Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грешный маркиз
Шрифт:

Лорд Уэстбрук почувствовал себя загнанной дичью.

Эмма взглянула на Мэг. Сестра вытаращила глаза и кивнула в сторону леди Элизабет. Глаза Лиззи метали молнии, рот вытянулся в тонкую нитку.

– Мы ведь будем играть, правда. Рейчел? – прочирикала мисс Эстер Фартингтон из-под левого локтя мистера Максвелла.

– Конечно, будем, но в разных командах, – отозвалась мисс Рейчел Фартингтон, сидящая справа от мистера Максвелла.

Сам мистер Максвелл продолжал опустошать поднос с пирожными, который неосмотрительный лакей поставил прямо возле старого джентльмена.

– Мы

ссоримся, когда играем в одной команде, – поведала всему столу мисс Эстер.

– Ни в чем не соглашаемся друг с другом!

– Ужасно ссоримся!

– Лучше нас разделить.

Близняшки Фартингтон улыбнулись одновременно и совершенно одинаково. Общество изумленно посмотрело на них.

– Итак, – леди Беатрис нарушила воцарившееся молчание, – обед закончен, все собираются в гостиной. Мистер Максвелл. Мистер Максвелл! Мы идем играть в шарады!

– Парады? Не люблю парады. Мне нравятся вот эти маленькие корзиночки. А еще есть?

– Нет, – Леди Беатрис встала, положив конец дальнейшим препирательствам, и повела дам в гостиную. За ними, недовольно ворча, последовали мужчины, – Я распределю игроков. Сколько нас тут? – Леди Беатрис оглядела комнату.

– Максвелла считать нельзя, – шепнул Чарлз на ухо Эмме. – Он захрапит, как только усядется в кресло.

– Чарлз, не мог бы ты вразумить тетушку? – прошипел им в спину лорд Уэстбрук. – Шарады! Помилуй Боже!

Эмма заметила:

– Зато близняшки, кажется, в восторге.

Лорд Уэстбрук буркнул:

– Еще бы.

– Робби, ты же слышал, что сказала мисс Пелем. У нее богатый опыт. Она будет счастлива помочь тебе, чем сумеет, – съязвил Чарлз.

– Какое там, Чарлз! Девица решила, что тебя захомутать не получится, и положила глаз на меня. Целый день пытаюсь от нее скрыться. Пришлось забраться под крылышко Лиззи, чтобы мисс Пелем не напала на меня в «Пантеоне». Лиззи и Мэг охраняли меня не хуже сторожевых псов. Лишь благодаря этому прыткой девице до сих пор не удалось загнать меня в угол и скомпрометировать.

– Неужели все так страшно, лорд Уэстбрук?

– Да, мисс Петерсон, все ужасно! Почему вы всегда обращаетесь ко мне столь официально? Вы не величали меня «милордом», когда Чарлз достал вас из реки пару лет назад.

– Пару лет назад? Мне было тогда шесть лет, и вы столкнули меня туда!

– Неправда. Вы прекрасно видели мою ногу, я ее не прятал. При чем же тут я, если вы сами о нее споткнулись?

– Вашу ногу я увидела, только когда вы сделали подсечку.

– Дети, – перебил Чарлз, – не пора ли прекратить этот спор? Или вы собираетесь пререкаться, пока вам не стукнет семьдесят, как сестрам Фартингтон?

– Не знаю. Мне просто нравится смотреть, как злится Эмма.

Эмма открыла было рот, чтобы возмутиться, но осеклась, заметив в глазах Робби смешливый огонек.

– Можно мне наконец извиниться, мисс Петерсон? Признаться – как настоящему джентльмену, – что я действительно виноват?

Он опять ее дразнил. Все эти годы она с грустью думала, что он ее ненавидит. А он просто дразнил! Перепалка доставляла ему удовольствие, забавляла.

Эмма улыбнулась. Неужели она воспринимает все слишком

серьёзно? Возможно. Смешно ссориться из-за детской обиды.

– Я вас прощаю, особенно за ваше стремление прослыть джентльменом.

Робби сделал вид, что вытирает пот со лба.

– Просто камень с души! А то мне нельзя долго притворяться джентльменом. Здоровье не позволяет.

– Да уж, ноша не по плечу, – заметил Чарлз.

– Лорд Уэстбрук, – замахала рукой леди Беатрис. – Не прячьтесь! Вы будете с мистером Оулдстоном, мисс Рейчел Фартингтон, мисс Маргарет Петерсон, леди Элизабет, мисс Фрамптон и мисс Пелем.

– Какой кошмар, – пробормотал Робби. – Похоже, я не выйду живым из комнаты. Разве только если меня будут охранять Лиззи и Мэг. Где моя защита? Я требую защиты!

Эмма засмеялась:

– Вас тоже нужно охранять, лорд Найтсдейл? Вы более завидная добыча, чем бедняга Робби.

Чарлз вздохнул:

– Эмма, дорогая моя, почему вы продолжаете звать меня «лорд Найтсдейл»? У вас очень хорошо получается имя «Робби». Кроме того, кажется, я слышал, как ваши губы произносили «Чарлз». – И добавил шепотом: – Кажется, я даже пробовал свое имя на вкус.

– Милорд, ведите себя прилично. Мы на людях.

– Значит, когда вокруг никого не будет, мне можно вести себя неприлично?

Эмма покраснела, вспомнив, какой неприличный вид был у Чарлза на озере.

– Милая, вы, кажется, немного покраснели. Неужели вспоминаете нашу маленькую встречу сегодня утром? Должен сказать, что я вел себя весьма прилично. Поверьте, Эмма.

– Милорд, как вы можете такое говорить?

– Потому что точно знаю, что сделал бы, не веди я себя прилично. Я сумел себя обуздать. Точно так же я повел себя вчера в вашей комнате. Любовь моя, нам нужно поговорить.

Эмма затаила дыхание. Что он хочет сказать на сей раз? Блеск в глазах Чарлза был более чем красноречив.

– Чарлз, перестань шептаться с мисс Петерсон и иди сюда, – крикнула леди Беатрис.

Эмма закрыла глаза. Оказаться бы сейчас в своей спальне. Одной. Но, открыв глаза, она увидела, что леди Беатрис машет ей рукой:

– Скорее же! Чарлз и мисс Петерсон, ваши партнеры – мистер Стоклм, мистер Фрамптон, мисс Эстер Фартингтон, мисс Оулдстон и мисс Хейверфорд.

– А почему не играет Олворд? – Робби пытался отгородиться диванчиком от мисс Пелем.

– Уэстбрук, женатые старики не в счет, – Герцог сел возле жены. – Пусть молодежь резвится.

– Смешно, сквайр, а вы? Не присоединитесь?

– Нет-нет, Уэстбрук. Удовольствуюсь ролью зрителя. Впрочем, я буду держать вашу сторону.

– Мисс Рассел? Уж вы-то наверняка, хотите участвовать.

– Нет-нет, милорд! Нет благодарю.

Робби оглядел гостиную.

– Мистер Максвелл?

Громкий храп.

– Что я вам говорил? – пробормотал Чарлз на ухо Эмме.

– Не задерживайте нас, сэр. – Леди Беатрис подала Робби листок бумага. – Вы с мисс Пелем…

Эмма закрыла, рот рукой, чтобы скрыть смех. Ну и лицо сейчас у Робби! Бедняга, мягко говоря, был в ужасе. Леди Беатрис, кажется, тоже это заметила. Она замолчала, выразительно уставившись на Робби.

Поделиться с друзьями: