Говорящая с Нами
Шрифт:
— Я всё равно буду рядом, Лора. Ты не будешь одна, если я тебе хотя бы каплю не безразличен.
Девушка нашла в себе силы улыбнуться в ответ.
И, не прощаясь, развернулась и зашагала к дому Шерли.
Джозеф проводил её лишь взглядом и напоследок шепнул:
— До встречи, любимая…
Глава двадцатая. Кристал.
Она и впрямь запуталась в своих мыслях и желаниях. Сердце диктовало ей одно, тело требовало совсем другое.
Наконец-то сняв с себя одежду Лорейн и приняв душ, одев на себя свои джинсы и футболку, она принялась за
На душе было пусто, словно разом кто-то выключил свет, и кроме пустоты и одиночества Лора сейчас ничего не ощущала. Слава богу, и Мередит больше не лезла к ней с нравоучениями. Бедная Лорейн, ну и доставалось же ей, наверное, от своенравной чопорной сестрицы!
Время шло к вечеру, и оранжево-красные облака заката привольно расплывались по небу яркой морской волной, словно списанной с детского рисунка пастелью. Мнимо спокойные, неспешные, они брели куда-то за горизонт, унося с собой остатки солнечных лучей и света. И до ночи было рукой подать.
Пообещав самой себе больше не ввязываться ни в какие авантюры, связанные с призраками, Лора готовилась ко сну, где-то в глубине себя всё же подозревая, что так просто они её не оставят в покое.
Самым прискорбным было то, что соли не осталось. В тот «вечер клевера», воспоминаний о котором у неё просто не было, она собственноручно расшвыряла все её остатки, а маленький мешочек с этими белыми кристаллами ей был нужен при перемещении по особняку Шерли — на всякий случай, и она носила его с собой.
Торговец Бо тоже больше не появлялся, то ли испугавшись её присутствия в доме, то ли ещё по какой причине, а может, Лора сама проворонила его визит, ведь в последнее время её жизнь протекала столь бурно, как никогда до этого, в своей городской бытности.
Сменив бельё на постели (старое было запачкано кладбищенской землёй, а ещё ей казалось, что на нём остался запах мистера Клабана), она аккуратно примостила череп Джозефа на соседнюю подушку (с ним она точно не могла так просто расстаться). Сама же легла на своё место, разложив пышные тёмные волосы на пряди, в надежде, что сутра они будут иметь столь же опрятный и цивильный вид, и попыталась уснуть.
Столько всего свалилось на неё в ближайшие сутки, что Лоре не хотелось даже вспоминать о том, и сон потихоньку забрал её в свои владения, отринув всё, что мешало девушке расслабиться и уснуть. Но, как известно, в особняке Шерли любое затишье было не более чем миг перед бурей. И вскоре ей пришлось в очередной раз в этом убедиться.
Нежная ладонь прикоснулась к её щеке, пробуждая Лору ото сна. В комнате было темно, значит, ночь ещё была в самом разгаре, и девушка со страхом и непониманием уставилась на свою очередную ночную визитёршу. Зрение быстро привыкло к непроглядному мраку, и женщина, улыбаясь, позволила Лоре разглядеть себя, мирно присев на краешек её кровати.
Она была необычным призраком, Лора это поняла сразу. Её вряд ли можно было принять за живого человека — бледновато-жёлтое свечение, источаемое всем обликом высокой статной дамы в шикарном красном платье, было мистическим,
необыкновенным. Призрак снисходительно поглядывал на девушку, терпеливо ожидая, когда она воскликнет:— Бабушка Криста!
Лора, в секунду отбросив одеяло, обрадованно подалась навстречу статной даме, восторженно хлопая ресницами.
Объятия не удались — со стороны девушки, но бабушка ласково прижала её к себе, погладив по длинным тёмным волосам холодной ладонью.
— Да, дорогая. Это я…
— Но что ты здесь делаешь?! Как ты оказалась в этом доме?
Женщина не торопилась отвечать, вероятно, выбирая момент.
— Давай обо всём по порядку. — Начала она свою речь, как всегда, не лишённую здравого смысла. — Дело в том, что когда-то я была хозяйкой этого поместья.
— Хозяйкой?! Но… — У Лоры глаза на лоб полезли.
— Да, милая, не удивляйся. При жизни меня звали Кристал Шерли, и я была женой мистера Реджи и матерью Мередит и Лорейн.
Раскрыв рот, Лора не знала, как ей реагировать на услышанное.
— Ну-ну, дитя, не удивляйся. Я никогда не теряла связи со своими детьми, и даже после смерти. Особенно после смерти. Я всегда была незримой составляющей их жизни, как бы странно это не звучало.
— Но… причём здесь я? — Смогла лишь выдавить из себя девушка.
Кристал вздохнула.
— Дело в том, моя дорогая, что после смерти тела Лорейн, её неспокойная душа переселилась в другое тело — тело её потомка, то есть твоё.
— Что? Так Джозеф был прав…
— О, даже не сомневайся в этом! Несчастный мальчик! Он так страдает, и даже сейчас… Зря ты пытаешься отстраниться от него. Никакие стены, выстроенные из разумных или не очень доводов, не способны встать между вами. Вы обвенчаны, Лора. Ваши души венчаны. И эта одна из причин, по которым я здесь.
Девушка, стараясь сдержать нахлынувшие на неё внезапные эмоции, закрыла лицо руками.
— Подожди. — Попросила она, пытаясь успокоится. — Ты хочешь сказать, Джозеф и я — муж и жена? Ещё с прошлой жизни? И Мередит сказала правду…
Бабушка Криста кивнула, улыбнувшись.
— Почему, ты думаешь, Алазар так рассвирепел, что пошёл даже на убийство несчастного мистера Мартелла? В ту последнюю ночь перед его смертью Лорейн удалось выскользнуть из дома, прихватив с собой наши с мистером Реджи обручальные кольца, и они произнесли клятву друг другу перед богом, и их любовь получила законный статус. Ваша любовь, Лора… Но у Алазара были свои планы на счёт Лорейн. И он пошёл на всё, чтобы сделать мою несчастную дочь, едва успевшую стать женой, вдовой…
— Так вот про какие кольца твердил вчера мистер Реджинальд! — Догадалась Лора. Внутри неё всё возликовало, она и сама не понимала своей радости, ведь совсем недавно она весьма существенно усомнилась в своих чувствах к Джозефу, и готова была отказаться от него… Но после слов Кристал словно камень упал с её души, и ей уже не хотелось ничего иного, как вновь оказаться в его холодных призрачных объятиях.
— Пойдём, найдём их! — Видя её воодушевление, произнесла бабушка Криста. — Мне так много ещё предстоит тебе рассказать…