Граф Лазарев. Том II
Шрифт:
— Да ладно тебе, дядя, — пробормотала Блэйд, неловко высвобождаясь из объятий. — Я тоже рада, что ты в порядке.
— В порядке? — Йогар горько усмехнулся. — Посмотри, во что я превратился. Старая развалина, тень самого себя. Но лекари говорят, хорошо, что вообще остался жив.
— Ты справишься, уж я-то тебя знаю. — Анна позволила себе улыбку. — И горе тому, кто имел глупость попробовать тебя убить.
Йогар отстранился, опершись на трость, и обвел нас взглядом. В этот момент он напомнил себя прежнего.
— Именно. Пока я был без сознания, на вас возвели напраслину, но я и на секунду
Я покосился на скотину. Та хмуро посмотрела на меня в ответ, почесывая черную бороду. Интересно, Йогар знает, кто пытался его убить, или хотя бы догадывается?
— Пойдемте в дом, — Йогар широким жестом указал следовать за собой.
Анна вдруг замедлила шаг. Я, поняв намек, сделал то же самое.
— Мне до сих пор не представилось случая узнать. Как ты убил Кевнара? — тихо спросила Блэйд, когда мы немного отстали.
Соблазн соврать что-нибудь о моем невероятном боевом мастерстве был велик, но я сдержался. А то начнут еще на радостях водить в пещеру чудовища экскурсии, считая, что она пуста, неудобно получится.
— Я его не убивал, — признался я. — Только усыпил. Вылил в воду большую-пребольшую бочку снотворного.
— Что?! Не убил? Вик, ты с ума сошел???
— Да ладно, нас ведь все равно в итоге отпустили.
— Ты не понимаешь, Вик. Кевнара нельзя было оставлять в живых!
— Да почему? — удивился я. — В тебе вдруг взыграла кровожадность? Ну живет себе червяк, никого не трогает, и ты его не трогай. Все и так поверили, что ты прошла это испытание. Они же не полезут проверять. Сокровища мы добыли, это самое главное.
— Дело не в этом. Ты считаешь, за столько лет никто не додумался попытаться усыпить или отвлечь чудовище и забрать золото? Кевнар всегда приходит за своими сокровищами.
— Для этого Йогару придется сбросить сокровища в воду, а у него хватит ума этого не делать.
— Кевнар способен перемещаться и под землей. Старики говорят, он роет туннели на многие километры.
— А ты сама эти туннели видела?
Анна промолчала.
Я беспечно махнул рукой.
— Даже если и так, сама подумай: зачем червяку сокровища? Да он даже не заметит, что они пропали. Скорее всего, все это просто вранье. У нас пока что есть более серьезные проблемы, чем разозленный червяк, о нем можно будет подумать и потом.
Мы вновь, как и в тот день, когда только прибыли в лес, вошли в здание Совета. Трой последовал за нами. Младшие сыновья было дернулись вслед за главой клана, но тот жестом приказал им остаться. К моему удивлению, к нам присоединились Август и Койр. Очевидно, Йогар не просто хотел пообщаться с родственницей: предстояло обсудить что-то важное.
В сопровождении двух стражников наша процессия поднялась по лестнице и зашла в кабинет главы. Тот являл собой полную противоположность московского кабинета Анны. Если рабочее место главы Тайной Канцелярии можно было фотографировать и вклеивать в словарик напротив слова «респектабельность», то Йогар Блэйд был в вопросе
обстановки крайне непривередлив. Простая деревянная мебель, никаких картин на стенах или иных украшений. Создавалось впечатление, что мы попали в комнату деревенского дома, только раза в два побольше размером.Единственным украшением был ковер, занимающий практически всю стену. На нем была изображена стая волков в зимнем лесу, загоняющая добычу. При этом выглядели они на редкость уродливо: бочкообразные тела, непропорционально длинные ноги, вытянутые морды, как будто ткач составлял свое представление о волках по детским рисункам. Не ожидал, что у Йогара настолько плохой вкус.
К моему удивлению, Йогар прошел комнату насквозь и открыл неприметную дверь в углу. За ней располагалось что-то вроде гостиной. Похоже, глава клана жил там же, где и работал.
Мы уселись за широкий стол, из которого можно было бы настрогать как минимум три стола стандартных габаритов. Что-что, а размах у оборотней явно присутствовал. Йогар сел во главу стола, сын устроился по левую руку от него. Анна расположилась рядом со мной, Койру и Августу ничего не оставалось, как усесться бок о бок с противоположной стороны. При этом они всем своим видом демонстрировали, что оказались соседями против своей воли и вообще в первый раз видят ту старую сволочь, которая имела наглость расположиться сбоку от них.
— Я еще раз прошу прощения, Анна, — заговорил Йогар, дождавшись, когда два деда все-таки примут положение, при котором смогут оказаться как можно дальше друг от друга. — Будь я в себе, никто не посмел бы обвинить тебя и твоего друга.
— Это ты прости меня, дядя. Я приехала словно и не с родственным визитом. Если бы мы тогда были рядом с тобой, а не отсиживались в углу поляны, возможно, ничего бы и не случилось.
— Анна, Анна, — Йогар покачал головой. — Вечно ты стремишься все контролировать. Я также должен поблагодарить тебя за неоценимую услугу клану. Ты сумела победить Кевнара.
В глазах Анны мелькнула благодарность. Фраза «на этот раз» повисла в воздухе, но так и не прозвучала. Я поймал себя на мысли, что этот Йогар Блэйд не такой уж и плохой.
— И вас тоже, граф Лазарев, — Йогар повернулся ко мне. — За то, что невольно терпели из-за меня неудобства и помогали моей племяннице. Как я могу вас отблагодарить?
— Может быть, настало время снять с меня проклятие? — подкинул я ценную идею.
Глава клана покачал головой, словно извиняясь.
— Увы, я еще слишком слаб. Но, думаю, у почтенных членов Совета хватит на это сил. Койр, не поможете нашему гостю?
— Еще чего, — фыркнул Койр. — Если какому-то из бесхвостых суждено помереть, не вижу смысла этому препятствовать.
— Слава богу смерти, хоть один нормальный! — восхитился Каладрий. — Вик, он мне нравится.
— Может, тогда к нему прицепишься, а от меня отстанешь? — посоветовал я.
— Еще чего. Он нужен живым, дабы наставлять таких, как ты, на путь истинный!
— Я с удовольствием помогу, — вызвался Август, не удостоив чернобородого и взглядом. У меня создавалось ощущение, что, предложи Йогар спрыгнуть с крыши, Август все равно бы вызвался только потому, что Койр отказался. — Исцелить того, кто вернул клану сокровища — честь для меня.