Грешник
Шрифт:
f live: Смотри по сторонам, Коул! Смотри по сторонам!
коул сен-клер: Как и всегда. Ладно, я выхожу. Леон, ты со мной?
f live: Он идет?
f live: Коул?
f live: Леон? Есть кто-нибудь в машине? Ладно.
f live: Леди и джентльмены, это был Коул Сен-Клер из Наркотики.
Мэгги Стивотер
Первый
notes
Примечания
1
Вайфареры — это очки в роговой или пластмассовой оправе, выпущенные фирмой Bausch & Lomb под своим брендом Ray Ban в 1952.
2
В английском языке слова «зубы» (teeth) и «тройки» (threeth) созвучны.
3
Сленг: замороженный сливочный десерт (йогурт) (от «frozen yoghurt»).
4
Танк-топ — самая обычная трикотажная майка. Особое значение танк-топ приобрел сегодня, когда в одежде популярна многослойность.
5
Тонзиллэктомия — удаления миндалин.
6
Янки-узурпатор — имеется в виду «пришедший завоевать». Прозвище американцев — уроженцев и жителей Новой Англии (северо-восточных штатов США).
7
Гипоталамус (hypothalamus) — отдел промежуточного мозга, которому принадлежит ведущая роль в регуляции многих функций организма, и прежде всего постоянства внутренней среды.
8
Аббревиатура ПВХ — это сокращение от названия синтетического материала поливинилхлорида. Из этого материала изготавливаются пластиковые трубы, которые используются для водоснабжения.
9
Соус винегрет (фр. Vinaigrette, Sauce vinaigrette, от фр. vinaigre — уксус) — салатная заправка, основными ингредиентами которой являются уксус и растительное масло.
10
Айоли — соус из чеснока и оливкового масла, очень популярный на северном побережье Средиземноморья — от Испании до Италии.
11
Эрху —
старинный китайский струнный смычковый инструмент, оригинальная двуструнная скрипка с металлическими струнами.12
Культурная апроприация — усвоение или незаконное заимствование изображений, ритуалов, эстетических стандартов и норм поведения, свойственных одной культуре или субкультуре представителями другой культуры.
13
Сет-лист — рукописный или напечатанный перечень музыкальных произведений (композиций, песен и пр.), заявляемый исполнителем на определённый концерт; в широком смысле — сама программа выступления.
14
Фанк — это немного более энергичное направление соул музыки, зародившееся в начале 70-х и плавно перетекшее в диско.
15
Игра слов. Бейби в переводе с английского означает «ребенок», а в сленге — «детка».
16
Эйч-Би-Оу (HBO) — американский телевизионный канал.
17
Crate & Barrel — крупная американская сеть магазинов товаров для дома, мебели, аксессуаров и др., принадлежит германской Otto Group.
18
Фалафель — блюдо, представляющее собой жареные во фритюре шарики из измельченного нута (или бобов), иногда с добавлением фасоли, приправленные пряностями.
19
Краут-рок (нем. Krautrock) — направление экспериментальной и психоделической рок-музыки, возникшее в конце 1960-х — начале 1970-х годов в Западной Германии.
20
Rite Aid (произносится Райт Эйд) — американская компания, крупнейшая аптечная сеть на Восточном побережье США и третья по обороту во всей стране.
21
+18 °C
22
PSA — это бренд камер наблюдения.
23
Таргет — супермаркет в США.
24
Френология — одна из первых псевдонаук в современном понимании, основным положением которой является связь психики человека и строения поверхности его черепа.
25
Перкуссия — ряд ударных инструментов, не входящих в состав классической ударной установки.
26