Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Шрифт:

— Приветствую вас, мистер Флетчер! — гаркнул он.

— Как дела, Эдди? — поздоровался с ним Джонни.

— Мистер Флетчер, весь отель только и говорит, как вы выудили деньги у скряги Пибоди! Я буду рассказывать о вас моим внукам!

Джонни ухмыльнулся и подмигнул Эдди Миллеру. Потом отсалютовал ему, и Джонни и Сэм вошли в открывшийся перед ними лифт.

Все время, пока они поднимались на восьмой этаж, лифтер, так же как и Эдди Миллер, стоял перед ними по стойке «смирно», а когда двери открылись,

восхищенно поблагодарил Джонни:

— Спасибо за оказанную честь, мистер Флетчер!

Джонни вставил ключ в замочную скважину номера 821 и с удивлением обнаружил, что дверь не заперта. Он оглянулся и, убедившись, что Сэм рядом, отворил дверь.

В дальнем углу комнаты, прямо напротив двери, в кресле восседал Морис Гамильтон.

— Здорово, ребята, — приветствовал он вошедших.

— Кто впустил тебя в номер? — возмутился Джонни.

— Горничная, — сказал Гамильтон. — Она тоже ставит на лошадей. Может быть, ты не слыхал, что я принимаю ставки?

— Я слышал, что ты платишь не по правилам, — бросил Джонни. — На своей шкуре убедился.

— Обычно жалуются только проигравшие, — заметил букмекер Мори, — тебе-то что жаловаться, ты же выиграл.

— Ты тут же, на месте, отыграл у меня эти деньги, — сказал Джонни, — какой же здесь выигрыш?

— Выиграл он, — сказал Мори, показав на Сэма.

— И что из этого?

Мори поднялся с кресла.

— Игра моя и правила мои. Никто не выигрывает без моего согласия.

— Ого! — удивленно воскликнул Джонни. — Посмотри на него, Сэм.

— Слушай внимательно, — сказал Мори. — Сейчас ты отдашь обратно то, что выиграл.

— Эти сорок долларов теперь мои! — возмутился Сэм. — Хочешь отнять — попробуй!

— К черту твои сорок долларов! Оставь их себе. У тебя есть кое-что еще.

— Песня?! — воскликнул Джонни Флетчер.

— Она самая, — улыбнулся Мори. — Я искал ее здесь, но не нашел.

— Мы не прячем здесь наши ценности, — резко ответил Джонни. — Текст песни хранится в сейфе отделения «Чейс нэшнл бэнк» на Уолл-стрит.

— Ладно, Флетчер, — сказал Мори. — О тебе говорят, что ты шутник. Хорошо, могу посмеяться над твоей шуткой. Ха-ха-ха! Теперь к делу. Мне нужен оригинал песни.

— Ага, значит, ты слышал, как Вилли Воллер говорил, что песня тянет на полмиллиона… — догадался Джонни.

— Парень был пьян.

— Допустим, что он слегка преувеличивал и песня не стоит таких денег. Тогда сколько, тысяч сто?

Мори перевел взгляд с Джонни на Сэма, а затем обратно.

— Ты можешь зайти слишком далеко, если будешь продолжать паясничать.

— А кто паясничает? — спросил Джонни. — Сэм выиграл права на песню, и выиграл честно…

— Вот именно! — подхватил Сэм. — Я ставил сорок долларов.

— Твоя правда, приятель, — сказал Мори и, вынув из кармана толстую пачку купюр, отделил от нее две достоинством

по двадцать долларов. — Вот твои сорок долларов, и забудем об этом. Теперь отдавай песню, и дело в шляпе.

Джонни отрицательно покачал головой.

— Могу дать ценный совет, — продолжал Мори, — Сизокрылая Чайка пришла вчера четвертой. Заезд состоится сегодня вечером. Если поставите на нее у другого букмекера, выиграете кучу денег. Идет?

— Нет, — не согласился Джонни.

Мори опять поглядел сначала на Сэма, затем на Джонни.

— Мы не согласны, — заявил Джонни.

— Мы не согласны, — повторил Сэм Крэгг и добавил: — И вообще, мне эта песенка понравилась.

Букмекер шумно вздохнул.

— Парни, — спокойно сказал он, — вы ребята ловкие и с головой и знаете, что мое занятие — принимать ставки на лошадей.

— А Пибоди об этом знает? — спросил Джонни.

— Пибоди? — презрительно произнес Мори. — Да кто он такой?

— Управляющий отелем, — подсказал Сэм.

— Знаю, что управляющий. Он всего-навсего мелкая сошка. Говорю вам, мое дело — небольшой легальный бизнес. Знаете, что это означает?

— Конечно, — ответил Сэм, — принимаете у игроков ставки на лошадей.

Мори уже с трудом сдерживался.

— Все знают, что в этом городе никто не устраивает тотализатор без необходимой поддержки. И вы об этом знаете, и я. Надо платить по долгам.

— Сколько? — спросил Джонни.

— Хватит шутить. Объясняю по-простому. Мои ребята не любят неприятностей, но такова их работа. Если вы мне задолжали, я напоминаю, что надо платить. А если вы не платите, я звоню своим ребятам. И вот тогда вы платите наверняка, понятно?

— Понятно, — сказал Джонни, — но ты, наверно, спутал лошадей и игру в кости.

— Что здесь, что там: проиграл — плати.

— Сэм не проиграл, он выиграл.

— Он выиграл не то, что ему полагалось. А теперь лучше отдавайте песню, и закончим дело.

— А если не отдадим?

— Я же объяснил. К вам пожалуют гости.

— Пусть приходят, — согласился Джонни.

Букмекер Мори покачал головой:

— Подумайте, ребята. Я подожду до… — он посмотрел на свои часы, — до двенадцати дня. Буду у себя в номере.

— Хорошо, — сказал Джонни. — Вот и сиди жди.

Морис Гамильтон вышел из их номера, закрыв за собой дверь. Сэм Крэгг тут же затараторил что-то, но Джонни знаком приказал ему замолчать. Подскочив к двери, он рывком открыл ее. У порога стоял букмекер Мори.

— Кто подслушивает через замочную скважину, — заметил Джонни, — узнает о себе много нового и интересного.

Морис Гамильтон покачал головой и отправился в сторону лифта.

Джонни закрыл дверь и, выждав несколько мгновений, обернулся к Сэму. Сэм стоял у кровати. Его лицо выражало недоумение и страх.

Поделиться с друзьями: