Чтение онлайн

ЖАНРЫ

ГП. Падение во Тьму

Aye Macchiato

Шрифт:

Поттер кивнул и приступил к чтению. Тем временем мужчина подошел к котлу и взмахом палочки заставил его зависнуть в воздухе над кадкой. Еще один взмах, и зелье опрокинулось в воду.

Гарри следил за всем этим с плохим предчувствием, однако это было нужно, и он начал снимать с себя мантию. Сняв, он отложил ее в сторону и принялся за рубашку. Юношу терзали сомнения по поводу того, уйдет ли или останется Лорд здесь, пока он не погрузится в воду.

– Нет нужды так скромничать, Поттер. Мне нужно будет добавить несколько ингредиентов уже после того, как ты окажешься в ванне. Снимай остальное.

Гарри вспыхнул и, низко склонив голову, щелкнул застежкой ремня,

стягивая штаны. Повернувшись к мужчине спиной и ненавидя то, как по-дурацки он себя чувствует, он стянул боксеры. Юноша глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, и быстро подошел к ванне, останавливаясь в шаге от нее. Он чувствовал, как багровые глаза изучают его обнаженное тело, выставленное на всеобщее обозрение. Или… на личное обозрение Темного Лорда. Этот пронзительный взгляд… Поттер чувствовал его. Но мужчина, заметив, как сильно смущает Гарри его внимание, закрыл глаза. Юноша же опустил одну ногу в воду, страстно желая как можно скорее погрузиться в нее. Она оказалась горячей, намного горячей той, к которой он привык.

Но, не обращая внимания на температуру, Гарри быстро вошел в мини-бассейн и обнаружил там ступеньку, выступающую в роли сиденья. Оказавшись полностью под водой, он постарался прикрыть себя руками, чем заслужил смешок со стороны Волдеморта. Подойдя к ванне, мужчина бросил в воду что-то похожее на песок и несколько листьев, которые Поттер не смог опознать.

– Теперь осталось подождать пять часов. Ты можешь почитать, только убедись, что не выкинешь фокуса вроде купания книги.

Юноша взял свою кипарисовую палочку и одним взмахом подозвал школьную сумку.

– И не урони палочку в воду, иначе придется все начинать сначала.

– Понятно, - кивнул Гарри.
– Эм… спасибо… за это. За все. Я действительно ценю это… То есть, у вас так много проблем из-за меня, а я даже не могу выразить вам свою благодарность.

– Мерлин, прекрати, Поттер. Придешь ко мне, когда закончишь. К тебе может наведаться Нагини, она обожает теплые помещения, - безэмоционально сказал Волдеморт, собрав какие-то вещи и быстро покинув комнату.

Юноша озадаченно моргнул и облегченно вздохнул. В том списке, в котором он навоображал процесс проведения ритуала, точно не было купания. После нескольких тихих, умиротворенных минут напряжение, которое овладело им, когда Гарри вошел в комнату, начало отступать. Теперь же он успокоился и расслабился по-настоящему.

Очистив сознание, Поттер позволил своему телу дрейфовать в воде. Через сорок пять минут юноше стало скучно, и он, достав книгу и применив к ней водонепроницаемые чары, погрузился в чтение.

Прошел час, и у Гарри устали глаза, поэтому он решил поплавать. Не будучи уверенным в том, что в воде нет ничего, что навредило бы глазам, он плавал, держа голову на поверхности. Поттер плескался в воде, похожей на туман, когда послышалось шипение, которым однажды было наполнено его видение. Он посмотрел на дверь, но она по-прежнему была заперта. Осмотревшись еще раз, Гарри понял, что звук исходит из металлической отдушины в стене. Отверстие открылось, являя довольно длинный туннель, в ту же секунду из отверстия показалась внушительных размеров змеиная голова.

Мускулистое, длинное тело Нагини скользнуло на пол. Поттер завороженно наблюдал, как пластично движется тело змеи, как переливаются чешуйки. Это на самом деле была красивая змея, и он понимал, почему именно ее Темный Лорд выбрал своим фамилиаром.

– /Здравствуй, Нагини/, - прошипел юноша, заставив змею замереть и резко повести головой в его сторону.

– /Хоссяин

сскассал, шшто ты говорящщий/, - с легким оттенком удивления прошипела она в ответ и замерла, по-видимому, изучая Гарри.
– /Ссотвори мне камень, на котором я ссмогла бы полежать/.

– /Пардон?/ - уставился на нее Поттер.

– /Ссотвори мне камень ссвоей палкой и нагрей его. Хоссяин вссегда делает для меня такое/.

Юноша осмотрел комнату в поисках чего-нибудь, что он мог бы трансфигурировать в большой камень. По размерам подходило лишь кресло, и Гарри, взяв с бортика палочку, призвал этот предмет мебели ближе и опустил его в нескольких футах от ванной.

– /Шшто ты делаешшь?/ - раздраженно прошипела змея.

– /Собираюсь трансфигурировать кресло в камень для тебя/, - прошипел в ответ юноша, не довольный ее к нему отношением.

– /Хоссяин умеет делать камни только палкой/.

– /Да, но твой хозяин более искушенный в магии, чем я. Создавать что-то из ничего очень сложно, и меня еще не учили подобному. Но я могу трансфигурировать кресло в камень/.

– /И ты нагреешшь его?/

– /И я нагрею его/, - эхом вторил Гарри.

– /Хорошшо…/

Усмехнувшись, он быстро трансфигурировал кресло в большой камень и наложил на него согревающие чары. Нагини заползла на камень и, свернувшись на нем кольцом, зашипела от удовольствия, видимо, собираясь спать.

Поттер прочел еще пару глав и, сделав несколько заплывов, принялся за другую книгу. Но тут зашевелилась змея.

Гарри заметил, что от нее исходят до боли знакомые и уютные магические вибрации. То же самое он чувствовал в присутствии Волдеморта. Этому не было рационального объяснения, просто рядом с Нагини он мог расслабиться, что было странно, учитывая ее размеры.

Юноша предполагал, что Темный Лорд передал часть своей силы своему фамильяру, отсюда и уютность. Они неплохо поболтали, в сущности, о всяких пустяках. Например, об этой жалкой крысе Хвосте. Нагини сказала, что он на редкость ужасный и бесполезный слуга для ее хозяина и что она обожает его пугать. Очевидно, как и любая крыса, Питер боялся змей, особенно таких огромных, и питомица хозяина приводила Петтигрю в ужас. Гарри рассмеялся, когда его воображение нарисовало, как низкий, пухлый, лысый мужчина, петляя, убегает от преследующей его змеи.

Наконец, Нагини сказала, что проголодалась и, соскользнув с камня, двинулась к месту в стене, из которого выползла. Нажав мордой на какой-то выступ, она открыла проход и скрылась в нем, оставляя Поттера одного.

Юноша откинул голову на бортик ванны, расслабляясь в до сих пор горячей воде, и даже не заметил, как задремал. Из этого состояния его вывел звон, казавшийся особенно громким в этом помещении.

Гарри широко распахнул глаза и по-совиному заморгал, минуту с замешательством рассматривая комнату, прежде чем его сознание прояснилось, и он вспомнил, где находится. Поттер быстро схватил палочку и пергамент, который оставил ему Волдеморт. Сконцентрировавшись, юноша прочел ритуальные слова. Как только он закончил, по его коже начало распространяться покалывание, словно от иголок. Со сна эти уколы казались немного болезненнее, чем были на самом деле. Это ощущалось неприятно, но очень даже терпимо.

Поделиться с друзьями: