Гримус
Шрифт:
— Миссис О'Тулл, — объявил он наконец. — С ней что-то неладно.
Долорес О'Тулл все еще сидела в сундуке, когда Виргилий вошел в хижину — вошел один, так как Взлетающий Орел почел за лучшее остаться снаружи.
Увидев возлюбленного, миссис О'Тулл с криком радости вскочила на ноги.
— Виргилий! — воскликнула она. — Я так беспокоилась за тебя.
— Ничего, ничего, Долорес, — дрожащим голосом проговорил мистер Джонс, чувствуя себя ужасным обманщиком.
Миссис О'Тулл выбралась из сундука и заковыляла ему навстречу, как старая шимпанзе.
— Все останется по-прежнему, так ведь, Виргилий? — с волнением
Виргилий Джонс закрыл глаза.
— Долорес, — сказал он. — Постарайся понять меня. Я должен идти на гору вместе с мистером Орлом. Должен.
— Ах, чудесно, — воскликнула в ответ она, хлопая в ладоши. — Я знала, знала, что все будет хорошо.
Виргилий Джонс впился глазами в лицо миссис О'Тулл.
— Долорес, — повторил он. — Ты поняла, что я сказал? Завтра утром мы уходим. Уходим на гору.
— Да, конечно, — отозвалась она. — Завтра утром. Завтра утром мы спустимся на берег, как обычно, я отнесу твое кресло, неуклюжий и близорукий ты мой, Виргилий, мой любимый.
— О Господи, — прошептал Виргилий Джонс.
— Вашей вины здесь нет, — сказал мистер Джонс Взлетающему Орлу, возвратившись из хижины во двор. — Пожалуйста, не казните себя. Это я во всем виноват. Это мой крест.
— Вам нужно остаться с ней, — отозвался Взлетающий Орел.
— Нет, я уже принял решение, — отрезал мистер Джонс. — Если вас это устраивает, мы выйдем завтра утром.
— Но почему, мистер Джонс? — спросил Взлетающий Орел. — Зачем такие жертвы?
— Дареному коню в зубы не смотрят, мой дорогой друг, — ответил мистер Джонс и криво улыбнулся. — Вы знаете латынь?
— Нет, — признался Взлетающий Орел. — Всего несколько слов.
– Timere Danaos et dona ferentes, — объявил мистер Джонс. — Поняли?
— Нет, — ответил Взлетающий Орел.
— Все будет так же, — объяснил мистер Виргилий Джонс, — как если бы мы были друзьями.
Глава 17
Чтобы не беспокоить Долорес, в тот вечер Взлетающий Орел пообедал у колодца в одиночестве; Виргилий Джонс принес ему туда еду. Отчего все так повернулось, Взлетающий Орел не мог взять в толк. Многое из происшедшего не согласовалось: предложение мистера Джонса было очень неожиданным, принял он это решение под влиянием каких-то неведомых, но несомненно важных и трагических обстоятельств. Взлетающий Орел попытался разобраться, но потом бросил эту затею; вместо того, покончив с ужином, он решил лечь и хорошенько выспаться. Сон быстро пришел к нему.
Тем временем в хижине мистер Виргилий Джонс не оставлял отчаянных попыток пробиться сквозь туман, застилающий разум Долорес О'Тулл.
— Ты помнишь Николаса Деггла? — спросил он ее.
— Конечно помню, — вполне нормальным голосом ответила Долорес. — Его я помню хорошо. Слава Богу, мы от него избавились. Он исчез, и поделом.
— Он не исчез, Долорес. Вернее, исчез с острова, но не бесследно. Гримус изгнал его отсюда. Послушай меня: если, паче чаяния, Деггл появится здесь, не говори ему, что знаешь меня. Хорошо?
— Конечно, дорогой, я ему ничего не скажу, — спокойно отозвалась Долорес. — Вот только то, о чем ты просишь, глупо. Если он, упаси Господи, объявится здесь, то сразу же увидит тебя сам.
