Грибификация: Легенды Ледовласого
Шрифт:
— Построили больницу?
— Я в процессе, Морск Моржаевич! В процессе! Я уже даже написал запрос, чтобы прислали врача, еще год назад...
— Хм. Но, может быть, вы хотя бы создали партячейку на территории вверенного вам округа?
— А то! Конечно создал. Первым делом создал.
— И, позвольте узнать, сколько в ней состоит человек? На территории вашего округа?
— Ну, пока что двое... Но ведь...
— Замечательно, товарищ Защемилов. Двое. Вы и некая шаманка из Горного клана. Шаманка. В КПСС.
— Ну, а что вы хотите? У них только шаманки обладают достаточным уровнем знаний
— И вы утверждаете, что у вас на территории полный порядок, я верно понял?
— Ну, не то чтобы полный. Есть, пожалуй, некоторые недоработки, согласен...
— Недоработки? У вас было два года, Защемилов, два года! На территории вашего округа добывают сырье для ядерной промышленности! А что творится вокруг? Что? Ни одного колхоза, ни одной школы, ни одного врача. Нет даже ни одного трактора или автомобиля! Партячейка из двух человек!
Горные кланы варварски уничтожают поголовье редчайших и толком до сих пор неисследованных животных, раздобыв где-то гранатометы! Родоплеменной строй и феодализм! В двадцатом веке, на территории Советского Союза! Сектанты, которых вы должны были, как максимум, передать органам госбезопасности или, как минимум, изгнать с территории нашей республики, плетут антисоветский заговор!
У некоторых Горных кланов по слухам до сих пор практикуются человеческие жертвоприношения! Студенты, отправленные строить дополнительную ветку железной дороги, пьянствуют уже две недели! Пропитые ими рельсы я нахожу аж на территории соседней республики, Защемилов
И после всего этого вы смеете заявляться сюда с одним призывником вместо одиннадцати, с зеленой рожей, и еще утверждаете, что у вас недоработки! Это не недоработки, Защемилов. Это исключение из партии, уголовное дело и срок. Вот что это такое.
Толстяк замолчал, повисло тяжелое молчание. Сын Вождя не понял ни слова из этого диалога, но догадался, что толстый вождь ругает Защемилова. Наконец Защемилов грустно сказал:
— Что же мне теперь делать, Морск Моржаевич?
— Понятия не имею, товарищ Защемилов. Сухари сушить.
Снова повисло молчание, а потом толстяк произнес:
— Пять тысяч шкур барса. Мне. У вас месяц, товарищ Защемилов.
— Пять тысяч? Да вы что, Морск Моржаевич...
— Пять тысяч. Месяц. Или исключение из партии и срок.
— Да где же я возьму столько?
— У дикарей на стеклянные бусы обменяете. Вы же специалист по местным народностям, да? — толстяк дружески подмигнул Фаргнорту, — И помните, что у вас месяц.
Защемилов совсем погрустнел и позеленел.
— Ну не все так плохо, не кисните, — толстяк похлопал Защемилова по плечу, — Уверен, что вы справитесь, товарищ Защемилов. А теперь скажите, пожалуйста, этому призывнику, чтобы он шел в военкомат.
— Ты идти в каменную юрту, — печально произнес Защемилов на языке степняков, — Этот жирный кусок говна говорит, чтобы ты идти в каменную юрту. Прямо сейчас идти.
И Сын Вождя вошел в каменную юрту под названием «Республиканский военкомат».
Сын Вождя VII
Фаргнорт сразу же пожалел, что вошел в эту таинственную каменную юрту.
На него налетели какие-то странные русские
и все что-то спрашивали. Но Сын Вождя не понимал, что они от него хотят. Потом у Фаргнорта отобрали все вещи, а потом заставили раздеться догола и спрятали всю его одежду. Это уже было настоящим бесчестьем.Сын Вождя осознал, что сейчас с ним будут проводить некий темный колдовской ритуал. И он не ошибся.
Сына Вождя затолкали в помещение, где он впервые столкнулся с колдунами в белых одеждах. Этих колдунов он возненавидел на всю жизнь. У колдунов были страшные железные инструменты, и колдуны начали проделывать с Фаргнортом разнообразные непотребства, нарушающие все возможные законы чести. Сын Вождя понял, что люди в белых одеждах творят мерзкий обряд, хотя и не понимал в чем смысл этого ритуала. Он был испуган и растерян. И убежать голым никуда не мог.
Потом Фаргнорта затолкали в другое помещение, поменьше. Здесь сидела молодая русская девушка. Она была в очень короткой юбке из черной кожи, ножки у девушки были совсем голыми. Сын Вождя никогда раньше не видел голых женских ножек, ведь у них в племени все женщины носили длинные юбки. Стоя перед этой девушкой совершенно обнаженным, Сын Вождя весь разволновался, кровь у него закипела.
Ему захотелось немедленно похитить эту красавицу, а еще лучше — прямо здесь взять ее в жены. Но волосы у девушки были длинными и распущенными, а это, как всем известно, является знаком шаманки, поэтому Фаргнорт не только влюбился в красавицу, но и испугался.
Перед девушкой на столе лежала пачка мягких белых лоскутов ткани, Сын Вождя уже знал, что это называется «бумага». На бумаге русские пишут тайные знаки, и Фаргнорт догадался, что эта девушка сейчас будет творить магию. От этого Сын Вождя перепугался еще больше.
— Фамилия, имя, отчество, год рождения, национальность, социальное положение, — скороговоркой произнесла девушка.
Сын Вождя понял, что она творит заклинание и завыл от ужаса. Девушка оторвалась от бумаг и задумчиво посмотрела на Фаргнорта, посасывая кончик стилуса для письма, который русские называют «ручка».
— По-русски совсем не говоришь, что ли? — равнодушно спросила девушка и закинула ногу на ногу.
От этого ее движения кровь у Сына Вождя вскипела до состояния пара. Фаргнорт понял, что он попал в ловушку. Ему очень сильно хотелось броситься на девушку и тут же взять ее в жены, но, как всем известно, мужчина, взявший в жены шаманку, сразу же умирает от разрыва сердца. Сын Вождя догадался, что в этом и состоит ритуал — его хотят принудить совершить великий грех, и тем самым убить. В этом была суть коварного замысла русских.
Но с другой стороны, это ведь может быть проверка, инициатический ритуал, вроде посвящения в охотники, когда юношу оставляют в Степи на целый лунный месяц без еды, воды и ружья, зато с ножом. И если юноша — хороший охотник, то он выживает.
Может быть, сейчас происходит нечто похожее, и русские проверяют насколько стоек Фаргнорт, сможет ли он удержаться от соблазна взять эту девушку в жены. Сын Вождя уже ничего не соображал, поэтому снова завыл — от страсти и страха одновременно.
— Ну и ладно, — сказала сама себе девушка и протянула Фаргнорту бумагу и ручку, — Повесточку тогда подпиши, и все.