Граф Суворов. Том 14
Шрифт:
— Нам хватило и англичан. — ответила Ли Линью, но тут же улыбнулась, хотя я заметила в её глазах вспыхнувшую на мгновение неприязнь. — Ваши города удивительны и переполнены чудесными архитектурными памятниками и произведениями искусства. А технологии ничуть не уступают другим ведущим державам.
— Скромность вам не к лицу ваши технологии ничуть не хуже. — ответил я, глядя на неё с помощью истинного взора и дополненной реальности механоида. — Истребители вертикального взлета, бомбардировщики невидимки, сверхкомпактные передатчики, компьютеры, дроны… многое из того, что для вас обыденность — для нас лишь завтрашний день. Нам многое придется
— Вы так уверенно говорите, ваше высочество, хотя часть слов для меня являются новыми. — чуть покачала головой принцесса. — Кажется вы перехвалили мое знание вашего языка.
— Увы, я вообще никаким языком кроме родного похвастать не могу. — развел я руками. — Поэтому очень рад, что нам не приходится прибегать к помощи переводчика.
— Вы вновь мне льстите, ваше высочество. — вежливо улыбнулась принцесса.
— Ничуть. Впрочем, я даже рад, ведь вы могли посчитать мои слова оскорблением. — ответил я.
— Оскорблением? — Линью сумела сохранить невозмутимую маску, на лице, но я заметил, как вздрогнули её брови.
— Конечно, ведь обычно девушкам не слишком нравится, когда хвалят их ум, забывая о красоте. — ответил я, и принцесса искренне засмеялась, прикрыв рот веером. — Впрочем, у меня есть оправдание, даже если я вижу такую прекрасную девушку как вы, я не могу сказать об этом прямо, ведь мои супруги обязательно мне за это выскажут.
— Если вы об этом… боюсь нам пришлось заглушить вашу трансляцию на время встречи. Искренне прошу извинения за это маленькое неудобство. — склонилась принцесса, чуть не коснувшись столика лбом. — Но мы не можем прервать блокаду пока не будем уверены, что внешний мир готов к нашему появлению.
— Или вы готовы к столкновению с внешним миром? — спросил я, скосив взгляд и активировав иконку вызова в интерфейсе, прошло совсем немного времени прежде, чем у меня перед глазами появилось озадаченное лицо Ангелины.
— Помехи серьезные, но за время задержки Максиму удалось их решить, сейчас трансляция идет без звука и с размытием губ — сказала Ангелина, прекрасно понимая мою обеспокоенность. — Но сигнал с флотилией нестабильный.
— Пожалуй стоит это прекратить. Блокировать нашу связь и вещание, в текущих условиях… по крайней мере не тактично. Я бы мог даже счесть это угрозой моей жизни. — ответил я, глядя на так и не распрямившуюся девушку, две минуты? Нет, прошло уже больше, а значит нет никакого смысла скрываться. Разве что они вместе с нашими частотами глушат собственные… — Но я не буду играть в игру, правила в которой установлены не нами. Вы не сумели остановить сигнал, трансляция ведется. Хоть и без звука, и без возможности прочесть наши слова по губам.
— Что? — девушка ощутимо напряглась, подняв взгляд и выпрямившись, а затем едва заметно дотронулась пальцами правой руки до запястья левой, будто отбивая что-то на невидимой клавиатуре. Несколько секунд стояла тишина, а затем она вернула себе невозмутимое вежливое лицо. — Могу я попросить прекратить трансляцию?
— Боюсь это уже не будет иметь решающей роли. — ответил я, покачав головой. — Пусть мои действия всего лишь условность, но не соблюдать её, значит признать себя проигравшим в затянувшемся споре. К тому же, вы знали на что идёте, когда присылали просьбу о переговорах. Они перестали быть тайной в тот момент, когда я вылетел из Петрограда, а детали останутся, между нами.
— Возможно, предупреди я заранее, мы сумели бы договорится об ином. — проговорила наконец Ли Линью. — Так что
произошедшее лишь следствие нашей недоговоренности и разницы в нашем подходе.— Я ничего не имею против принципа — тайны любят могильную тишину, но боюсь то что знают двое — знает и свинья. Так что нет никакого смысла скрывать очевидное. — покачал я головой. — Но, боюсь, ваше желание скрыть происходящее в вашей, народно-монархической республике, для меня непонятно. Как и многое другое.
— Вас смущает наша форма правления? — догадалась принцесса.
— Вы совершенно правы. Я слышал о конституционных монархиях, абсолютных, парламентских — как в России, но вот о народной слышу впервые. — ответил я. — Если вам не сложно, я хотел бы многое узнать о вашей стране, из того что вы можете мне рассказать.
— Здесь нет ничего сложного. — улыбнувшись ответила Ли Линью. — Мой предок, великий поднебесной империи раскинувшейся меж морями и океанами, император Пу И, был не только полководцем но и великим реформатором. А его старший сын, Ма И предварил в реальность замысел отца, уйдя от официального правления, и став лишь номинальным правителем. Передав при этом всю полноту власти кабинету министров народной республиканской партии.
— Как интересно. — проговорил я, нахмурившись. — Однако у меня в голове многое не складывается. Если ваш предок отдал бразды правления, то как вы оказались здесь, и почему передо мной не сидит… например один из министров, этой партии?
— Я вам разонравилась? — звонко рассмеялась Ли Линью. — Не беспокойтесь, ваше императорское высочество. Ещё со времен прадеда работа на партию, для объединения народа и службы государству — это почетная обязанность каждого члена императорской семьи. Так что я вполне официально являюсь послом, представителем и голосом нашей республики в Российской империи.
— Удивительно, а я-то думал, что продумал все варианты. — улыбнувшись ответил я. — К тому же меня смутила присланная записка с предложением встретится. Особенно способ и форма, в которой они были переданы.
— Уверена, вы преувеличиваете, ваше высочество. — вновь улыбнулась Линью.
— Нисколько. Если бы не случай, я бы даже не получил её… и всё же меня куда больше интересует тот, кто её направил. — сказал я, так же вежливо улыбнувшись. — Ведь это совершенно точно были не вы, ваше высочество.
— Ваша уверенность поражает. — ответила принцесса, и я заметил, как она вздрогнула.
— Что поделать. Увы, я не могу сказать, когда бы вы хотели, чтобы я соврал, а потому буду говорить прямо. Сколько бы вы не готовились к нашей встрече, она стала для вас неожиданностью. — сказал я, внимательно наблюдая за поведением принцессы. — Думаю вы начали готовиться к ней уже после того, как ваши аналитики пришли к выводу что я вместе с экспедиционным флотом направляюсь сюда.
— И всё же я могла бы возразить, ваше высочество. — проговорила Ли Линью. — Возможно нам стоит сменить тему для разговора.
— Возможно… я собираюсь прекратить вещание, чтобы мы могли говорить полностью откровенно. Ситуация экстраординарная, но думаю наши зрители поймут в чем дело. — сказал я, заставив девушку чуть нахмурится. — Но и ваши микрофоны и камеры окажутся бесполезны. Прошу предупредить об этом ваших специалистов, чтобы между моими телохранителями и вашей стражей не возникло недопонимания.
— Я бы предпочла не оказываться в информационном вакууме, ваше высочество. — произнесла принцесса, и в её глазах я увидел беспокойство.