ГП. Падение во Тьму
Шрифт:
– Ты в порядке, Миона?
– с легкой усмешкой на губах поинтересовался Поттер.
Она кивнула, не в силах вымолвить и слова сквозь сбившееся дыхание. Наконец, девушка разогнулась и окинула Гарри изучающим взглядом.
– Ты даже не запыхался!
– возмущенно воскликнула она.
Поттер усмехнулся и пожал плечами.
– В этом помогают тренировки. Представь, что твоя способность к магическим действиям похожа на мышцу, и чем больше ты занимаешься, тем лучше, выносливее и сильнее она становится.
Это было не совсем правдой. Даже если Гермиона станет тренироваться двадцать четыре часа семь дней
– И часто ты приходишь сюда практиковаться?
– удивленно спросила она. Ведь фактически получалось, что Поттер теперь очень мало времени проводил не с ней, Джинни и Роном. Ведь каждый раз, когда Гарри уходил в поместье, он использовал Маховик Времени для создания алиби. Теперь он никогда не исчезал надолго из поля видимости своих «друзей», так, как это было раньше, когда он спускался в Тайную Комнату. А ведь теперь он мог исчезать на пару часов в день, оправдываясь тем, что готовится к третьему заданию.
– Стараюсь по мере возможностей, - пожал плечами Гарри.
– Иногда я встаю пораньше, чтобы успеть позаниматься, иногда успеваю потренироваться, когда Рон занят с кем-нибудь другим. Хотя мне, наверное, пора начать заниматься этим чаще, ведь третье задание не за горами.
– Твои заклинания просто невероятны, - сказала она.
– Я даже о половине из них ни разу не слышала.
– Я старался расширить свой арсенал атакующих и защитных заклинаний, - взмахнул рукой Поттер.
– Это очень важно с учетом того, что мне приходится участвовать в Турнире.
Гермиона кивнула и начала осматривать полуразрушенную комнату.
– Это комната дает тебе все, что ты пожелаешь?
– спросила она.
– Ага, - кивнул Гарри.
– Ты можешь все поменять, даже находясь внутри нее, - заметил он, прежде чем сконцентрироваться на образе другой комнаты. В то же мгновение все вокруг них начало меняться, и Гермиона вздохнула от удивления, когда на месте разбитых глиняных горшков и разорванных манекенов появилось нечто, напоминающее скомбинированную библиотеку и гостиную. Все стены были заставлены книжными полками, а посередине получившейся комнаты стоял маленький столик и несколько кресел.
– Мерлин!
– вздохнула девушка, подойдя к одной из полок.
– Какие здесь книги?
– Я могу воссоздать здесь копию любой книги из школьной библиотеки, включая Запретную секцию. Если в школьной библиотеке есть такая книга, она обязательно появится здесь. Но вынести их за пределы комнаты невозможно. Если положить книгу в сумку и выйти, то она просто растворится.
Гермиона замерла, а потом обернулась к нему.
– Так вот почему ты не мог принести ту эльфийскую книгу? Ты просто не мог вынести ее отсюда?
Гарри растерянно моргнул. Это, конечно, просто замечательное объяснение, но если она сейчас захочет увидеть эту книгу, то он не сможет заставить книгу появиться здесь.
– Эм… что-то вроде этого… - медленно сказал Поттер.
– Но не думаю, что эта книга была в школьной библиотеке. Запретная секция или нет, это немного сложнее. Эта книга появилась только для меня. Я не думаю, что она появится, если в этой комнате будет кто-то кроме меня.
– Что ты имеешь в виду под «появляется только для тебя»? Какой в этом смысл?
– Гермиона, а каков смысл этой комнаты?
Девушка уперла руки в бока
и раздраженно посмотрела на него.– Послушай, - начал Гарри, - я не могу этого объяснить, но я точно знаю, что не смогу заставить эту книгу появиться при тебе, ясно? Так что прекрати дуться, - глаза юноши умоляли ее забыть об этом инциденте. Гермиона выглядела по-прежнему недовольной, но она ничего не сказала в ответ.
– В любом случае, - поспешил Поттер сменить тему, - мне на самом деле нужно поспешить в Хогсмид. Так что я быстренько спущусь в спальню, возьму все необходимое и уйду. Эм… - он прервался и осмотрел комнату.
– Если хочешь, можешь остаться здесь. Если понадобится какая-нибудь книга, просто подумай о ней.
Лицо девушки просветлело, когда до нее вдруг дошло, каков потенциал у этой комнаты. Она прикусила губу, словно делая мучительный выбор между тем, чтобы остаться, и тем, чтобы продолжить задавать Гарри вопросы.
Тяга к знаниям победила, и Поттер в гордом одиночестве поспешно покинул Комнату по Требованию.
Он поднялся в спальню, но вовсе не для того, чтобы собраться, а за тем, чтобы немного изменить чары на письме, которое он собирался отправить Дурслям. Дамблдор сказал, что тоже пошлет им письмо, и Гарри подозревал, что директор тоже не побрезгует чарами принуждения.
Через час Гарри уже побывал в почтовом отделении и теперь бродил по главной улице Хогсмида. Он отправил письмо и был уверен, что все сработает так, как надо. Пока Поттер был в почтовом отделении, в его голову пришла одна мысль, которой он собирался поделиться с Томом во время сегодняшней встречи.
Дело в том, что поместье было окружено мощной защитой, не пускающей на территорию сов. И Том не собирался этого менять, иначе это значительно ослабило бы барьер вокруг поместья. Но как же тогда Гарри будет получать письма во время летних каникул? Тем более что Поттер обещал написать Рону и Гермионе, чтобы подтвердить, что он находиться в полной безопасности.
Выход из этого положения оказался прост. Ему нужно будет арендовать почтовый ящик. Это можно будет сделать даже тут, в Хогсмиде, или в любой другой магической деревне. В почтовом отделении была такая услуга, а за отдельную плату можно было заказать и экранирование. Это значит, что все письма, которые будут приходить к нему, автоматически проверятся на предмет чар слежения, проклятий, чар принуждения и всего прочего. Том может потребовать еще каких-нибудь мер предосторожности, все-таки ему не чужда некая доля паранойи, хотя Гарри не видел в этом ничего плохого. Кроме того, раз в пару дней за письмами можно будет посылать Микси, так что ему даже не придется выходить из-за барьера поместья.
Это был просто великолепный план. Если конечно, его одобрит Том. Гарри вряд ли придется долго подыскивать альтернативы Хогсмиду, ведь Том точно знает парочку магических деревень с почтовыми отделениями…
– -
– Франция, - произнес Том, взмахнув рукой.
– А?
– Если ты не хочешь навлечь на себя неприятности своей почтой, лучше использовать другую страну.
– Эм… почему?
– Во Франции нет закона, запрещающего несовершеннолетним колдовать на летних каникулах. И хотя в Испании, Германии и Болгарии то же самое, во Францию я буду время от времени посылать Микси по делам, и она сможет отправлять оттуда и твои письма.