Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грозовая любовь
Шрифт:

— Может быть, — заулыбался Мануэль.

— Так как же этому бандиту удаются все его проделки, если он скрывается далеко в горах? Или это простое совпадение, что разные события произошли в одно время? Отец считает происшедшее делом рук бродяг.

— Бродяг? Не думаю. — Мануэль нахмурился. — Украсть скот или поджечь что-то, да. Но для чего уничтожать рудник?

— Уничтожать? — Саманта задохнулась от ошеломляющей новости. — Что значит уничтожать?

— Луис говорил, что рудник взорван динамитом.

— А ведь отец

говорил, что это несчастный случай. — Саманта была вне себя. — Мануэль, хижины этим утром опять сгорели. Я видела одни головешки.

— Dios!

— Не вспоминай о Боге. Он слишком занят, чтобы беспокоиться о нас.

— Значит, ты была недалеко от хижин, когда начался пожар, и могла встретиться с поджигателями. Dios, Сэм! — воскликнул Мануэль. — Тебя могли убить!

— Чепуха. Их было не больше двух. Он всплеснул руками от огорчения.

— Поджигали, может быть, и двое, а остальные были рядом.

— Остальных не было, Мануэль, — ответила Саманта. — Я не нашла следов.

— Луис говорил мне об этом, — сказал Мануэль. — Остальные могли поджидать где-нибудь неподалеку. Кажется, бандиты всегда знают, где наши люди, и наносят удары в незащищенные места. Но ты, nina, скачешь, куда хочешь — и всегда разными путями.

— К чему ты клонишь, Мануэль?

— Ты могла застать их.

— Ну и что?

— Как что? Тебе опасно выезжать даже с сопровождением. Я должен поговорить об этом с el patron. Саманта вся ощетинилась.

— Прежде ты расскажи мне все, что услышал от Марии. Позволь мне самой решать, что опасно, а что — нет.

Мануэль так и сделал, описав все в деталях. Саманта еле удерживалась от вопросов по мере того, как новости становились все хуже. Кроме взрыва на руднике, кражи цыплят, павшего скота и поджогов, были украдены две дюжины лошадей и сотня голов скота. Все было сделано дерзко, со знанием дела. Это Саманта могла понять, но не понимала, почему однажды на дверях ранчо появились буквы "К", написанные кровью. Было ли это хвастовством со стороны Эль Карнисеро или чем-то другим?

Это было еще не все. Были оставлены два письма: одно привязано к рогу мертвой коровы, второе — прибито ржавым кинжалом к двери дома.

— Не удивлюсь, если там говорилось об объявлении войны моему отцу. — Саманта просто не могла промолчать, когда Мануэль рассказал о письмах. — Что в них было написано?

— Только el patron знает. Он никому не говорил.

— Но письма подписаны Эль Карнисеро?

— Не знаю, — ответил Мануэль. Саманта покачала головой.

— Все, что произошло за последние две недели, просто невероятно.

— Я тоже так думаю. Но Мария говорит, что каждый день что-нибудь да происходило. А сегодня еще один поджог.

— Как будто идет война. С одной стороны, — заметила Саманта. — А отец что-нибудь предпринимает?

— Он ничего не сообщал пока властям, если ты это имеешь в виду.

— А ты что думаешь, надо?

Разве они могут что-нибудь сделать такого, чего не можем мы? — удивился Мануэль.

— Пожалуй, ты прав, — ответила она, вспомнив, как однажды после кражи скота были вызваны солдаты. Они совсем не горели желанием помогать americano, как они называли Хэмильтона. — Но все же, отец что-нибудь делает?

— Он посылал искать следы, но они пропадают через несколько миль. После того, как бандиты появились у дома, по ночам ранчо стали охранять. Скот и лошадей пригнали ближе к дому и постоянно охраняют.

— Это все?

— Что же еще, nina? Мы в боевой готовности, но ранчо слишком велико. Бандиты всегда выбирают незащищенные места. Их никто не видит.

— Ты называешь их бандитами. Значит, подозреваешь Эль Карнисеро?

— Я не знаю, Сэм, — быстро сказал Мануэль. — Их много.

— Мне бы хотелось встретить его!

— Madre de Dios! — воскликнул Мануэль. — Молись, чтобы никогда не видеть его, nina. Говорят, он ненавидит gringos и убивает их с большой жестокостью, как злейших врагов.

Саманта изменила тему.

— Что ты еще знаешь об этом человеке? Но Мануэль поднялся.

— Ты не даешь старику работать, nina. Хватит вопросов для одного раза.

— О, нет. — Она схватила его за руку и заставила сесть. — Ты ведь знаешь еще что-то, не так ли?

— Сэм…

— Скажи мне! Он вздохнул.

— Однажды я видел его. Это было много лет назад. El patron посылал меня в город за большим ящиком, в котором ты моешься…

— Ванной, — усмехнулась Саманта.

— Да. По пути домой я зашел в, кабачок в маленьком городке, не помню, как он назывался. Эль Карнисеро привели туда же. Его схватили солдаты после того, как он устроил резню в деревне, не оставив в живых ни женщин, ни детей.

Саманта побледнела.

Ты веришь этому?

— Зачем солдатам было врать? Они все видели. Это было во время революции, nina. Такое случалось, невинных убивали и с одной стороны, и с другой.

— Значит, Эль Карнисеро был тогда солдатом, querrillero?

— Говорят, он всегда сражался на той стороне, которая в тот момент одерживала победу. Не знаю, правда ли это. Нельзя верить всем слухам.

— Но ты его видела? Он действительно так безобразен, как говорила Лана? Мануэль пожал плечами.

— Кто может сказать о мужчине, что он безобразен? Я не могу. Да и видел я его плохо, потому что он был весь в крови и грязи.

— Он высокий или маленький? Толстый? Какой? Мануэль начал напряженно вспоминать.

— Эль Карнисеро маленький, с темными волосами. Тело похоже на бочку, руки длинные и вот такие. — Он показал какие, сведя пальцы вместе в виде большого круга. — Если человека можно назвать безобразным за то, что он похож на дьявола, то, да, он безобразен. Я не видел никого, кто был бы похож на Эль Карнисеро.

Поделиться с друзьями: