Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Самое главное, об этом не должен знать муж ее сестры, который всегда относился к ней с пониманием и поддерживал, и, несмотря на прошлые ошибки, не думал о ней плохо. Она не могла и представить ничего худшего, чем разочарование в ней человека, которого так уважала.

– Я не хочу, чтобы об этом знал Джеймс, потому что он всегда доверял мне и моей рассудительности. Я не хочу лишиться его доверия. Кроме того, если бы он узнал, это была бы большая беда.

– Беда? Рассказывай же, Клара.

Клара некоторое время смотрела на сестру, надеясь, что не слишком шокирует ее своим рассказом.

– Я… я вчера имела маленькое приключение. Но очень рискованное.

София

закрыла лицо руками:

– О нет!

– Не волнуйся, никто не знает. Я была осторожна.

– Что ты сделала?

– Я выходила из дома, чтобы увидеться с лордом Родоном.

София побледнела.

– Когда? Как?

– Вчера вечером я послала ему записку, в которой сообщала, что хочу с ним встретиться, а он ответил, что его карета будет стоять перед домом в два часа ночи. Я понимала, что должна воспользоваться этой возможностью, поскольку времени для ответа герцогу оставалось мало, поэтому я потихоньку вышла через черный ход, и действительно, как он и говорил, маркиз ждал меня. Мы никуда не поехали. Мы просто сидели в его карете и разговаривали.

– Вы разговаривали, – скептически сказала София. – И это все?

– Ну не совсем, но я сейчас все объясню. Дело в том, что я приняла решение относительно герцога Гайсборо. Я не хочу выходить за него замуж.

София с изумлением продолжала смотреть на Клару. Клара объяснила:

– Поговорив с маркизом, я поняла, что мы в нем не ошиблись. Он не безнадежен. Его странное поведение вполне объяснимо.

– Почему?

– Прежде всего потому, что он был примерным ребенком и образцовым студентом, он хорошо вел себя и отлично учился. И только потом его образ жизни изменился, он стал поступать безрассудно и безнравственно, и этому есть объяснение. Видишь ли, он влюбился в девушку, на которой ему запретили жениться, потому что ее положение в обществе было намного ниже, чем у него.

– А я все еще не вижу повода думать, что есть надежда.

Клара продолжила:

– Отец лорда Родона отослал эту молодую женщину в Америку, и она погибла, не достигнув берега, ее пароход затонул в Атлантике. Это, как я понимаю, была трагедия. И после этого маркиз стал избегать, общества, поскольку считал, что из-за строгих, безжалостных законов погибла его возлюбленная. Дело все в том, София, что однажды, в прошлом, он любил преданно и беззаветно. Он хотел жениться на этой девушке, и ее гибель так глубоко ранила его сердце, что он до сих пор переживает ее.

– И ты думаешь, это делает его более доступным?

– Да. Если мужчина способен однажды полюбить женщину всем сердцем, он способен полюбить снова. Ему нужна помощь, его надо спасать. Я могу помочь ему. Я в этом уверена. Его натура требует любви.

София встала и прошлась по комнате.

– Это опасно, Клара. Женщина должна знать, что изменить мужчину невозможно. Ты выходишь замуж за такого мужчину, какой он есть, а не за такого, каким, ты надеешься, он станет.

– Ты спасла Джеймса.

– Но я не знала, что я делаю, когда согласилась выйти за него. Я верила, что он – само совершенство. И только потом я поняла: что-то еще крылось за его внешностью. Ты же, наоборот, знаешь, что маркиз не тот человек, за которого ты бы хотела выйти замуж. Ты не должна забывать об этом.

Клара отбросила одеяла и встала. Подойдя к туалетному столику, она села и принялась расчесывать волосы.

– Нас тянет друг к другу. Мы могли бы проговорить всю ночь.

– Он очень опытный любовник, Клара. Вот что он делает. Он соблазняет женщин, заставляя их чувствовать себя желанными.

Клара

обиделась:

– Нет, между нами есть особая связь.

– Я уверена, все женщины так говорят после того, как проведут ночь в его объятиях. Он очень красивый и обаятельный мужчина. Скажи мне, не делала ли ты каких-нибудь глупостей. Ты ведь не отдалась ему?

Клара взглянула в лицо Софии и увидела тревогу в ее глазах.

– Можешь не беспокоиться. Я все еще девственница.

София глубоко вздохнула и, прижав руку к груди, упала в кресло.

– Вот это еще одна причина, почему я верю, что он благородный человек, несмотря на свою далеко не безупречную репутацию, – сказала Клара. – Ему три раза представлялась возможность злоупотребить моим доверием, и все три раза он сдержал свои инстинкты и сделал все, что мог, чтобы сохранить мое целомудрие. Прошлой ночью, София, я полностью доверяла ему. Меня не пугала мысль, что он овладеет мной против моей воли или чем-то причинит мне вред. И то, что он так благороден в этом отношении, позволяет мне верить, что если он что-то пообещает или даст клятву, то будет верен своему слову.

– Ты думаешь, он мог бы быть верным мужем?

– Да, думаю.

– Клара мы говорим обо всей жизни, а не об одной ночи с девственницей. Может быть, он не применил силы, потому что знал, что в этом случае ему пришлось бы жениться на тебе, а мысль об обязательствах и верности превосходила его одномоментные инстинкты.

Клара с силой провела щеткой по волосам.

– В том, что произошло вчера, не было ничего одномоментного.

– Но у тебя нет опыта в таких делах! Некоторые мужчины могут заниматься любовью с женщиной и тут же забыть ее! Их развлечения – это их победы. Так что же произошло?

Клара покачала головой.

– Раньше я хотела рассказать тебе, а теперь не знаю. Ты только ссудишь меня.

София подошла к Кларе и положила руки ей на плечи.

– Я беспокоюсь, что ты навредишь себе. Ты видишь все в романтическом свете.

– Раньше ты поддерживала меня. Ты поощряла мое желание узнать о нем как можно больше. Почему теперь думаешь по-другому?

– Я не думаю по-другому, я только чувствую, что ты должна быть осторожнее с маркизом. Береги свое сердце, как и свою девственность, пока не убедишься, что он достоин тебя. Не расслабляйся и веди себя осторожно. Вот все, что я могу сказать.

В глубине души Клара знала, что сестра права. В это утро голова Клары была в тумане.

А как могло быть иначе? Накануне она заглянула на небеса.

– Ладно, – сказала она, глядя на сестру. – Обещаю быть осторожной. Но я должна отказать герцогу.

София кивнула.

– Это огорчит миссис Гантер. Вероятно, лучше не говорить ей об этом заранее. Она целый день будет стараться отговорить тебя.

– Правильно. Я скажу ей после, и тогда ей останется только смириться с этим. – Клара тяжело вздохнула. – Ну а теперь, когда мы все решили, хочешь я расскажу, что произошло в карете после того, как мы поговорили?

София улыбнулась и села рядом с Кларой.

– Конечно. И ничего не скрывай. Я люблю пикантные подробности.

Спустя какое-то время приехал герцог Гайсборо. Он вошел в гостиную.

Миссис Гантер с чуть заметной улыбкой заявила, что ей надо пойти и поговорить кое о чем с горничной, и оставила Клару наедине с ним.

– У вас было достаточно времени, чтобы обдумать мое предложение, – сказал он, глядя на нее. Он держался очень уверенно. Она полагала, что это естественно при его титуле. Кларе совсем не хотелось отказывать ему.

Поделиться с друзьями: