Гранд-адмирал. Превосходство
Шрифт:
— Хм… — замялся седовласый офицер. — Ну да, есть такое… Иначе б контрабандистам тут не жилось так вольготно. Но, тогда кто это такой? Ведет себя как будто наш старый знакомый…
— Это он и есть, капитан Пеллеон, — пояснил я. — Вспомните, кто в подчиненных нам вооруженных силах использовал подобный тип кораблей. Точнее один из них: для отправки парламентера выбирают того, кто обладает наибольшим влиянием. Вернулся самый преданный и наиболее приближенный ко мне и вам на протяжении последнего года разумный.
На понимание смысла сказанного командиру «Химеры» потребовалась
— Да неужели? — изумился он. — Я думал они никогда и не передумают.
— Сомневаюсь, что это вестник от всего их народа, — возразил я, наблюдая за тем, как дежурная пара истребителей организовали эскорт вокруг маленького корабля и уже втроем направляются к «Химере». — Откройте канал связи с патрульным катером и переведите на мое кресло.
Спустя пару секунд передо мной предстала голубовато-белая миниатюрная голограмма.
— Рад твоему возвращению, Рукх, — мой бывший телохранитель изобразил вежливый поклон. — Чем я могу помочь народу ногри?
— И я рад новой встрече, гранд-адмирал Траун, — практически без характерного акцента, присущего его расе, произнес мой собеседник. — Прошу простить за то, что слишком долго искал вас. Хоногр в опасности. Я умоляю вас о помощи.
Глава 8. Состязание
Идущий по коридору навстречу Феликсу человек расплылся в улыбке, стоило имперцу оторваться от чтения своей деки и подняться из мягкого кресла, подкупающего своей роскошью и комфортом.
— Мофф Феррус, — радужно и совсем неправдоподобно обратился к нему коммерческий директор компании «Сигнус Спэйсворк», здороваясь со старым знакомым. — Выбрались, наконец-то из своей глухомани?
— Да, — сухо произнес губернатор сектора Моршдайн. — сподобился.
— Вас, несомненно, как и правителей прочих Имперских Осколков, интересуют наши товары? — с надменной улыбкой поинтересовался сигнусовец.
— Не думаю, что разговаривать в приемной — лучший из вариантов деловых переговоров, — произнес Феррус.
— Конечно-конечно, — хмыкнул собеседник, касаясь пропуском идентификационной панели рядом со старомодной двустворчатой деревянной дверью, украшенной драгоценной инкрустацией. Наследие былого величия и богатых клиентов из Галактической Империи. — Если у вас есть деньги, то почему бы нет?
Раздался отчетливый щелчок замка и мофф молча потянул рукояти на себя. Створки остались на месте.
— В обратную сторону, — хихикнул представитель кораблестроительной компании.
Пропустив колкость мимо ушей, Феликс шмыгнул внутрь роскошно обставленного кабинета, минуя излишне радостного хозяина.
— Вам что-нибудь принести? — проворковала излишне смазливая и лоснящаяся от боевой раскраски-косметики изрядно потасканная секретарша. Все это время, что Феррус провел в приемной, она молча игнорировала его присутствие, словно мофф для нее — пустое место. Впрочем теперь, когда Империя — отнюдь не главный и не единственный клиент «Сигнус Спейсворк», местные могли себе позволить подобное высокомерие. Теперь «парадом» командовали именно они. И они же устанавливали принципы ценообразования
для своей продукции, с развалом Галактической Империи оказавшейся доступной гражданскому рынку.— Не стоит, — произнес исполнительный директор. — Мофф ненадолго, а я уже как следует позавтракал.
Хлопнув дверью за своей спиной, мужчина, все так же надменно улыбаясь, проследовал через весь кабинет, мурлыкая что-то себе под нос и явно наслаждаясь тому, что Феррус чувствует себя несколько неуютно, окруженный масштабными моделями боевых кораблей и технологий, производимых компанией. А так же интерьером, выполненным из дорогостоящего натурального дерева. Или быть может он думает, что огромный ковер из шерсти редкого животного, устилающий пол кабинета целиком, заставляет моффа чувствовать себя неуютно?
Сев в роскошное кожаное кресло, коммерческий директор пробежался пальцами по встроенной в столешницу клавиатуре. Раздался негромкий гул, который, казалось, шел буквально со всех сторон, от каждой стены.
— Меры предосторожности, — пояснил сигнусовец, переставая улыбаться как самдовольный кретин. — Феррус, ты совершенно напрасно прилетел сюда лично. «Сигнус», конечно, продолжает мелкие поставки в Осколки, но тут каждый второй еще помнит как Империя поддержала переманивание наших лучших инженеров и кораблестроителей к Сиенару. А вы уже не так сильны, чтобы заставить нас молчать в тряпочку.
— А я уж и не надеялся на теплую встречу, — хмыкнул Феликс. — Что ж мой крейсер-то не разнесли сразу, как только я вышел из гиперпространства?
— Потому что никто до конца не верит в слухи, что ты больше не на побегушках Убиктората, — процедил сквозь зубы коммерческий директор. — Ты же знаешь пословицу: «Раз продался разведке — твоя задница навсегда в их руках»?
— Уже не те времена, чтобы переживать по этому поводу, — холодно произнес мофф. — И я особо не выбирал относительно того, каким сектором править.
— А поговаривают другое, — усмехнулся директор. — Вроде бы ты там кого-то из убикторатовских девчонок щупал…
— Давай о деле, а? — предложил Феррус. Собеседник удостоил его насмешливым хмыканьем.
— Тебе выделили денежек? — поинтересовался он. — Какие хорошие хозяева-то у тебя…
— Знаешь, порой я начинаю сомневаться в том, что мы с тобой старые друзья, — произнес Феликс, откидываясь на спинку собственного кресла.
— Вообще-то ты у меня подружку увел, — напомнил хозяин кабинета. — И после этого говоришь о дружбе?
— Ты прекрасно знаешь, что в мою койку она прыгнула только потому, что увидела тебя в кровати ее лучшей подруги, — не остался в долгу мофф.
— Да не такой уж она и подругой была, — тут же поморщился «сигнусовец». — Да и далеко не лучшей…
— Может перейдем к делу? — предложил Феррус.
— Какой ты скучный стал в своем Моршдайне, — печально вздохнул коммерческий директор. — Рассказывай. Что тебе нужно?
— Много чего, — Феликс расплылся в улыбке, глядя на то, как загораются алчные огоньки в глазах бывшего однокурсника по Имперской Академии. — Смотря что у вас есть в наличии и что вы готовы нам произвести.