Говоруны: Везучие сукины дети
Шрифт:
— Ну, понятно. Шансов у меня почти нет, но для верности вы меня отсюда не выпустите. Тогда вот что я вам скажу напоследок, каменюки: не думайте, что у вас хоть что-то получится. Причина проста, но ваши вычисления здесь не помогут. Ад — это не засуха, не цунами, не остывающее солнце. Это не то, что наступает медленно и неумолимо, как солнечное затмение или новый ледниковый период, а то, что вы несете в себе. То, что у вас внутри, ваши чувства, мысли и переживания. Понимаете? Ваш Ад уже с вами. И бежать от него вам некуда.
Было долгое молчание, прерываемое
— Утверждение, ложно/некорректно. Проверка/верификация, недоступность, недостаточность вычислительных средств. Проверка/верификация, возможность, отрицание. Ситуация, обычность, отрицание. Незнакомец/враг, свобода, подтверждение.
— Мы свободны? Можем возвращаться домой?
— Подтверждение. Абарка-а, расчеты, проверка/верификация, повторение. Незнакомец/враг, свобода, действие.
— Мы уходим, — Пандочка сжала левую ладонь и сделала знак Пинк. — Прямо сейчас.
***
— Почему они нас отпустили? — Пинк нежилась в огромной каменной ванной, напоминающей бассейн, в квартирке Клэма, имеющей выходы одновременно на Город-минус-один и Черную лагуну, славящуюся мягким климатом и чистейшими озерами без паразитов, зато с горячими источниками. Гиперпространственные переходы были дьявольски дороги, но Клэм не видел нужды в накоплении денег. Глупо держать в баллонах кислород, которым никогда не сможешь воспользоваться, верно?
Пандочка подошла к порогу и с удовольствием потянулась, разглядывая обнаженную девушку в бурлящей воде.
— Камни — с физической точки зрения очень сильная раса. Уничтожить их почти невозможно, разве что быстрой заморозкой, снизить жизненные функции почти до нуля… Но есть у них и слабое место — какое-то трепетное отношение к данным, не поддающимся статистическим и вероятностным подсчетам. Или даже напрямую им противоречащим. Это очень удобно.
— То есть…
— Да, я им соврала. Но черт, они же собирались нас укокошить! В такой ситуации даже папа Римский бы спалился. «Ад, который вы несете в себе…» Блевать тянет, когда слышишь такую чушь. Никто не несет в себе ровным счетом ничего, кроме камней в почках и говна в кишках. Имеет значение только то, что снаружи. Только что ты совершаешь и делаешь. Ты там долго еще?
— А что?
— Нам придется съездить еще в одно место, родная… ха, даже в прямом смысле! Но дело пустяковое, так что не думаю, что оно займет много времени. Кстати, о времени: эта трансформация, чертова дрянь, засевшая где-то в моем теле — как долго она будет длиться?
— Не так уж долго, — рассеянно ответила Пинк. Вокруг нее поднимался пар, скрадывая контуры, пряча выражение лица. — Для обычного человека превращение длится недели две, но у тебя ведь нечеловеческий
метаболизм, так что… неделя, может быть, десять дней — самое большее.— Славненько, — усмехнулась девушка. — Не то, чтобы мне не нравились ощущения и маленький рост — да и попа весьма неплоха! — но делать дела в таком виде попросту неудобно. Через десять минут жду тебя в машине.
Хвала автопилотам, они подгоняют машины в любое время известной вселенной по первому зову. Хвала навигаторам, они помогают найти на карте Города-минус-один даже те точки, о которых не знают гнездящиеся угрюмыми толпами на этом плане бытия духи. И хвала тем инженерам, что дали разрешение на вселение своих мятущихся гениальных душ в полтонны листовой стали и алюминия.
— Мамочки, которых я никогда не знала… — прошептала Пинк в восхищении. — Где это мы?
«Порше» остановился у обрыва, через который был перекинут узкий белый мостик. На противоположном берегу, за холодными водами Коктас-ривер, высилось огромное черное здание, всю фронтальную часть которой занимало гигантское бородатое лицо. Они взирало на серый с чернотой пейзаж вокруг с явным неодобрением, словно не могло поверить, что человечество, его любимое дитя, позволило себе деградировать до такой чудовищной степени.
— Я тут работаю, — пояснила Пандочка, бросая осторожный взгляд вокруг. — Мы ненадолго, зайдем и выйдем.
— А кто это? — Пинк ткнула тонким пальчиком в суровый лик.
— Жюль Верн, конечно, кто же еще.
— А…
— Нам туда. И быстро.
Они пересекли тряский мостик, поднялись по стремительному внешнему лифту. Мимо проплывала борода угрюмого Жюля Верна, сделанная, кажется, из такого густого тумана, что по нему, не проваливаясь, свободно могли бы разгуливать кошки.
— Мы… на самый вверх?
— Нет, в мою рабочую сферу.
Здание напоминало храм — огромный, темный и пустой. Каблуки щелкали по монолитному камню, словно выстрелы. Им не повстречалось ни единого человека, а систем безопасности, настроенных на генетический код, Клэм благоразумно не заводил — на случай, если его телом завладеет враждебная сущность, но и в нынешней ситуации это решение оказалось вполне эффективным.
— Здесь.
— А ты знаешь, как произвести впечатление на девушку, да? — Пинк прошла по комнатам включая везде свет. — Квартира под самой крышей, шикарный вид, ни единой живой души на полмили вокруг? — она погрустнела. — Фальшивая личность… ее все больше, что это значит?
— Это значит, надо поторапливаться, — Пандочка, не чинясь, скинула одежду, из стен к ней поползли кабели, свет начал меркнуть. Пинк отвернулась, кусая губы.