Греховная принцесса
Шрифт:
Опустив губы к ее уху, я покусываю ее кожу, а затем рычу: — Я дам тебе что-нибудь пососать.
— Алекс, — полустонет, полусмеется она.
— Ты знаешь, что хочешь этого. — Мой голос глубокий и грубый, в нем чувствуется потребность, но также и веселье.
Ее щеки пылают, а язык пробирается к губам, чтобы облизать их.
Отступив от нее, я тянусь к духовке и выключаю непрекращающийся звонок, прежде чем открыть дверцу.
Меня обдает теплом, а воздух наполняется ароматом свежеиспеченной выпечки.
— О Боже! — восклицает Иви, когда я поворачиваюсь к ней с перчатками для
— Я только что стал еще более горячим, верно? — поддразниваю я, подходя и откладывая их в сторону.
— Они выглядят безумно. Я умираю с голоду.
— Поверь мне, когда я говорю, что знаю, как позаботиться о своей девочке.
— Да? — спрашивает она, когда я опускаю перед ней тарелку и кладу на нее круассан.
— Да, — уверенно заявляю я. — Свежая выпечка, моя выдающаяся личность и член в придачу. Что еще нужно женщине?
Она фыркает, пытаясь сдержать смех. Но один взгляд на мое серьезное лицо — и она теряет дар речи.
— Ты ведь даже не шутишь, не так ли? — ей все-таки удается вымолвить между приступами смеха.
— Зачем мне шутить, если это правда?
— Черт возьми, ты действительно нечто.
— Да, — соглашаюсь я, идя позади нее и проводя пальцами по ее рукам, отчего по ним пробегают мурашки. — И мне кажется, тебе это нечто нравится. Она вздрагивает, когда мое дыхание пробегает по ее шее.
— Может быть. А может, я планирую свой следующий большой побег.
Я замираю, моя горячая кровь в доли секунды превращается в лед.
— Ты очень, очень не хочешь этого делать, Иви, — предупреждаю я, мой голос внезапно становится темным и призрачным.
Она замирает, услышав серьезность в моем тоне.
Отпустив ее, я выдвигаю табуретку и опускаюсь на нее задницей.
— Пожалуйста, — говорю я мягче. — Не уходи никуда, если меня не будет с тобой.
Ее глаза сужаются, ища мой взгляд.
— Пожалуйста, — добавляю я снова, отчаянно желая услышать, как она произносит эти слова.
С моей стороны нереально думать, что мы сможем запереться здесь и ждать, пока ребята все починят.
Есть все шансы, что все произойдет не так быстро, и как бы мне ни хотелось запереться здесь с одной лишь Иви в качестве компании, у нас обоих есть жизнь. Мне еще нужно сдать пару экзаменов, а она… Ну, я понятия не имею. Она не собирается возвращаться на работу, это, само собой разумеется. Но она захочет увидеться с братом и сестрой, а может, и с другими. Я не знаю.
Как она сказала всего несколько минут назад, мы не знаем друг друга по-настоящему.
Возможно, мы имеем представление о телах друг друга и о том, как заставить их петь. Но мы едва ли нащупали поверхность того, что заставляет нас тикать, кто мы есть на самом деле под бравадой и уверенностью, которые мы носим как броню.
— Я в опасности? — робко спрашивает она.
Я не хочу ей врать, но и не хочу говорить ей гребаную правду.
— Я не знаю подробностей того, что происходит за пределами этого коттеджа. Я был в длительном рейсе, а теперь и мои друзья. Тео и Тоби, они в контакте с боссом и другими игроками, которые в этом замешаны. Мы должны просто делать то, что нам говорят, и верить, что они справятся с этим.
—
Ты знал обо… обо всем этом? — спросила она, откусывая кусочек круассана.— О торговле людьми — да. Я понятия не имел, что ты в этом замешана, пока не увидел твое лицо на экране.
При воспоминании об этом моменте у меня переворачивается желудок, а когда я поворачиваюсь к Иви, она выглядит такой же зеленой.
— Я была выставлена на продажу в интернете? — Она краснеет.
— Не в обычном интернете, нет. Обычный человек на тебя бы не наткнулся. — Она хмурится. — Даркнет, Лисичка.
— О.
— Это место, где все…
— Я знаю, что такое даркнет. Я насмотрелась криминальных сериалов Netflix. — Поднеся завтрак ко рту, она откусывает еще кусочек. Не думаю, что она действительно пробует его, что является гребаной трагедией, потому что эти свежие круассаны — просто бомба. — Я просто не могу поверить, что… — Она проглатывает слова. — Как ты меня нашел?
Ее недоеденный круассан снова оказывается на тарелке, а она смотрит мне в глаза, умоляя рассказать правду.
— Нам поручили расследовать дело о торговле людьми. Ну, не мне конкретно, но ты знаешь, — пробормотал я. — В общем, Тео немного ботаник, и он, копаясь, наткнулся на твое объявление. Принес его мне показать, и вот мы здесь. Он забронировал мне билет на первый рейс из Вегаса, чтобы я смог добраться до тебя.
Ее глаза становятся такими мягкими, как будто я сделал что-то, заслуживающее такого взгляда.
Я раздвигаю губы, чтобы продолжить, как вдруг меня осеняет одна мысль.
Неужели она думала, что я купил ее?
Мое сердцебиение учащается, когда я тянусь к ее руке, большим пальцем проводя по каждой костяшке.
Разве это так плохо, если она в это поверит? Это должно быть лучше, чем знать, что какая-то больная пизда заплатила за восемнадцатилетнюю девственницу.
Желчь бурлит в моем желудке, угрожая подкатить к горлу при одной только мысли о том, что кто бы он ни был, мог приложить к ней руки.
— Спасибо, — говорит она, отрывая меня от размышлений. — За то, что пришел за мной. За… это…
Черт.
Она действительно думает…
— Все что угодно, Лисичка.
— Но… — Она отрывает взгляд от моих глаз, и мое сердце замирает, потому что я знаю, что последует дальше. — Почему ты бросил меня в понедельник? Если ты пошел на все это, то почему скрывался от меня?
Подняв свободную руку, я нервно потираю затылок.
Наклонив голову, я смотрю на нее сквозь ресницы. — Потому что я был чертовым идиотом. Я… я не очень хороший человек, Иви. Я делал вещи. Я делаю вещи. Вещи, которые не нужны тебе рядом с твоей жизнью.
— Похоже, я только что оказалась в самом центре этого, — говорит она, переплетая наши пальцы.
— Да. А я пытался защитить тебя.
— И до сих пор пытаешься. — Она застенчиво улыбается. — Это место — просто сумасшедшее, — говорит она, указывая свободной рукой на коттедж. — Я никогда нигде не была в таком месте.
— Это довольно броско.
— Все в твоей жизни довольно броско, Алекс, — говорит она.
— Привыкай к этому. Ты никуда не денешься.
— Я всего лишь ребенок Ловелла. Моя жизнь не такая, она…