Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грязные войны: Поле битвы — Земля
Шрифт:

В Пентагоне министр обороны Доналд Рамсфелд отклонил все вопросы относительно роли США в ударе, сказав лишь, что, если Харити погиб, «его отход от дел — очень хорошая новость» [465] . Когда его стали настойчиво спрашивать о размахе американских операций в Йемене, Рамсфелд ответил кратко: «Да, там есть наши люди. Я не буду более подробно вдаваться в детали имеющихся у нас договоренностей с Йеменом».

В то время как администрация Буша назвала удар, убивший Хиджази и Ха-рити, успешным уничтожением важной цели, в многочисленных средствах массовой информации начали цитироваться анонимные официальные лица, заявлявшие, что это была американская операция, но они не хотели бы обсуждать ее, чтобы не повредить режиму Салеха. «Многие правительства не испытывают особого энтузиазма, когда по территории их стран рыщут американские ударные группы или беспилотники Predator, осуществляя «упрощенное судопроизводство, — сообщал еженедельник Newsweek. — Салех дал Соединенным Штатам согласие преследовать «Аль-Каиду» с помощью своих высокотехнологичных возможностей» [466] . Однако 5 ноября заместитель министра обороны Пол Вулфовиц, открыто признав, что удар был нанесен американцами, вызвал недовольство как Салеха, так и ЦРУ. «Это большой тактический успех, остается только надеяться, что он будет нам сопутствовать всякий раз, не только, чтобы избавиться от кого-то опасного, но и для того, чтобы заставить их изменить свою тактику, методы и образ действий, — заявил Вулфовиц CNN. — Иногда, когда люди меняются, они по-новому себя разоблачают. Так что нам надо продолжать давить на них везде, где мы можем это сделать, мы должны лишить их убежищ везде, где мы можем это сделать, и мы должны воздействовать на все правительства, поддерживающие этих людей, с тем чтобы они отказались от этой поддержки» [467] .

465

Transcript,

«DoD News Briefing — Secretary Rumsfeld and Gen. Myers», November 4,2002.

466

Mark Hosenball and Evan Thomas, «The Opening Shot; in a Show of Superpower Might, the CIA Kills a Qaeda Operative in Yemen and His American Ally», Newsweek, November 18, 2002.

467

Transcript, CNN International, November 5, 2002.

Как утверждается, когда тайное стало явным, Салех был «крайне напуган» [468] . «Это создаст для меня очень серьезные трудности», — жаловался он генералу Томми Фрэнксу, командиру Центрального командования [469] . «Вот почему так сложно иметь дело с Соединенными Штатами, — заявил йеменский бригадный генерал Яхья аль-Мутавакель. — Они совершенно не учитывают внутреннюю ситуацию в Йемене» [470] . Американское сообщество специалистов разведки и специальных операций, подготовившее для правительства Салеха легенду о заминированном автомобиле или случайно попавшейся на дороге мине, также было в бешенстве [471] . Однако не все были раздосадованы. Когда сенатора Роберта Грэма, возглавлявшего тогда Комитет сената по разведке, спросили, последуют ли за этим ударом беспилотника «новые операции», он прямо ответил: «Надеюсь, что да» [472] .

468

Hosenball and Thomas, «The Opening Shot».

469

DeLong, Inside entCom, p. 71.

470

Philip Smucker, «The Intrigue Behind the Drone Strike; Yemen Official Says US Lacks Discretion as Antiterror Partner», Christian Science Monitor, November 12, 2002.

471

DeLong, Inside CentCom, pp. 70–71.

472

Hosenball and Thomas, «The Opening Shot».

Целенаправленное уничтожение гражданина США, находившегося за пределами официально объявленной зоны боевых действий в Афганистане, вызвало ожесточенную критику со стороны защитников гражданских свобод и прав человека. Это было первое официально подтвержденное убийство, совершенное Штатами в небоевой обстановке, после введения президентом Фордом в 1976 г. запрета на покушения по политическим мотивам. «Если это было намеренное убийство подозреваемых вместо их ареста, в ситуации, когда они не представляли непосредственной угрозы, подобные действия следует расценивать как внесудебные казни, совершаемые в нарушение международного законодательства о правах человека, — заявила неправительственная организация «Международная Амнистия» в своем обращении к президенту Бушу. — Соединенные Штаты должны выступить с ясным и недвусмысленным заявлением о том, что они ни при каких обстоятельствах не будут санкционировать внесудебные казни и что любые американские официальные лица, участвующие в подобных действиях, будут привлечены к ответственности» [473] .

473

Amnesty International, «Yemen/USA: Government Must Not Sanction Extra-judicial Executions», November 8, 2002.

Администрация Буша не только не сделала подобного заявления, но, признав свое участие в этой операции, дала жесткий отпор подобным упрекам. В том числе было заявлено, что у нее есть право, действуя в соответствии с законами США, убивать людей, которые рассматриваются администрацией как террористы, в любой стране, даже если они являются гражданами Соединенных Штатов. «Могу вас заверить, что здесь не идет речь о каких-либо конституционных вопросах, — заявила в интервью информационному каналу Fox News советник по национальной безопасности Кондолиза Райс через неделю после покушения. — Президент дал официальным лицам США широкие полномочия делать во многих ситуациях то, что они считают необходимым для защиты страны. Это — война нового типа, и мы хотим совершенно ясно дать понять: она будет вестись на разных полях сражений» [474] . И добавила: «Речь идет о широких полномочиях».

474

Transcript, Fox News Sunday, Fox, November 10, 2002.

Преднамеренное убийство привлекло внимание не только правозащитных групп. «По мере того как подобные вещи случаются все чаще, они начинают выглядеть своего рода политикой, — заявил бывший главный юрисконсульт ЦРУ Джеффри Смит. — В случае своего регулярного повторения подобные удары могут стать свидетельством того, что организация покушений является приемлемым поведением… Покушение как норма международных отношений ставит под угрозу американских руководителей и американцев за рубежом» [475] .

475

Dana Priest, «СІА Killed U.S. Citizen in Yemen Missile Strike; Action’s Legality, Effectiveness Questioned», Washington Post, November 8, 2002.

Удар беспилотника, убивший Хиджази, не только ознаменовал начало войны нового типа в Йемене и близлежащем регионе, но и послужил прецедентом для преемника Буша, Барака Обамы, который позволил через десять лет после случившегося защищать право американского правительства убить на территории Йемена еще одного гражданина США.

Тот же удар беспилотника Predator, нанесенный в 2002 г. в Йемене, послужил своего рода поворотным пунктом в войне с терроризмом. В первый раз вооруженная модификация беспилотного самолета Predator была использована для атаки на цели «Аль-Каиды», находившиеся за пределами Афганистана [476] . «Это означает, что правила боя поменялись», — заявил бывший сотрудник ЦРУ, знакомый с практикой проведения специальных операций, в интервью газете Los Angeles Times [477] . Удар стал первым залпом в новой, не признающей границ войне американского правительства. «Лучший способ обезопасить Америку от террористов — это найти их там, где они скрываются и планируют свои операции, — заявил президент Буш в своем еженедельном радиообращении через неделю после удара беспилотника. — И эта работа идет по всему миру» [478] . Буш подтвердил, что «разместил войска» в Йемене, однако подчеркнул, что речь идет только о военных инструкторах.

476

Chris Woods, «, fine. Shoot him.’ Four Words That Heralded a Decade of Secret US Drone Killings», Bureau of Investigation Journalism, November 3, 2012.

477

Miller and Meyer, «U.S. Drops Bomb in Yemen».

478

Transcript of President Bush’s prepared remarks radio address, November 16, 2002.

В это же время уже разрабатывались планы по практической реализации новой доктрины «мира как поля боя». В конце 2002 г. американский военный и разведывательный персонал круглосуточно работал над расширением лагеря «Кэмп Лемонье» на окраине аэропорта в Джибути, готовя его к использованию в качестве тайной базы для операций JSOC и других подразделений специального назначения [479] . Отсюда они должны были по собственному усмотрению наносить удары по целям на территории Йемена и Сомали. Цели определялись в соответствии с весьма размытым понятием об участнике террористической деятельности, предложенным президентом Бушем. 12 декабря базу, находившуюся еще в стадии строительства, с внезапным визитом посетил Доналд Рамсфелд. «Нам надо быть там, где что-то происходит, — заявил он, обращаясь к нескольким сотням солдат, одетых в военную форму. — Нет никаких сомнений, что эта часть света — это тот регион, где что-то происходит» [480] . Он продолжил: «Например, прямо здесь, на другой стороне пролива, в Йемене, находятся террористы. Это — серьезная проблема». В тот же день пресс-секретаря армии США на базе «Кэмп Лемонье» спросили о том, использовалась ли уже эта база для проведения

каких-либо операций. «Для таких, о которых можно было бы рассказать, нет», — ответил он [481] . 13 декабря база была официально введена в строй [482] .

