Грабители
Шрифт:
— Ладно, мы берем, — сказал Михель и протянул синюшному пять кредитов. Тот молниеносно выхватил деньги и, зажав их в кулаке, убежал за угол.
— Забирай покупку! — сказал довольный Царик. Фредди завернул джантер обратно в бумагу и взял под мышку.
— Тяжелый, зараза, — сказал он.
— Своя ноша не тянет, — продолжал радоваться Михель. Он был доволен тем, что удалось так серьезно вооружиться да еще сэкономить сорок пять кредитов. — Теперь дело за чемоданами, — сказал он, и друзья направились в универмаг, где продавались самые дешевые чемоданы из настоящей искусственной кожи.
В ту же минуту
— Сэр, — прозвучало в эфире, — докладывает Килл Хичкок. Возле магазина «Мэд Джерри» эти придурки у забулдыги купили какой-то отбойный молоток.
— Будьте осторожны, агент Хичкок. Это может быть просто маска.
— Есть, сэр, — ответил Килл и подумал, что лейтенант перегибает палку. То, что перед ним были два идиота, Хичкок понял сразу. Они не пытались проверить «хвост», они не смотрели в отражения витрин, они топали туда, куда считали нужным, и в этом была их глупость.
«Ни за что не поверю, что у них в руках государственный секрет, — подумал агент Хичкок. — Скорее всего, я обсасываю пустышку».
Однако спорить с лейтенантом он не мог, и если тот говорил — следить, то Хичкок следил. Такая уж у него была работа.
91
Лози Бигтаун сидел в кустах и смотрел на руины некогда известного торгового комплекса.
Кто бы мог подумать, что гигантское здание с этажами и ярусами балконов, украшенными пластмассовыми пальмами, могло обрушиться и превратиться в развалины только из-за обыкновенного попкорна.
Как показало расследование, которое проводило Имперское пожарное управление, в подвале торгового комплекса находились развесочная фабрика, где фасовали жареный попкорн. Его приготовляли с сахаром, солью, перцем, но всегда коварный попкорн оставлял тончайшую пыль, которая копилась годами до того самого момента, когда случилось небольшое и вполне безобидное замыкание в электросети.
Тому минуло уже семь лет, но и сейчас это место выглядело величественно и трагично. Шлагген-Краузские развалины, как называли его в городе.
Лози Бигтаун достал из кармана замшевую тряпочку и еще раз прошелся по всем деталям винтовки.
Он слегка нервничал. Хотя мистер Поуп и утверждал, что придется иметь дело с непрофессионалами и вообще людьми чрезвычайной глупыми, Лози не расслаблялся. Уж он-то знал, чего можно ждать от настоящих дураков.
Бигтаун взглянул на часы. Они показывали без четверти два, и это означало, что ждать еще долго. Он мог прийти на место и попозже, однако это было небезопасно. Однажды Лози пришел позднее, и с тех пор у него остался шрам за ухом и стальная пластина в черепе. И то, можно сказать, повезло. Теперь он всегда являлся загодя, на случай, если на него, как на охотника, пошлют охотиться другого специалиста. Такое случалось довольно часто.
Полчаса назад пришли люди Квангетти. Восемь автоматчиков с погаными рылами. С некоторыми из них Лози был знаком. Отчаянные ребята и могут дергать гвозди зубами. В простых случаях они незаменимы, но, если попадается противник с мозгами, в дело вступают такие люди, как Лози. Именно поэтому он получал хорошие деньги.
Автоматчики спрятались за уцелевшей стеной бывшего торгового комплекса. Именно здесь мистер
Поуп и предполагал встретиться с клиентами.У Лози затекли ноги, и он поднялся. Это было обычное дело: сел-встал, встал-сел — невелика трудность, Лози уже привык. Зато каждый его выстрел стоил не менее пятидесяти тысяч.
Так, рассуждая о жизни и гоняя в мозгу свои киллерские думки, Лози Бигтаун дождался машины заказчика.
Роджер Поуп вышел из лакированного авто в новом плаще и шляпе.
«Жарковато для сегодняшнего дня, — отметил Лози. — Не иначе как бронежилет приспособил».
Лози Бигтаун не ошибался. Поуп действительно надел пуленепробиваемый жилет категории А7, который прикрывал не только туловище, но и мошонку. За свою мошонку Роджер Поуп беспокоился больше всего.
Рядом с ним стоял Берти Филсберг. Он избрал иной путь защиты и оделся очень легко, зато обул кроссовки для бега по пересеченной местности.
Бигтаун знал, что сегодняшнее дело связано с очень большими деньгами, и мог воспользоваться обстоятельствами в свою пользу, однако это означало поставить себя вне закона. Пару раз его нанимали стрелять в таких вот ловкачей, которые прихватывали денежки и бежали куда подальше. Они скрывались не более двух-трех лет, а потом их находили.
«Нет, это не по мне, — думал Лози. — Да и парней Квангетти я перебить не успею».
Между тем время шло, и вскоре наступил тот период в ожидании, когда все чувства Лози обострялись и он превращался в настоящего природного охотника, в затаившегося зверя, а не в пузатого алкаша с ружьем, палящего по воронам.
Лози смотрел, Лози слушал, Лози хмурился и потел, но никак не мог увидеть или услышать машины клиентов. Он не мог унюхать ее выхлопов или уловить скрипа рессор. Ее просто не было, этой машины.
Волновались и Поуп с Филсбергом. Они нервно вышагивали и даже курили дешевые папиросы, завалявшиеся в плаще Роджера. Они боялись, что Царик и Чингис решат бросить их и найдут других покупателей.
То же самое предполагали и агенты имперской безопасности. Они отлично видели покупателей информации, они знали, где прячутся автоматчики, но они не видели Лози Бигтауна.
Зато у них была точная информация о том, что агент Хичкок упустил объекты слежения — в трущобах района Руф-Гоус.
«Они как будто испарились!» — пожаловался Хичкок, на что его коллеги сказали, что он «сука».
И все же первым клиентов обнаружил Лози Бигтаун, хотя это и не было его заслугой.
Михель и Фредди появились у него за спиной и прошли рядом с кустом, за которым скрывался Лози. Они едва не наступили ему на голову.
«Вот что значит дураки! — подумал Лози, проглатывая успокоительную таблетку. — Нет ничего страшнее клиента-дурака. В нашем деле это почти всегда провал».
Довольные собой, Царик и Чингис спустились по куче битого кирпича и подошли к машине покупателей.
Пораженные их внезапным появлением, Поуп и Филсберг стояли с перекошенными от страха лицами.
92
Фредди поставил на землю свой новенький чемодан и вытер со лба испарину. Тяжелый джантер оттянул ему руку, и Фредди был рад, что дотащил его сюда, несмотря на непроходимые руины.
— А мы ждали, что вы приедете на машине, — сказал Поуп, вытирая лицо платком.