— Долорес! — воскликнул мистер Джонс. — Завтра я ухожу!
— Я тоже тебя люблю, —
ответила Долорес.Виргилий Джонс в бессилии покачал головой.
— Послушай, Долорес, — снова заговорил он. — Николас Деггл очень зол на меня и жаждет мщения. Поэтому он ничего не должен узнать о нашей любви… о нашей с тобой любви. Для твоего же блага.
— Дорогой, — отвечала миссис О'Тулл, — о нашей с тобой любви я хотела бы рассказать всему миру. Я хочу кричать об этом так, чтобы по всему острову было слышно. Я хочу…
— Долорес, — взмолился Виргилий Джонс. — Прошу тебя, перестань.
— Я так рада, что ты остаешься, — сказала тогда она. — Я так горжусь тобой.
— Горжусь, — эхом повторил Виргилий Джонс.
— Да, горжусь, — повторила она. — Ты прогнал призрак, насланный Гримусом. Как ловко это у тебя получилось. Теперь все будет хорошо. Все будет как раньше.
— Нет, — вздохнул мистер Джонс, признавая свое поражение. — Бесполезно.
В эту ночь Виргилию Джонсу приснилась Лив. Высокая смертоносная красавица Лив, которая много лет назад изломала ему душу. Лив стояла в центре водоворота и улыбалась ему, а он падал ей навстречу. Рот Лив зовуще открывался, улыбка ширилась, а он все несся и несся ей навстречу, потом вода ударила его и переломила, как веточку.
За ночь Взлетающий Орел несколько раз просыпался: спать на земле было холодно и сыро. Один раз он проснулся от того, что у него страшно зачесалась грудь. В полусне он принялся чесаться и, засыпая снова, подумал: Проклятый шрам. Шрам будил его еще несколько раз в ту ночь.
Снова тиусверг. Утро. Туман.
Кто-то ласково разбудил Виргилия Джонса, тронув его за плечо. Он открыл глаза и увидел склонившуюся над ним миссис О'Тулл. Долорес улыбалась.
— Пора вставать, любимый.
Виргилий Джонс поднялся с циновки. Сняв с колышка на стене свой старый заплечный мешок, он принялся методично укладывать в него сушеные фрукты и свежие овощи.
— Зачем тебе мешок, дорогой, ты собираешься взять его с собой на пляж? — спросила Долорес. Виргилий Джонс ничего не ответил.
— Мне нужен твой ремень, дорогой, — сказала тогда миссис О'Тулл медовым голоском. Виргилий Джонс молча начал одеваться: черный костюм, котелок.
— Долорес, я не смогу дать тебе сегодня ремень.
— Вот как? — округлив губы, вздохнула она. — Ну что ж, обойдусь.
Миссис О'Тулл взвалила кресло-качалку на горбатую спину.
— Ну же, дорогой, — ласково позвала она. — Пора.
— Я не смогу пойти с тобой, — ответил Виргилий.
— Хорошо, дорогой, — отозвалась она. — Я пойду вперед, а ты догоняй, как всегда. Увидимся внизу.
— До свидания, Долорес, — попрощался он.
Прихрамывая, Долорес заковыляла к тропинке, ведущей вниз, на берег.
Взлетающий Орел дожидался мистера Джонса у колодца. Он по-индейски повязал голову платком и сзади воткнул за повязку перо.
— Сегодня у меня важный день, и поэтому я должен облачиться согласно обычаю предков, — пошутил он.
Виргилий Джонс даже не улыбнулся.
— Пошли, — сказал он.
Пустое кресло-качалка стояло на берегу, повернутое спинкой к морю. Рядом с качалкой на серебристо-сером песке сидела Долорес О'Тулл и пела свои печальные любовные песни. — О, Виргилий, — говорила она. — Я так счастлива.