Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Группа поддержки. Первое зло
Шрифт:

Бобби подняла глаза, ожидая увидеть наверху люк.

— Ой, — произнесла она, только теперь сообразив, что автобус лежит на боку. Он врезался в дерево или еще во что-то еще и скользил до тех пор, пока не остановился.

— Как же нам отсюда выбраться? — донесся голос Кимми, хотя самой ее видно не было.

В темноте Бобби разглядела лишь сплетенье рук и ног. И услышала девичий плач, рычание и стоны.

— Аварийный выход! Он сзади! — крикнул кто-то.

Бобби повернулась к аварийному люку и попыталась распахнуть его. Но дверь заклинило.

— Проще через

окно! — донесся чей-то крик.

Кимми встала и, подняв руки, попробовала открыть окно. Бобби, с трудом держась на ногах, старалась сделать то же самое.

— Ты слезешь с меня или нет? — спросила Корки раздраженно.

— Дай мне закончить, — огрызнулась Бобби, не узнавая своего резкого, дрожащего голоса.

Стекло наконец отъехало в сторону. Прямо в запрокинутое лицо Бобби ударили капли дождя. Холодные. Освежающие. И такие чистые.

— Кто-нибудь ранен? — крикнул Симмонс, выросший в передней части автобуса длинной тенью. — Кто-нибудь ранен? Кто плачет?

Бобби распрямилась, держась за оконную раму.

— Кто-нибудь ранен?

Теперь дождь лишь чуть-чуть моросил. Гром рокотал совсем тихо где-то вдалеке.

Бобби попробовала выбраться из автобуса. Внешний мир оказался сверкающим, блестящим и влажным. Свежим и чистым. Колеса автобуса все еще крутились. «Где же это мы?» — подумала девушка. Местность казалась знакомой и незнакомой одновременно.

Наружу показалась еще одна голова. Дебра высунулась из окна, находившегося в передней части.

— Ты цела? — крикнула она, словно Бобби была от нее далеко.

— Кажется, да. А ты?

— Тоже. Вроде лодыжку потянула, а так ничего.

Они полезли наверх, улыбаясь друг другу, радуясь свежему воздуху, прохладе и просто жизни.

Выбравшись на бок автобуса, превратившийся теперь в крышу, девушки принялись помогать подругам. Время будто бы замерло. Оказавшись наверху, Корки тут же спрыгнула на землю и принялась потягиваться и зевать как после долгого сна. Фары автобуса, находившиеся одна над другой, прорезали мрак. В двух пятнах света виднелись надгробные плиты, торчавшие среди высокой травы.

Надгробные плиты? Трава?

Бобби спрыгнула на землю, и ее подошвы гулко шлепнулись о мокрую поросль. Старшая сестра схватила младшую за ледяную руку и потащила на проезжую часть. И тут они увидели табличку, гласившую: «Ул. Страха».

— Ой! — Бобби отпустила сестру. — Погляди-ка!

Оказывается, авария произошла возле кладбища, примыкавшего к улице Страха. Густой туман рассеивал лучи фар, и трава, окружавшая надгробия, походила на тонкие, трясущиеся руки и ноги.

— Мы… на кладбище, — выдавила Корки. Ее голос понизился до шепота, а лицо казалось напуганным. — Как же это?

— Всего в квартале от дома, — заметила Бобби.

— Вы выбрались? — крикнул Симмонс и приблизился к девушкам широким шагом. Его джинсы оказались продраны на коленях, а кровоточащая рука уже была перевязана.

— Целы? — спросил он сестер.

— Да, — ответила Бобби.

— Все уже вылезли, — сказал Симмонс. — И никто серьезно не пострадал.

И тут Корки с Бобби вскрикнули хором:

Дженнифер!

От ужаса аварии и наступившей за нею суматохи они все забыли о своем капитане.

Дженнифер. Бобби вновь мысленно увидела ее. Увидела, как она взмахнула рукой, вылетая в открытую дверь, словно выброшенная кем-то.

— Дженнифер! — заорала Корки, сложив ладони рупором. — Кто-нибудь видел ее?

— Дженнифер! Дженнифер!

Это имя блуждало среди перепуганных, трясущихся девчонок, столпившихся в лучах фар и пытавшихся привести в порядок мысли. Пытавшихся осмыслить происходящее. Пытавшихся уговорить себя, что все в порядке. Что все просто отлично.

— Дженнифер! Дженнифер!

И тут Корки увидела ее. На земле. Увидела тело, лежащее лицом вниз. Голова упиралась в старое надгробие, а руки раскинулись так, словно девушка пыталась обхватить камень.

— Дженнифер! — заорала Бобби.

Внезапный порыв ветра задрал юбку распростертой девушки. Но та не оглянулась, не повернула головы. Корки и Бобби подбежали первыми. Бобби схватила ее за плечи, собираясь перевернуть на спину.

— Не трогай! — крикнул кто-то.

— Не шевели ее! Это опасно!

Бобби посмотрела снизу вверх на подоспевшего Симмонса. Тот секунду разглядывал Дженнифер, почти зарывшуюся в могильный холм, затем тихо сказал:

— Нужно осторожно перевернуть ее и очистить лицо от грязи.

И они стали вместе бережно поворачивать Дженнифер за плечи на спину. Отклонив голову подруги от камня, Бобби разглядела надпись: «Сара Фиар». Даты, находившиеся ниже, уже почти стерлись и разобрать их можно было с трудом: «1875–1899».

— Вызовите «скорую»! — завопила Хитер. — Кто-нибудь, позовите на помощь!

Бобби пощупала неподвижное тело Дженнифер и затем произнесла, будто выстрелила:

— Поздно. Она умерла.

Глава 6

«Это вы виноваты!»

— Нет!

Душераздирающий крик Корки прорезал тишину. Она бухнулась на колени рядом с Дженнифер и схватила ее холодные, безжизненные руки.

— Нет!

Бобби думала, что громкий вой, раздававшийся совсем близко, издает ее сестра. Но звук все нарастал, перекрывая шум ветра в ветвях древних кладбищенских деревьев. И девушка поняла, что это была сирена «скорой помощи». Наверное, кто-то из жителей близлежащих домов видел аварию и вызвал медиков.

Через несколько секунд подъехали целых три «скорых» и полицейская машина. Они затормозили на мокрой траве, а красные огни их мигалок окрасили все кругом в неестественные яркие и пугающие цвета. Белые халаты медиков, раздвигавших высокую траву, казались красными и серыми. Их суровые лица, как будто бы освещенные фотовспышкой, заставили Бобби похолодеть. Она поняла, что вовеки не забудет ни одной черточки этих лиц, ни одной вспышки, ни одной секунды этой жуткой, влажной ночи.

Ронни стояла возле камня и рыдала, громко всхлипывая. Ее рот распахнулся, глаза расширились. Кимми и Дебра взяли подругу за руки, пытаясь успокоить. В свете вспышек лица тоже стали неестественными.

Поделиться с друзьями: