Государство страха
Шрифт:
– Мы в ловушке, – сказал он.
– Не знаю, – пробормотала Сара. – Я вообще не понимаю, что происходит.
Трейлер шел впереди, а вот синий пикап совсем отстал, находился теперь примерно ярдах в семистах позади.
Сара раздумывала над ситуацией, как вдруг рядом с тем местом, где они проезжали, ударила молния. Всего ярдах в десяти от них, ослепительно белая вспышка света и жуткий, оглушительный треск. Оба они даже подпрыгнули на сиденьях.
– Господи, совсем рядом… – пробормотал Эванс.
– Да…
– Никогда не видел, чтоб молния ударяла так близко.
Не
– Мать твою!..
Только тут Сара начала догадываться, что происходит. Но не успела она и слова произнести, как третий удар молнии угодил уже прямо в машину, с таким оглушительным треском, что в уши словно вонзился нож, а все вокруг озарилось ослепительно белым всполохом. Эванс вскрикнул от страха и выпустил руль; но, к счастью, Сара не растерялась, тут же перехватила его и выровняла машину, которую несло к обочине.
Четвертая молния угодила со стороны водительского места, в каких-нибудь четырех дюймах от дверцы. Стекло с той стороны, где сидел Эванс, треснуло и раскололось.
– Боже святый, – пробормотал Эванс. – Черт! Да что ж это такое?
Но для Сары все давно было ясно.
Они притягивают молнии.
Снова удар, а за ним без промедления последовал еще один. На сей раз молния угодила в капот: показалось, что металл обхватили раскаленные белые и зигзагообразные пальцы невероятной длины, пробежали по всему капоту и столь же молниеносно исчезли. Осталось лишь большое черное пятно в центре.
– Я не могу, – тихо произнес Эванс. – Я больше не в силах вести эту машину…
– Вперед, Питер! – воскликнула Сара. Впилась пальцами ему в руку и крепко сжала. – Веди!
В них попали еще две молнии, подряд, с интервалом в какие-то доли секунды. Сара ощутила запах гари, но никак не могла понять, что именно горит. Только теперь до нее дошло, почему столкновение с синим пикапом было таким слабым.
Люди, сидевшие в нем, вовсе не собирались разбивать их машину. У них была другая задача: прикрепить им что-то к бамперу. Какую-то электронную штуковину. Именно она служила «приманкой» для молний.
– Что делать? Что же нам делать? – жалобно причитал Эванс. И тихо взвизгивал при каждом очередном ударе молнии.
Деваться было некуда. Они в ловушке. Ехали по узкой дороге, впереди маячил трейлер, по обе стороны тянулся густой сосновый лес…
Она должна что-то придумать!
Лес… А что, если попробовать?..
Молния ударила возле заднего окна с оглушительной взрывной силой. От еще одного удара машина так и запрыгала на асфальтовом покрытии, словно кто-то сверху бил по ней гигантским молотком.
– К черту! – воскликнул Эванс и, вывернув руль, съехал с трассы на грязную дорогу в лесу. Сара лишь успела заметить пролетевший мимо указатель с названием какого-то городка. Они погружались в полутьму под навесом огромных сосен с раскидистыми зелеными кронами. Молнии тут же прекратились.
«Ну конечно, – подумала Сара. –
Деревья».Даже если их машина и притягивает молнии, те прежде всего будут попадать в вершины самых высоких деревьев.
Так оно и случилось. Они услышали над головой сухой треск, молния озарила ствол высоченной сосны, расколола его, точно стебелек, и дерево тут же вспыхнуло, как спичка.
– Из-за нас начнется лесной пожар.
– Мне плевать, – ответил Эванс. Он быстро ехал но узкой лесной дороге. Машина подпрыгивала на ухабах и кочках, но, поскольку это был джип с высокой посадкой, Сара знала: теперь все будет в порядке.
Обернувшись, она увидела горящее дерево и успела заметить, что огонь уже распространяется по земле. Кеннер вызвал их по рации.
– Что случилось, Сара? – кричал он.
– Нам пришлось съехать с дороги. В нас били молнии.
– Да, множество молний! – громко подхватил Эванс. – Так и молотили все время!
– Надо найти притягивающее устройство, – сказал Кеннер.
– Думаю, его прицепили к машине, – ответила Сара. Тут молния вонзилась в дорогу прямо перед ними. Вспышка была такой яркой, что перед глазами у девушки поплыли зеленые полосы.
– Тогда бросьте эту машину, – сказал Кеннер. – Выходите, только смотрите, пригнитесь пониже!
Он отключился. Эванс продолжал гнать джип вперед, его так и швыряло из стороны в сторону.
– Я не хочу выходить, – сказал он. – В машине нам будет безопаснее. Даром, что ли, всегда говорят: не выходите из машины, внутри всегда безопаснее. Резиновые шины – прекрасный изолятор.
– Но у нас что-то горит. – Сара еще раз принюхалась.
Джип продолжал подпрыгивать на кочках. Пытаясь сохранить равновесие, Сара обеими руками вцепилась в сиденье, старалась не прикасаться к металлическим дверцам.
– Горит? Неважно. Думаю, мы должны остаться в машине, – сказал Эванс.
– Но бензобак может взорваться.
– Я отсюда не выйду, – ответил он. И так крепко вцепился в руль, что даже костяшки пальцев побелели. Впереди Сара увидела просвет. Большую поляну, поросшую высокой желтой травой.
Тут с оглушительным треском ударила еще одна молния. Угодила в боковое зеркало, отчего оно взорвалось, точно миниатюрная бомба. Секунду спустя они услышали свистящий звук, и машина резко накренилась.
– О черт, – воскликнул Эванс. – Шину пробило.
– Так что изоляции у нас теперь нет, – заметила Сара.
Теперь машина едва ползла вперед. Слышался скрежет. Металлический обод колеса царапал землю.
– Питер!.. – взмолилась Сара.
– Ладно, хорошо. Дай только доехать до вырубки.
– Думаю, медлить нельзя.
Но вот ухабы кончились, дорога выровнялась, и Эванс погнал джип вперед, к светлеющей среди деревьев вырубке. Дождь продолжал стучать в ветровое стекло. Над травой Сара вдруг увидела выбеленные солнцем крыши каких-то деревянных строений. Через секунду она поняла: перед ними город-призрак. Или же заброшенный шахтерский поселок.
Впереди показался дорожный указатель: «АВРОРАВИЛЛЬ. НАС.82». Тут сверкнула еще одна молния, и Эванс, вывернув рулевое колесо, сбил указатель.