Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я подошла к воротам входа, открыла ящик для брошюр, достала одну под названием

“Техника безопасности при встрече с хищниками” и вручила ей. Затем вытащила

мобильный из рюкзака.

– Я должна об этом сообщить, - сказала я.
– Мой отец смотритель парка. И все стычки с

пумами…

Женщина попятилась.

– У меня нет времени.

– Но хищник бродит рядом. Это проблема. Вам нужно сообщить…

– Я сообщу, но позже.

Она двинулась к дороге, по направлению к городу.

– Идите по середине, -

я крикнула ей вдогонку.- Кошки не любят открытые пространства.

Она убежала. Дэниел не произнес ни слова, что было странно. Он бы первым раздал

советы и проверил, все ли с ней в порядке. Но он просто стоял, пристально глядя ей

вслед, со странным выражением на лице.

– Ага, она прикольная, - сказала я.
– Она, как другой вид сахара, но она красивая.

Но он так на меня посмотрел. Затем повернулся и, хмурясь, пристально проследил за

женщиной глазами.

– Ты ее знаешь?
– спросила я.

– Не думаю. Просто… с ней что-то не так.

– Ну, да. Она залезла на дерево, чтобы убежать от кошки. Страдает приступами

идиотизма.

– Я не шучу.

Он еще раз посмотрел на нее, затем махнул мне в сторону грузовика.

– Сделай мне, пожалуйста, одолжение. Если снова ее встретишь, будь осторожна.

Я не спросила, что он имеет ввиду. Иногда с Дэниелом такое бывало - он знакомился с

людьми и сразу же решал, что они ему не нравятся. Прошлой зимой, когда доктор

Давидофф и его команда прилетели из Штатов для ежегодного визита, Дэниел решил, что

ему не нравится новенький, которого привез доктор Давидофф, и не хотел иметь с ним

ничего общего.

Мама говорит, что это потому, что мы растем в таком маленьком городке. Вы не

доверяете незнакомцам. Но я скажу, что это просто Дэниел такой. У каждого есть

тараканы, вот такие они у Дэниела. Но, чаще всего, он прав. Поэтому когда он говорит

держаться от кого-то подальше, я так и делаю.

Он открыл мне дверцу пассажирского сиденья.

– Какой джентльмен!
– сказала я.

– Да нет, она заедает и мне не хочется, чтобы ты опять на нее ругалась, а…

Он замолчал и пристально посмотрел на дорогу.

Я проследила за ним взглядом. На дороге было пусто.

– Куда она..? Вот черт!

Я бросила сумку в салон, прошла вдоль грузовика.

– Если она пошла в лес, после того, как кошка…

Дэниел схватил меня за руку.

– Не надо.

Я посмотрела на него. Он пристально всматривался на дорогу, лицо его было застывшее, отсутствующий взгляд, пальцы крепко сжали мою руку.

– Дэниел? Больно!

– Да?
– Он это заметил и отпустил мою руку.
– Прости. Позвони отцу и скажи ему. Если

она вернулась в лес, это ее проблемы. Мы уже опаздываем.

Глава 2.

Я позвонила отцу по дороге в школу и сказала ему о туристке и Марве. Как и сказал

Дэниел, это был третий раз за прошедший месяц, когда я видела этого

старого кота. Мне

это казалось немного странным. Я видела пум больше, чем все, кого мы знали. Может

быть они чувствовали, что я ими интересовалась. Так было всегда. Из всех зверей в лесу

они были мои любимые.

Но пума, которая не боится близко подходить к человеку, вызывает тревогу. То, как

Марв загнал на дерево ту туристку, показало, что он проявлял интерес не только ко мне.

Поэтому я рассказала папе, а он, в свою очередь, вынужден был уведомить шефа полиции

и мэра. Когда я позвонила в контору после первого урока, я не удивилась, когда

услышала, что все трое были там и ждали полного отчета.

Зал для совещаний находился недалеко от моего класса. В нашей школе все близко. Это

одноэтажное здание, поделенное на два крыла - классы в одном конце, другие помещения

– в другом, кабинет директора и зал для совещаний - по середине. В школе Сэлмон Крик

учатся шестьдесят восемь детей - от детского сада до 12 класса.

Когда в школе меньше семидесяти детей, ты знаешь каждого по имени. Это также

означает, что каждый учитель - их всего пять - знает тебя по имени, твоих родителей и

даже твоих домашних животных.

В старших классах детей больше, чем в младших. Когда Сент-Клауды строили свой

объект, они нанимали на работу молодые семьи, их дети сейчас стали подростками. Я в

самом старшем классе - одиннадцатом на половину с двенадцатым.

Сент-Клауды дают нам все самое лучшее. Именно так они заманивали сотрудников в

тьму таракань - обещанием лучшего образования для их детей. Парты в наших классах

сконструированы под ноутбуки, их меняют каждые два года. Наша аудитория выстроена

в виде амфитеатра. В нашей столовой есть шеф-повар и полотняные салфетки. У нас есть

тренажерный зал, но нет катка и бассейна, только потому что Сент-Клауды построили их

в центре города в десяти минутах ходьбы от школы.

Все это звучит круто, но на самом деле все не так. Когда я говорю, что Сэлмон Крик -

богом забытое место, я это и имею ввиду. Мы находимся в часе езды от ближайшего

города и половину этого часа мы едем по пустым дорогам через необитаемый лес. Так как

мы живем так изолированно, мы себя не чувствуем кем-то особенным, как могут себя

чувствовать дети из частных школ. Мы здесь не потому, что у нас замечательные оценки

или потому что наши родители богаты, дополнительный комфорт был обычным делом. К

моменту, когда мы доучились до старших классов, мы больше ни разу не воспользовались

услугами шеф-повара столовой - мы приносили наши обеды и выносили стол для

пикников на улицу.

Мне нужно было пройти мимо кабинета директора, чтобы попасть в зал для совещаний.

Я помахала рукой секретарю Миссис Моралес. Папа ждал у дверей и завел меня внутрь.

Поделиться с друзьями: