Грешник
Шрифт:
Мелисса обняла себя руками и еле заметно задрожала, отводя взгляд так, словно сама пыталась противостоять воспоминаниям.
— Тебе не стоит ходить по улицам в одиночестве, — услышал Бутч себя. — Это небезопасно.
Она, казалось, встрепенулась.
— О, ты прав. Ты слышал про два обнаруженных тела? Что за чертовщина происходит?
— Давай я провожу тебя до клуба? Хочу быть уверенным в твоей безопасности.
Улыбка Мелиссы была скромной и противоречила ее яркой красоте.
— Пошли, — сказал Бутч, предлагая ей локоть. — Позволь сопроводить тебя.
— Ты такой джентльмен. — Она взяла его под руку. — Хэй, не хочешь
— У меня работа. — Глухой стук его ботинок по асфальту отдавался эхом, дополняемым стаккато шпилек Мелиссы. — И, слушай, я женат.
Мелисса остановилась. Топнула ногой.
— Да ну?! Джойс сказала, что ты свободен.
— Главное встретить своего человека.
— Ну… блин. — Она снова скрестил руки и окинула его взглядом. Когда Мелисса снова посмотрела ему в глаза, в ее взгляде появился огонек. — Но свадьбы… порой… бывает недостаточно.
— Не для меня. — Он взял ее под локоть и снова повел вперед. — Но, да ладно, у тебя, должно быть, нет отбоя от кавалеров.
— Ты сильно удивишься… — сухо ответила она.
— Знаешь, не помню, чтобы ты выглядела так…
— Шикарно? — Она улыбнулась ему и положила руку на его плечо. — Говори как есть, ты не нарушить данных клятв.
— Ладно. Не помню, чтобы ты выглядела так сексуально.
— Пластическая хирургия — дорогое удовольствие, — пробормотала она посмеиваясь. — Но эффективное.
— Очевидно. — Он кивнул на ее черный наряд с блестками. — Это комплект от «Шанель» или я что-то путаю?
— Да! Как ты узнал?
Будто пересекающиеся буквы С можно встретить у другого бренда? — подумал он.
Они вспоминали прошлое, пока шли мимо гаража, в котором он припарковал «R8», и Бутч удивился тому, насколько приятно было вернуться в былые времена… и он сейчас не о дерьмовой ситуации в семье, ненависти со стороны отца и истерических припадках матери. Он о своем детстве. Друзьях. Школе. Не все его детские годы были наполнены плохими событиями.
По крайней мере, пока Джейни не похитили и изнасиловали. В таком порядке.
— Так, ты не замужем? — спросил он.
— Нет. Была в отношениях, но у нас ничего не вышло.
— Не могу представить мужчину, который бы ушел от тебя.
— Ты говоришь приятные вещи. — Мел сжала его руку, но потом тихо выругалась. — Он нашел себе кого-то получше.
— Это сложно представить.
— Она — моя полная противоположность.
— Что ж, он многое потерял. — Бутч посмотрел на нее. — Это произошло недавно?
— Да. Совсем. Я только оправилась от расставания. Чувствую себя немного потерянной.
Когда они подошли к клубу, Бутч подвел Мел к самому началу очереди. Когда вышибала прошелся по ней взглядом, стало ясно, что ее пропустят без лишних вопросов, но чтобы убедиться в этом, Бутч немного поиграл с мозгами парня.
— Уверен, что не можешь составить мне компанию? — спросила она.
— Нет, но спасибо за предложение.
— Я оставлю тебе свой номер. Назови свой, я отправлю смс.
— Знаешь, было клево тебя встретить, но сейчас я вынужден тебя оставить.
Он подумал о том, чтобы залезть ей в голову и стереть воспоминания, но понял, что не хочет исчезать из памяти человека, имеющего отношение к его прошлому.
— Я не расскажу ей, — пробормотала Мел. — Я о Джойс. Очевидно, что ты не хочешь общаться с ней. Не захочешь.
— Это неважно. Удачи. Прощай, Мел…
— Может, мы еще раз случайно встретимся.
— Может. —
Она казалась потерянной и сбившейся с пути, когда обратила к нему свое красивое лицо, и Бутч пожалел ее. — Настоящая любовь существует. Клянусь. Черт, я не думал, что смогу ее встретить, и если повезло такому неудачнику как я? У тебя точно все будет в шоколаде.Когда Мелисса подскочила к нему и порывисто обняла, Бутч слегка похлопал ее по спине, а потом отстранился.
— Ступай, — сказал он. — Может, твой мужчина ждет тебя внутри.
— Что, если я уже его встретила?
Бутч нахмурился. Но прежде, чем он успел ответить, Мелисса помахала ему и вошла в ярко освещенное помещение.
Дверь клуба закрылась, но Бутч ушел не сразу. Подняв рукав к носу, он принюхался. Рукав его куртки пропах диоровским «Ядом».
Его будто пометили.
Глава 20
«МакГридер» действительно был пристанищем для копов и пожарных, и в годы популярности печатных изданий здесь также наверняка записали сотрудники «ККЖ». В баре царила атмосфера потрепанного уюта — интерьер истрепался под воздействием многих поколений клиентов, на окнах виднелись эмблемы «Бад Лайт», «Мишлоб» и «Пабст» [34] . Когда они с мужчиной в черной коже устроились за деревянным столом — точнее она устроилась, а он втиснулся на диван… ее собеседника, казалось, нисколько не волновало количество парней в униформе на один квадратный метр бара. Как он собственно ей и сказал.
34
Пивоваренные компании
— Для начала ты должен назвать мне свое имя, — заявила она.
Потому что, прости Господи, она собиралась съесть чизбургер вместе с тем, кого толком не знала. Одно дело убегать от полицейского вертолета. Но ужин? Необходимо соблюсти приличия.
Закатив глаза, Джо пояснила:
— Я хотела сказать…
— Син, — перебил он ее.
Она склонил голову в бок.
— Как, как грех [35] ?
— Пишется иначе.
— Это сокращение от?
— Просто Син.
35
Имя «Син» созвучно со словом «грех» в англ. языке
Его темные сияющие глаза спокойно смотрели на нее через весь стол, словно он был готов к проверке кредитной истории на «Experian» [36] , если ей приспичит. И Джо была признательна ему за это противоречие между открытостью и его габаритами, которые он едва втиснул за стол. Ему, казалось, было нечего скрывать, и от того он выглядел в ее глазах менее опасным.
К тому же вокруг них целый отряд полиции. Если ей понадобится 911, достаточно будет крикнуть «Помогите!», и море из парней в униформе накроет ее собеседника.
36
Experian plc — компания, предоставляющая отчетность по потребительским кредитам. Experian собирает и объединяет информацию о более чем одном миллиарде людей и предприятий, включая 235 миллионов индивидуальных потребителей в США и более 25 миллионов американских предприятий.