Грядущая буря
Шрифт:
«Она такая хрупкая, легкая добыча для переохлаждения». Кроме того, она, казалось, слабела, несмотря на все эти шоколадные и энергетические батончики, а также хлеб с маслом, который они почти насильно ей навязывали. Он с нетерпением ждал дня отдыха для них, когда она сможет проваляться в своем спальном мешке в палатке столько, сколько ей захочется. Это не будет, конечно, посещением тропиков, никоим образом, но это будет уж точно намного лучше, по сравнению с тем, что она испытывала сейчас. Хотя она и не проронила ни единого слова жалобы.
Тронутый ее мужеством, он схватил ее за плечо, и она склонила голову, коснувшись своей защищенной тканью щекой его руки в перчатке. Дитер вновь
Но затем он решил, что не стоит об этом не спрашивать. Казалось, холод добирался уже и до него самого.
Двое мужчин поднялись и устремились вверх по низкому склону к ветрогенераторам. То немногое, что им было необходимо для подрыва, находилось в герметичных упаковках, этим они набили свои теплые парки, чтобы вещества не замерзли. Пора было уничтожить цель.
Ветрогенераторы стояли на небольшом возвышении, там, где базальтовая скала увенчивалась льдом. Нечеловеческий вой их гигантских лопастей несся сверху в холодном воздухе, словно механический рёв на морозе.
«Почему оперативники говорят всегда “уничтожить” или “обезвредить” вместо “убить” или “взорвать”?», спросил Джон.
«Эта профессия и без того достаточно тяжелая», ответил Дитер.
Джон отвинтил панель, которая вела к внутренним механизмам генератора.
Он неуклюже попытался отвинтить крышечку на бутылке, которую он притащил сюда в куртке, но не смог это сделать. Сняв тяжелые наружные перчатки, он выпустил их, и они теперь болтались у него на шнурках, крепившихся у него к рукавам, оставив на себе только внутренние, легкие полипропиленовые перчатки для защиты от холода — чего они не могли ему предоставить, потому что для этого и не предназначались. Почти сразу же пальцы у него начали неметь. Но, по крайней мере, он справился с этой небольшой бутылочкой. Сняв крышечку-«пипетку», он капнул этой жидкостью на пластмассу, покрывавшую сверху гидравлический насос этого агрегата. Жидкость должна была разрушить полимерные цепи, в результате чего покрытия и спайки распадутся.
Положив жидкость обратно во внутренний карман, он достал устройство размером с калькулятор, с помощью которого он теперь перепрограммирует электронный регулятор мощности ветрогенератора. Он извлек материнскую плату и прикрепил клипсы-зажимы, а затем принялся за работу. К тому времени, когда он обратно вставил ее в гнездо, ветрогенератор уже стал работать быстрее, распространяя разрушавшую его механизмы жидкость, и скоро он разлетится вдребезги.
Вновь надев перчатки, Джон обратно завинтил защитную панель и двинулся к следующей. Всего их было двенадцать, агрегаты высотой около пятнадцати футов, прочно укрепленные, в состоянии выдерживать частые сильные ветры и сильный мороз. И никакой защиты против возможных диверсий. А зачем?
Кто припрется сюда совершать акты вандализма в Антарктиде?
«Я, один такой маленький и безобидный», подумал Джон. «Только я, божий одуванчик». Ну и Дитер. «Оппа, кажется, наш большой друг что-то пролил». Внутренние перчатки Россбаха все были в клочьях, там, куда попала жидкость. Джон увидел, как он их снял, морщась от жжения, вызванного их разрушением.
«Сначала все было нормально», сказал Дитер, заметив, что Джон наблюдает за ним, «но теперь жжет». Он сунул испорченные перчатки в нагрудный карман, а затем потер покрасневшие руки. «Может, просто от холода», пробормотал он, снова надев свои наружные перчатки.
Джон огляделся. Дитер уже всё закончил,
а он уже почти разобрался со своим последним генератором. Посмотрев на часы, надетые поверх рукава куртки, он поднял брови. «Мы молодцы!», подумал он. Ему стало ясно, что на это у них ушло чуть меньше времени, чем требовалось.Менее чем через пять минут он топал по невысокому склону, возвращаясь к Венди.
За спиной его бешено закрутились ветрогенераторы, как волчки на ветру.
Вскоре сгорят регуляторы, без пломб-прокладок также вырубится и гидравлический насос, а лопасти от напряжения развалятся.
А это означает, что секретная база в течение ближайших суток будет полностью обесточена и превратится в морозильник. Но в случае, если у базы имелись какие-то другие возможности получения электроэнергии, тогда их следующей задачей станет посещение водонасосной станции. Ровный вой у него за спиной превратился в скрежетание и становился все выше, обернувшись протестующим визгом, когда сверхпрочные соединения стали испытывать перегрузки, выходившие за пределы их конструктивных параметров.
Раздался громкий треск. Дитер с Джоном оба завертелись и полетели вниз, автоматически отреагировав на то, что их натренированные рефлексы интерпретировали как взрыв. Когда они остановились, один из ветрогенераторов развалился, и смертоносные осколки вполне могли бы долететь до них двоих, преодолев расстояние в триста ярдов.
«Не думал, что это произойдет так быстро», сказал Джон.
Дитер поднял голову, очищаясь от снега. «Ветер усиливается», сказал он. «Сейчас, должно быть, уже около пятидесяти».
Венди уже сидела на снегоходе, и когда она увидела, что они движутся по склону, она его завела. Ему показалось, что она несколько неуверенно повернулась и взглянула на них, и показалось, что она немного неуклюже и медленно потянулась к стартеру.
Внезапно он заметил то, что пропустил, работая внизу. Из-за того, что он торопился это доделать, ему было относительно тепло, но температура реально упала. «И Дитер прав. Действительно поднимается буря». Джон посмотрел на небо и понял, что набегающие на них облака стали гуще и выглядели уже угрожающе.
Он взглянул на Дитера.
«Нам надо бы поторопиться, если мы хотим всё успеть до того, как разразится эта буря». Австриец перевел взгляд с Джона на Венди. «Я поеду впереди Венди, защитив ее от ветра», предложил он. «Кроме того, я, что очевидно, испускаю больше тепла, чем ты».
Джон кивнул и направился к саням. Когда они тронулись с места, он увидел, как отлетела одна из лопастей второго ветрогенератора, ударившись в другую, располагавшуюся за ней, отчего обе лопасти разбились, инициировав цепную реакцию разрушения, вызвавшую улыбку на его усталом лице. «Качественно проделанная работа», с удовлетворением подумал он.
………………………………
После той вспышки ярости в лаборатории Скайнета, Клея отправилась в свою собственную лабораторию, поработать над своими отложенными на время проектами. С одной стороны, это давало ей возможность свободнее понаблюдать за тремя загадочными пришельцами. С другой стороны, это давало ей некоторое облегчение после раздражающих собственнических поползновений на нее со стороны Вимейстера.
Он явно уклонился от общения с ней в столовой, что дало ей возможность пообщаться с некоторыми другими учеными. Сильно раздражив этим Курта, что, конечно, доставило ей удовольствие. То, что он сам и добровольно решил дистанцироваться от нее, означало, что он вряд ли сейчас вмешается в ее дела, пока она будет шпионить за этими пришельцами. Небольшой плюс, который лишь в малой степени компенсировал те обманутые надежды, которые она возлагала на этого человека.