Грани
Шрифт:
— Ну что, — крикнул Стивен с еще большим энтузиазмом, — добьешь старину Бобби сама или будешь и дальше тянуть время и вести себя как сука?
Пока Кейси и Стивен обменивались своими взглядами, Боб прокручивал в голове событие.
«Когда он пришел сюда, то сразу начал бить меня. Быстро и без жалости. Я не отвечал на удары. Поначалу. Мы оба знали, к чему все это вело. Ему нужно было это. Просто необходимо. Мне бы самому стало легче от всего этого. От всех этих ударов. От этого выпущенного наружу пара. Я считал все это частью своего искупления. Хоть и слишком простым для человека, пусть даже не виновного. Но в какой-то момент я понял — в ударах этого парня не было никакой ненависти, никакой мести. Только страх. И тогда, к
В ход шли все попавшие под руку инструменты, начиная от отвертки, которую я подобрал у входа, и заканчивая целыми ящиками с гайками. Впрочем, наша драка была недолгой. Треснутые ребра давали о себе знать и отзывались болью не реже, чем я производил вдох-выдох, а потому я довольно быстро оказался на полу. Парень занес над моей головой гаечный ключ, но почему-то остановился. А потом он закричал. Он кричал и кричал, словно бы выпуская свою внутреннею скопившуюся за все время боль. Тогда я понял, он точно связан с семейством Диггенс.
Он начал выдавливать из себя что-то неразборчивое, но потом… рассказал мне все. Рассказал про сделку. Про Кейси. Про меня. Я не поверил ни единому слову. Этот парень псих, не иначе, подумал я. Да и он не старался меня убедить. Скорее хотел выговориться, выпустить злость и свои страхи. Но тогда я подумал, что бедняга свихнулся на почве потери Кейси и Макса. Должно быть, и правда, это был родственник, который узнал об аварии и решил отомстить мне под вуалью какой-то сказочной истории. Так было легче. Самое бредовое я запомнил отчетливее всего. Этот парень сказал, что сегодня умрет лишь один. И это будет не он. А потом я вспомнил свой сон….
И еще этот рюкзак за вывеской у мастерской… причем тут был его рюкзак? Зачем он рассказал мне про рюкзак?»
Все это время Боб слышал голоса Кейси и Стивена, но окончательно в реальность его вернул истошный вопль женщины и резкий выпад мальчишки в ее сторону. А потом Боб увидел отвертку. Отвертку, воткнутую в грудь Стивена.
В это же момент с улицы раздался мужской крик:
— А вот и мы, Баркс! С любовью от Гарсеза. Ты, парень, очень крупно попал!
Глава 22: Прием у доктора
Глава 22: Прием у доктора
Наконец, Эрик открыл свои глаза. Его не покидало ощущение дикого похмелья, после которого в голове стоит ужасный звон, а в глазах каждый предмет отдает ярким светом. Казалось, на Эрика были направлены одновременно все прожектора футбольного стадиона. Ощутив под собой мягкую почву, Эрик предположил, что лежит на кровати.
"Где-нибудь в психушке — заключил Эрик — напичканный психотропными препаратами и постепенно превращаясь в овощ. Черт, как же не хочется открывать свои глаза. Да и зачем? Не пройдет и нескольких часов, как меня забросит куда-то еще. Может быть даже в Дисней Лэнд. Тут всякое возможно. Ах, как же раскалывается моя голова."
Полежав на кровати и стараясь обойтись минимальными телодвижениями, Эрик все же добился того, чтобы перестроить себя из лежачего положения в полусидящее.
"А может я сейчас нахожусь дома? Может быть никакого прыжка в неизвестность не было и вовсе? Просто очень дурной сон. Да, сейчас я поверну голову и увижу Мэри. О, Мэри…"
о любимой все же заставили Эрика собраться с мыслями. Несмотря на пульсирующую боль в голове, он отметил, что некоторые ощущения, так внезапно вернувшиеся после смерти, не могут не огорчать. Воистину, звон в ушах стоял до сих пор.
Похрустев шеей, как после долгого сна, Эрик оглядел незнакомое место еще раз.
Как оказалось, первоначальные чувства его не обманули. Уцепиться взгляду было действительно не за что. Помимо голых стен без окон, койки, на которой располагался сам Эрик, и самой обыкновенной двери было лишь огромное пустое помещение. Но, к слову сказать, блестело это помещение, словно звезда в небе.Абсолютно все вокруг было в белоснежных тонах и на секунду Эрику показалось, что перед ним старые добрые владения Мэлоу. Только лишь через некоторое мгновенье Эрик поймал себя на мысли, что все еще удерживает в руках иглу от катетера, которую он благополучно выдернул из своей вены ранее. Не отпуская иглу ни из пальцев, ни из виду, Эрик попытался встать и убедился, как тяжело ему это далось после всех этих бесконечных перемещений. С трудом удерживаясь на ногах, Эрик предпринял попытку разглядеть загадочную иглу.
Трубка катетера вела к штативу и была закреплена в банке с раствором, название которого Эрику никогда не приходилось видеть. Хотя если учесть, насколько Эрик Майлз был силен в медицинских препаратах, то на практике он едва ли усомнился в эффективности раствора даже с названием «Горчичный карбонат авторучки».
В данном случае на этикетке было написано лишь одно слово — «Нирвана».
«Действительно, — подумал Эрик, — состояние, в котором я пробыл, иначе и не назовешь. Интересно, встречу ли я тут Курт Кобейна? Или хотя бы то, что от него осталось…».
Только сейчас Эрик Майлз ощутил себя по-настоящему одиноким. За все это время он не обращал внимания на этот факт, но после встречи с Марией Эрик будто заново родился. Родился и после снова умер. Теперь Эрик снова один. Тяжесть одиночества упала на него с высоты тысячи метров весом в две тысячи тонн. Оно не давало ни единого шанса опомниться и оказать даже малейшее сопротивление. Оно полностью затмило его.
«Неужели ничего не изменилось? — Эрик только сейчас начал осознавать послесмертное состояние своей души. — Я столько пережил при жизни. Столько раз пытался смириться с потерей Мэри. Я был один! Остаток своей жизни я провел в полном одиночестве. Я умер ради этой встречи! И теперь я потерял ее. Неужели это действительно конец? Неужели я буду существовать в одиночестве? Черт возьми, да ведь только что она была совсем рядом!!! Какого хрена тут происходит!?»
Эрика словно передернуло.
«Нет, — резко одернул он самого себя. — Я не узнаю этого, пока не открою эти двери и не найду все ответы. Если я встретил Мэри один раз, смогу и другой!»
Осмотрев почти пустую комнату, которая напоминала больничную палату, Эрик приблизился к двери. Походка его была шаткой, а в голове все еще плыло. Однако Эрик прошел слишком много, чтобы так легко сдаться. В центре двери находилось маленькое прозрачное окошко на уровне человеческой головы. Перед тем как открыть дверь Эрик решил разглядеть, что находится снаружи. Впрочем, это не дало никаких плодов. В окне он разглядел точно такую же белоснежную дверь напротив с точно таким же окошком. С обеих сторон виднелись те же самые и ничем не отличающиеся друг от друга двери. Эрик взялся за ручку двери и через секунду оказался в коридоре. Так и есть. По обе стороны от него расстилался бесконечный коридор, буквально напичканный этими чертовыми дверьми. Эрик решил подойти к двери напротив и глянул в окошко.
Через прозрачное окно его виду представилась палата, идентичная той, что Эрик только что покинул. В палате лежала женщина неопределенного возраста, в фиолетовом пальто, в огромных жемчужных бусах и забавной шляпке, которую носили барышни во времена девятнадцатого века. Почему-то Эрик вспомнил комичный образ королевы Англии, но сходство с женщиной из палаты было исключительно в одежде. Эрик заметил, что лежащая женщина также была подключена к катетеру. На вид ее сон был очень сладок.
«Неужели я выглядел именно так?» — подумал Эрик, и от этих мыслей ему стало дурно.