Грядущее
Шрифт:
Мэр Тилсон стоял у кофемашины. Он - отец моей подруги Николь. Если вы не знали, который из них был шеф полиции, а который - мэр, вы бы ошиблись. Шеф Карлинг была
миниатюрной блондинкой, ниже меня на несколько дюймов, одета в широкие брюки и
шелковую блузку. Мэр был выше на целый фут и в два раза шире, с бульдожьим лицом.
На нем были джинсы и рубашка в клетку.
Когда я закончила свой рассказ о том, что случилось тем утром, шеф Карлинг сказала: - Твой отец говорит, что это твоя не первая встреча с этой кошкой.
–
любопытно.
– Что не является.., - начал отец.
– Проблемой, я знаю, - сказала я.
– Проблема в том, что если мы его переселим, другая
кошка появится. Моложе и потенциально опаснее. Лучшее, что можно сделать, это
попросить доктора Хайека вколоть ему успокоительное пару раз, научить его, что с
людьми не нужно тусоваться по приколу.
Мэр Тилсон улыбнулся папе.
– Девочка знает своих пум, Рик. Помнишь, как ты застал ее бросающей палочки в одну их
них?
Мэр снова рассказал историю, как будто никто из находящихся в комнате не слышал ее
миллионный раз. Это произошло сразу после того, как мы переехали в парк. Мама
вернулась и обнаружила, что я бросаю палочку молодой пуме - может быть Марву.
– . .. и Майя говорит, не волнуйся, мамочка. У него кровь на шкуре - он только что поел.
Он не голодный.
Шеф Карлинг засмеялась и сказала, что я была права - Марва нужно было научить, что
люди и пумы не могут быть друзьями.
– Лучше всего будет взять Майю с собой. Убедиться, что у него возникнет ассоциация
между ней и уколом с успокоительным. Если повезет, это решит проблему. Согласна с
тем, что он не кажется опасным, но мне этот внезапный интерес не нравится.
– Мне тоже, - сказал папа.
– Ну хорошо. Мы тебя больше не задерживаем, Майя, - мэр Тилсон поднялся.
– Я слышал, у тебя следующее занятие будет в тренажерном зале. Не хочу, чтобы ты его пропускала.
Он сделал паузу, понизил голос:
– Надеюсь, мы снова увидим тебя в команде по легкой атлетике весной.
– Увидите.
– Наша девочка. Нам нужны свои чемпионы.
Он махнул рукой в сторону стены с трофеями. Естественно, не все они были моими. Но
там было много призов, учитывая размер нашей школы. Как в высших учебных
заведениях, у нас было все самое лучшее. Лучшая экипировка. Классные тренеры плюс
эксперты, прилетающие к нам несколько раз в году.
Мы не можем собрать футбольную или хоккейную команду, поэтому школа
сосредотачивает свое внимание на беге, плавании, борьбе и боксе. В подготовительном
классе нас мотивируют заняться хотя бы одним из них. Я не люблю воду и ненавижу
кого-нибудь бить, но когда дело касается бега, прыжков и лазанья, я в своей стихии. Хотя
в прошлом году я ушла из команды по бегу. Я просто не решилась на это после смерти
Серены.
Я
ушла с собрания. Когда я возвращалась через кабинет директора, я чуть не споткнуласьо подслушивающего парня и его стул, приставленный к дверям.
Рафаэль - Раф - Мартинес, новичок в Сэлмон Крик. На самом деле, наш единственный
новенький за последние три года. Богатые родители из соседних городов пытались отдать
своих детей в нашу школу, но им всегда отказывали. Раф богатым ребенком не был. Он
жил со старшей сестрой в близлежащем домике, доставшимся им от дальнего
родственника. Думаю, совет определил, что это было бы правильным решением -
разрешить ходить в нашу школу бесплатно, а не тратить кучу времени на поездки в
автобусе каждый день.
Раф всем говорил, что он из Техаса. Это была ерунда. Я встречалась с парнем из Техаса, а
Раф совсем по-другому растягивал слова. Судя по его фамилии, он был
латиноамериканцем, он и был на него похож, но его высокие скулы и глаза янтарного
цвета говорили мне о том, что он индеец. Он был повыше Дэниела, худой, его черные
волосы закрывали воротник его кожаной куртки. Потертые синие джинсы и короткие
мотоциклетные сапоги завершали образ американского бунтующего подростка.
Мы в нашей школе не часто наблюдали подобный тип, остальным девочкам он нравился.
Рафу дополнительный престиж был не нужен. Учитывая, что у нас были те же самые
ребята с самого подготовительного класса, новизна Рафа сама по себе заставила бы
девчонок сворачивать шеи. Он был самый крутой перец в городе. И он об этом знал.
Когда я на него налетела, я вежливо поздоровалась и попыталась пройти мимо.
– И тебе привет.
Он ухмыльнулся и я неожиданно почувствовала легкий толчок в животе. Раф не был
божественным, но у него была такая сексуальная кривая ухмылка, а глаза так смотрели на
меня так, как будто я была первым человеком, которого он увидел. Когда он стоял близко, клянусь, я чувствовала жар, исходящий от него. А Раф всегда подходил близко.
Я отодвинулась, а он ткнул пальцем в сторону двери комнаты для совещаний.
– Барнс там?
– спросил он, имея ввиду директора.
Я отрицательно качнула головой.
– Не видела его. Миссис Моралес там.
– Да, я с ней разговаривал. Она говорит, мне нужно поговорить с Барнсом. Я много
опаздывал на этой неделе.
Он снова усмехнулся, как будто опоздания проложили ему путь в зал славы плохих
мальчишек.
– Не переживай,- сказала я.
– Ты не много пропустил.
Он встал на ступеньку рядом со мной, так близко, что костяшки его пальцев задели мои.
– Я слышал, ты повстречалась с дикой кошкой.
– Мммм…
– Моралес сказала, что ты видела пум чаще всех местных. Она говорит, что они
практически шатаются у твоего порога, надеясь, что ты угостишь их блюдцем молока и