Грешница в шелках
Шрифт:
– Так как же, выполнишь? – снова спросил дядя Эдвард.
Джонатан отвернулся от окна и коротко кивнул:
– Да, выполню.
Выпрыгнув из двуколки Дафны, Селия взглянула на трехэтажное кирпичное строение. Этот дом, как и все соседние на Уэллс-стрит, казался весьма ухоженным и оставлял очень приятное впечатление. В таком доме мог бы, наверное, жить какой-нибудь коммерсант или преуспевающий ремесленник.
– Похоже, это довольно респектабельный квартал, – заметила Дафна. – Думаю, что несколько дней ты здесь вполне сможешь прожить одна.
– Да, конечно, – согласилась Селия. Она вытащила из двуколки
Дафна тоже спустилась на землю. Привязав вожжи к столбу, она заявила:
– Думаю, и тебе следует сдавать его, а не продавать.
– Похоже, я так и поступлю, – ответила Селия. – Я не могу продать его, пока не решится вопрос о наследстве. А мистер Маплтон сказал, что еще могут быть востребованы кое-какие прошлые долги. И если такое случится, то этот дом выскользнет из моих рук, как и другой. Да и как все остальное, – добавила девушка со вздохом. Достав ключ из ридикюля, она вставила его в замок.
Они вошли, и Дафна, осмотревшись, сказала:
– Слава Богу, что дом обставлен. Я боялась, тебе придется спать на полу. Знаешь, мне кажется, ты сможешь сдать этот дом за очень приличную сумму.
Селия поставила на пол саквояж, и подруги принялись осматривать жилище. На первом этаже она заглянули в гостиную, потом – в библиотеку. Везде была довольно дорогая мебель, а также со вкусом подобранные ковры. Кроме того, в библиотеке оказалось немало книг. Просмотрев переплеты, Селия улыбнулась, обнаружив маленькие поэтические томики. Мама очень любила поэзию, и многие считали, что у нее прекрасный вкус.
Затем подруги поднялись на второй этаж, где располагались спальни, причем окна одной из них выходили на улицу. Откинув покрывало с кровати, Дафна пробормотала:
– А белье, похоже, свежее… Наверное, последние постояльцы съехали поспешно. И все же лучше перестелить постель, чтобы ты была уверена, что спишь на всем чистом.
Селия нашла чистое белье в плетеном сундуке, и они быстро справились с этим делом, после чего осмотрели и другие комнаты второго этажа.
– А верхний этаж я осмотрю завтра утром, – сказала Селия, направляясь к лестнице. – Похоже, в доме все в порядке, Дафна. Теперь ты сможешь со спокойной совестью оставить меня здесь одну, верно?
– Что ж, я не стану возражать, если ты останешься здесь на несколько дней.
Селия рассмеялась.
– По твоим глазам вижу: тебе очень хотелось бы возразить, но ты все же решила не делать этого.
Тут подруги вошли в просторную гостиную с плетеными креслами и канапе. Из огромного окна был виден сад, который сразу же привлек внимание Селии.
– Комната выходит на юг, – сообразила Дафна. – По-моему, это прекрасно. Даже сегодня, в такой пасмурный день, здесь довольно приятное освещение, а панорама сада очень освежает.
– Думаю, эта гостиная будет моим любимым местом, – заявила Селия. –
Здесь хорошо разместятся комнатные цветы. – Идея, которая у нее возникла в тот момент, когда она узнала об этом доме, теперь пустила росток.После этого они осмотрели кухню, и Дафна уже готова была попрощаться. Она решила, что вернется в свой дом, находившийся неподалеку от Камберуорта в графстве Мидлсекс. Там у нее было собственное хозяйство – Дафна выращивала цветы и всевозможные комнатные растения для лондонского рынка. В последние пять лет в этом доме жила и Селия, – но, конечно, до того, как перебралась к больной матери.
– Мы будем скучать по тебе, – сказала Дафна уже у входной двери. – Обещай, что будешь осторожна.
– Не беспокойся, здесь хорошее соседство, – ответила Селия. – Полагаю, что тут я в безопасности.
Дафна вдруг рассмеялась.
– Думаю, мне не следует играть роль твоей матери, дорогая. Ведь я старше тебя всего на четыре года. Ты, должно быть, считаешь мое беспокойство ужасно глупым.
Селия тоже засмеялась.
– Ты вовсе не похожа на мою маму. Уж скорее ты – старшая сестра, о которой я всегда мечтала.
Попрощавшись с подругой, Дафна вышла из дома и отвязала вожжи своей двуколки. Селия же наблюдала за ней, стоя у порога. Она очень любила свою старшую подругу. И если Дафна иной раз вела себя так, словно являлась ее матерью, то лишь потому, что они познакомились еще в те годы, когда Селия была почти ребенком, робкой девочкой, искавшей приюта у взрослой опытной женщины, очень неглупой и добросердечной.
Когда Дафна, забравшись в двуколку, отъехала от дома, Селия, вернувшись в комнаты, начала привыкать к своему новому жилищу, являвшемуся ее единственным наследством, которое оставила ей мать.
«Впрочем, нет, не единственное, – тут же сказала себе Селия. – Есть еще кое-что…»
Глава 2
Почти весь вечер Селия провела в главной гостиной с плетеными креслами. Эта просторная комната нравилась ей все больше, и она уже прикидывала, как гостиная будет выглядеть, если обставить ее по-другому. «Да-да, здесь будет замечательно, – думала Селия, невольно улыбаясь. – И конечно же, тут надо разместить комнатные цветы».
Поздно вечером усталая она отправилась в спальню, хотелось поскорее уснуть. Она зажгла лишь одну свечу, затем переоделась в теплую ночную сорочку и, накинув на плечи две толстые вязаные шали, села у окна, чтобы поразмышлять перед сном – ей следовало решить, как наилучшим образом распорядиться этим домом.
Разумеется, очень хотелось верить, что все неоплаченные долги будут востребованы в разумные сроки. И наверное, ей следовало расспросить об этом мистера Маплтона, маминого поверенного и душеприказчика. Кроме того, надо было как можно быстрее убедиться в том, что дом действительно принадлежал ей безоговорочно. Что же касается всего остального, то с этим можно было и подождать. Завтра она обо всем подумает и, возможно, что-то решит. А потом пройдется по магазинам и запасется продуктами хотя бы на неделю. Когда же Дафна приедет за ней через три дня, она объяснит подруге, что не собирается покидать Лондон. И конечно же, заявит, что прекрасно справляется со всем сама, поэтому останется жить здесь, в доме, который ей оставила мать.