Грань
Шрифт:
— Вам нужно малость отдохнуть, — сказала она с материнской интонацией, которая искренне тронула меня. — Что-то вы неважно выглядите.
Действие перечного спрея давно не ощущалось. Я вопросительно вскинул брови.
— Вы все еще хромаете, — пояснила она.
— Ерунда. Всего лишь царапина.
— Пусть ваш пальчик скорее заживет!
Пальчик? Я представил себе большой палец на своей лапище и чуть не расхохотался. Мари и Фредди правы — я так редко смеялся, что развеселить меня могло только нечто подобное.
Я забрал пакет с игрой, компьютер, спортивную сумку с одеждой и отправился к
Я собирался помахать на прощание рукой, но она подняла вверх палец, что означало просьбу немного подождать.
Мне не хотелось, чтобы из-за меня она вешала трубку, и потому я шепнул:
— Должен бежать. Огромное спасибо. Ты проделала отличную работу.
Губами она едва заметно улыбнулась, а вот глаза просияли. И я вспомнил, что когда меня хвалил Эйб Фэллоу, моя реакция была совершенно иной. Я отводил глаза и делал вид, что похвала для меня — нечто естественное. Конечно, Клэр Дюбойс все делает правильно, подумалось мне. У нее было особое чувство юмора, и порой она выносила странные суждения. А еще имела привычку разговаривать сама с собой. Но зато никогда не сдерживала эмоций, какими бы они ни были. Так и следовало поступать. Будь у меня возможность вернуться в прошлое и кое-что там подправить, я, наверное, стал бы таким же, как она.
Но прошлое — это такая штука… Оно не только напоминает о себе в самое неподходящее, в самое неудобное время. Оно неизменяемо, словно высечено в камне.
Оставив ее продолжать монолог о кулинарии, я спустился в гараж за своим автомобилем — темно-красным «вольво». Мою работу никак не назовешь самой безопасной в мире, но в повседневной жизни я предпочитаю садиться за руль машины, которую рекомендовал всей нашей семье мой поднаторевший в страховом бизнесе отец. Ей не хватает стиля? А кому он нужен, этот ваш стиль? К тому же она и служит дольше прочих.
Не успев выехать на Кинг-стрит, я услышал сигнал о том, что мне на телефон пришло текстовое сообщение. Притормозив у тротуара, посмотрел на дисплей. Потом, глядя через лобовое стекло на масонский храм, погрузился в раздумья.
72
Я встретился с Джоанн Кесслер в «Галерее» — более дорогом из двух торговых центров в Тайсонс-Корнер, которые стоят почти вплотную друг к другу вдоль платной автотрассы и находятся совсем рядом с тем офисным зданием, где мы допрашивали Аслана Загаева.
В «Галерее» нашли себе пристанище «Ритц-Карлтон», «Де Бирс» и «Версаче», и я не понимал, как они еще до сих пор не вылетели в трубу, — ведь, за исключением нескольких дней перед Рождеством, покупателей здесь почти никогда не было.
Джоанн расположилась за шатким столиком в напоминавшем пещеру кафе «Старбакс», лелея между ладонями чашку с чаем.
В течение примерно месяца после окончания нашей работы с клиентами у них еще остаются выданные им безопасные сотовые телефоны — на всякий случай.
По истечении этого срока компьютер автоматически введет неразбериху в коды и номера, и бывшие подопечные вольны выбирать: вернуть нам аппарат по почте или просто выбросить. Таким телефоном и воспользовалась Джоанн, когда полчаса назад прислала мне сообщение с просьбой о встрече.Разумеется, я уже связался и с ней, и с Райаном, и, конечно, с Амандой, чтобы поделиться всеми подробностями. Мы тепло попрощались. А теперь, когда приказ подписан, наша миссия считалась полностью законченной.
Но как теперь выяснялось, не до конца.
Я взял себе кофе и присел рядом с женщиной, серьезной, как всегда.
— Как вы себя чувствуете? — спросила она.
Совершенно не расположенный обсуждать свои болячки, особенно палец ноги, я ответил:
— Неплохо, спасибо. А как Райан?
— Поправляется. Врачи обещают, что уже завтра он будет дома.
— А Аманда?
— Лучше всех. Горит желанием начать кампанию по борьбе с коррупцией в Вашингтоне.
— Присматривайте, пожалуйста, за тем, что она пишет в своем блоге, — попросил я. — Нельзя, чтобы Аманда ненароком упомянула обо мне.
— Об этом мы уже очень серьезно поговорили, — улыбнулась Джоанн.
— Слышали новости о Стивенсоне?
— Да. Послушайте, Корт, — продолжала она, — у меня осталось чувство, что ни один из нас не поблагодарил вас, как следовало бы. Я много думала об этом. Обо всем, что вы сделали. Вас ведь чуть не убили. А между тем мы для вас совсем чужие. Мы для вас — никто.
Я помолчал. Право же, неловкая ситуация.
— Вы были моей работой, — ответил я.
— Я все равно глубоко благодарна вам.
Но как я догадывался, встреча понадобилась ей не только для того, чтобы сказать мне спасибо.
И точно, после паузы:
— Есть еще кое-что. Мне нужно попросить вас. Знаю, что не должна, но… Я просто больше не знаю никого, к кому с этим обратиться.
— Конечно. Я вас слушаю.
— Это по поводу Мари. — Голова Джоанн поникла. — С ней меня тоже постигла неудача.
Я ждал продолжения, разглядывая редких посетителей торгового центра.
— Мари даже разговаривать со мной не хочет. Но я подслушала ее. Она действительно собирается снова съехаться с Эндрю. Я хотела ее отговорить, но она полностью отгородилась от меня. Схватила свои вещи и выбежала в дверь… Он снова будет бить ее, а Мари не сможет защититься. — Джоанн дотронулась до моей руки. Странное чувство. Когда относишься к своим клиентам как к фигурам на игровой доске, которые нужно только оберегать, в физический контакт с ними не вступаешь. Более того, Эйб всегда настоятельно рекомендовал всячески избегать его.
При этом мне трудно было избавиться от воспоминания о том, как мы с Мари целовались на берегу Потомака.
— Не могли бы вы поговорить с ней? — тихо попросила Джоанн. — Пожалуйста! Я понимаю, что это не входит в ваши обязанности. Но меня она не слушает. Вполне возможно, что вообще больше не захочет со мной разговаривать…
Слезы в ее глазах. Второй раз за время нашего знакомства.
Не зная, как реагировать, я чувствовал острый дискомфорт.
— Где она сейчас?
— Встречается с ним через час в парке Вашингтона в центре города.