ярких тонов, с переходом от зеленого к красному, по нему тянулись слова: «РЕЗКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ КЛИМАТА. ВПЕРЕДИ ОПАСНОСТЬ».
– Просто омерзительно! – не унимался Дрейк. – Хрен знает что. Мне это не нравится категорически!
– Но почему?
– Да потому что это скучно! Долбаная зеленая тоска, вот что! Нам здесь нужна какая-то мулька, что-нибудь эдакое…
– Если помните, сэр, – сказал один из дизайнеров, – вы изначально хотели избежать преувеличений.
– Разве? – воскликнул Дрейк. – Да ничего подобного! Это Хенли вечно боится преувеличений. Хенли считает, что все это мероприятие должно быть обычной научной конференцией. Но если мы проведем ее в таком ключе, никакого освещения в средствах массовой информации нам не видать. Черт!.. Да знаете ли вы, сколько научных конференций по изменению климата проводится ежегодно? Во всем мире?
– Нет, сэр. И сколько же?
– Э-э… так вот, сорок семь. Впрочем, не в этом дело. – Дрейк постучал по полотнищу костяшками пальцев. – Вы посмотрите на это. Вдумайтесь. «Опасность». Слишком расплывчато. Ни о чем не говорит.
– Но мне казалось, именно этого вы и хотели. Ничего конкретного, лишь обобщение.
– Нет, хотел! «Кризис» или «катастрофа». «Нас ждет кризис». «Впереди катастрофа». Так куда лучше. Само слово «катастрофа» гораздо весомее.
– Но мы уже использовали «катастрофу» на последней конференции. Ну, той, по исчезновению видов.
– Не важно. Используем еще раз, потому что это сработает. Конференция должна предупреждать человечество о катастрофе!
– При всем к вам уважении, сэр, – начал кто-то из художников, – правда ли то, что резкое изменение климата приведет к катастрофе? Потому что во вспомогательных материалах, которые мы получили…
– Да, черт побери, – рявкнул Дрейк, – это приведет к самой настоящей катастрофе! Поверьте мне, обязательно приведет! А теперь за работу! Все переделать!
Художники и дизайнеры взирали на гору материалов на столе.