Грань судьбы
Шрифт:
Татуированный мужчина, который бросил голову Гнома в Одри, следовал за Хеленой, едва отставая на шаг. Себастьян, вспомнила Одри. Страх окатил ее холодной, тошнотворной волной. Она напряглась и заставила себя смотреть мимо него на остальную команду Хелены. Еще четверо сопровождали Хелену: лысый мужчина, жесткий и резкий, обнаженный по пояс и с мечом в руке; крупная женщина с гривой рыжих волос, которая, вероятно, могла схватить любого человека в комнате и швырнуть его о стену; фигура в плаще, которая могла быть как женщиной, так и мужчиной; и еще один мужчина, который
Хелена прошла мимо нее и замедлила шаг. Яркие изумрудные глаза смерили ее взглядом. Этот взгляд обещал смерть. Одри уставилась в ответ.
Голубокровная сучка выгнула брови и двинулась дальше, и Одри оказалась лицом к лицу с Себастьяном. Она посмотрела ему в глаза и увидела совсем другую угрозу. Он склонил голову в насмешливом поклоне и поцеловал воздух.
Ей потребовались все силы, чтобы сохранить спокойное выражение лица.
Мужчина улыбнулся, показав ей полный рот клыков, и последовал за Хеленой, как преданный пес. Они сидели на два ряда впереди. Лысый мужчина сел на кресло позади них.
Одри глубоко вздохнула, заставила себя улыбнуться и попыталась притвориться, что ей ничего не угрожает.
— ЕСТЬ ли какой-нибудь предмет, который интересует вашу хозяйку? — спросил Морель.
Кальдар улыбнулся.
— Картина «Природный собор». — Он внимательно осмотрел ее в хранилище, пока Одри возилась с коробкой. Он только сейчас заметил ее, сидящую рядом с Серизой. Уильям с Серизой позаботятся о ней. Он должен был присматривать за мальчиками. Если они все они будут заняты своим делом, то выберутся отсюда живыми.
— Ах! Одна из работ Фрэнсиса. Поверьте мне, я смогу значительно облегчить вашу жизнь…
В дверях послышался шум. Мгновение спустя ви-кинги расступились, и в комнату вошел мужчина в сложной плиссированной тунике и плиссированном килте, который выдавал в нем западного египтянина. Мускулистый, он двигался как пантера, крадучись и грациозно. На его коротких черных волосах, обрамляя лоб, красовалось золотое кольцо, ярко выделявшееся на фоне кожи цвета лесного ореха. Его лицо, сплошь из острых углов и жестких линий, излучало высокомерие, а глаза, абсолютно черные, не обещали пощады. Его туника и килт были темно-изумрудного цвета.
За ним в комнату вошли пятеро мужчин. Одетые в черное, одинакового роста, все смуглые, все атлетичные, все с явной военной выправкой. Человек в зеленом захлопал в ладоши, и пятеро воинов выстроились в полумесяц позади него.
Зеленый, золотой и черный. Цвета «Баста».
Дворецкий постучал посохом в дверь.
— Принц Абубакар из Западного Египта.
Когти «Баста». Чертово дерьмо.
Как они вообще их нашли?
Слуга подбежал к Морелю и вручил ему приглашение. Морель взглянул на него.
— Я вижу, Дженнифер Лоу тоже не придет. Очевидно, она отказалась от приглашения ради принца. — Его губы изогнулись в улыбке. — Похоже, я нахожусь в компании самых разных новых друзей. Как интересно. Я очень надеюсь, что мы все поладим.
ОДРИ
обмахивалась буклетом с перечнем выставленных на аукцион предметов. Они пробыли в Голубом зале больше часа. Картина Фрэнсиса то появлялась, то исчезала. Кальдар и Сериза ввязались в серьезную торговую войну из-за нее на показ. Кальдар победил, и теперь Сериза сделала вид, что надулась. Морель смотрел на все это со своего трона, наслаждаясь каждой секундой.— Лот двадцать семь, — объявила худощавая женщина, ведущая аукциона. — Браслеты Кулы.
Охранник принес знакомый деревянный ящик.
— Торги объявляются о…
— Десять тысяч галльских крон, — объявила Хелена д'Амри.
— Пятнадцать тысяч, — крикнул принц Абубакар.
Одри сжала буклет. Она приняла его за Коготь, как только он вошел в дверь. Эти проклятые штуки создали египтяне. Если он выиграет аукцион, то сразу поймет, что браслеты поддельные.
Головы повернулись.
— Пятнадцать тысяч раз, — начала аукционистка.
— Двадцать, — сказала Хелена.
— Тридцать, — ответил египтянин.
— Тридцать пять.
— Пятьдесят.
— Пятьдесят пять.
— Шестьдесят.
— Шестьдесят пять.
— Восемьдесят тысяч, — объявил египтянин.
Хелена помолчала.
— Восемьдесят пять.
— Сто.
Хелена склонила голову.
— Мы принимаем поражение.
В первом ряду Кальдар наклонился к мальчикам. Одри крепко сжала руку Серизы.
— Продано принцу Абубакару!
Сериза расправила широкую кремовую юбку. Сидевший рядом с ней Уильям откинулся назад, полуобернувшись в кресле.
Египтянин махнул рукой. Коготь «Баста», сидевший ближе всех к проходу, поднялся, протянул кожаный мешок и высыпал его содержимое на пол. Тонкие золотые слитки рассыпались по голубому ковру. Десять тысяч слитков золота.
Боже.
— Я забираю их немедленно! — провозгласил принц Абубакар.
Аукционистка взглянула на Мореля.
Скажи «нет», мысленно пожелала Одри. Скажи «нет».
Морель кивнул.
— Как пожелает ваше высочество.
Охранник понес ящик по проходу.
Коготь «Баста» поднял ящик, повернулся, поклонился и передал ее Абубакару. Принц встал и взял один из браслетов.
— Это подделка!
— Уверяю вас, вещь подлинная, — сказал Морель. — Это было проверено.
Принц швырнул браслет в Мореля. Барон поймал его в воздухе. Его глаза расширились.
— Это подделка! — взревел Абубакар.
Когти «Баста» вскочили на ноги.
Принц указал на Хелен.
— Ты! Это сделала ты!
Хелена усмехнулась, обнажив ровные острые зубы.
— Аккуратнее, чурбан. — Вокруг нее поднялись Гончие. Рыжая грива высокой женщины вздыбилась, как шерсть разъяренной собаки.
Люди стали отодвигаться от них.
— Давайте спокойнее, — прорычал Морель. — Оставайтесь на своих местах, пожалуйста.
Принц сжал кулак.
— Не надо…
В проход шагнул Коготь «Баста». Его одежда распахнулась, и огромная черная пантера прыгнула через ряды кресел и сбила рыжеволосую женщину с ног.