479

Robert Schlesinger, «In Djibouti, US Special Forces Develop Base amid Secrecy», Boston Globe, December 12, 2002. «С момента прибытия на место первых американских солдат, база радикальным образом изменилась. Многие из оставшихся после французов в полуразрушенном виде постройки были снесены. Их заменили постоянно растущие ряды палаток и капитальных зданий. Вдоль дорог установлены быстровозводимые земляные заграждения Hesco. Дороги частично заасфальтированы, но в основном покрыты гравием. На базе есть два спортивных зала, готовится ремонт построенного еще французами бассейна. Вместо сухих пайков военнослужащие теперь четыре раза в день получают горячую пищу».

480

Ibid.

481

Ibid.

482

Agence France-Presse, «US Anti-Terror Chief Meets President of Troubled Yemen», December 22, 2002.

Силы США в Джибути были усилены отрядом из более чем четырехсот солдат и матросов, находившихся на борту корабля управления Mount Whithey, крейсировавшего в районе Африканского Рога и Аденского залива [483] . Его официальной задачей было выявлять, дезорганизовывать, поражать и воспрещать деятельность террористических групп, представляющих непосредственную угрозу силам коалиции в регионе. «Мы вышли на охоту, и мы не устанем», — заявил старший офицер Mount Whithey, генерал-майор Корпуса морской пехоты Джон Сэттлер [484] . Его корабль вскоре будет помогать координировать тайное американское наступление, которое охватит Сомали, Йемен, Кению, Эфиопию, Эритрею, Джибути и Судан. Когда Сэттлер произносил все это в декабре 2002 г., корабль был украшен бумажными Санта-Клаусами и другими рождественскими игрушками, а также пробитым пулями портретом Усамы бен Ладена [485] . По словам генерала, его задачей была охота на главарей террористов, бежавших из Афганистана и направлявшихся в Йемен, Сомали и другие страны региона. «Если они споткнутся, мы свершим над ними правосудие. Если даже они не споткнутся, а просто как-нибудь вечером слишком рано заснут или немного проспят утром, мы уже будем там» [486] .

483

Transcript, «Joint Task Force Horn of Africa Briefing», January 10,2003

484

Mark Fineman, «New Phase of War on Terror Moves to E. Africa; American Military Presence Is Beefed Up as Navy Vessel Becomes a Mobile Forward Base», Los Angeles Times, December 21,2002.

485

Ibid.

486

Ibid.

Сэттлер отказался подтвердить участие своих сил в ударе беспилотника в ноябре 2002 г., однако заметил: «Будь я террористом, беззаботно раскатывающим по дороге со своими приятелями-террористами, а потом — вдруг, без предупреждения что-то упало бы на меня сверху и меня бы больше не было — после такого я бы ездил, оглядываясь налево и направо, а теперь еще и посматривая наверх, потому что мы здесь». 22 декабря Сэттлер встретился в Сане с президентом Салехом и другими йеменскими руководителями [487] . Посольство США в то время никак не комментировало переговоры. Правительство Йемена сообщило только, что обсуждались вопросы «координации в войне с терроризмом» [488] . В это время газета New York Times изложила взгляды одного из высокопоставленных членов администрации Буша на Йемен: «До тех пор пока господин Салех позволяет ЦРУ осуществлять полеты беспилотников Predator над территорией Йемена и сотрудничает с американскими силами специального назначения и группами ЦРУ, ведущими охоту за членами «Аль-Каиды», администрация США будет поддерживать президента Йемена» [489] .

487

US Anti-Terror Chief Meets President of Troubled Yemen».

488

Ibid.

489

Patrick E. Tyler, «Yemen, an Uneasy Ally, Proves Adept at Playing Off Old Rivals», New York Times, December 19, 2002.

Приведшая к человеческим жертвам атака американского беспилотника в Йемене и строительство базы в Джибути предвещало начало эры «прямых действий» американских контртеррористических сил в регионе. «Не стоит и вспоминать о том, что год назад нас здесь еще не было, — заявил Рамсфелд в «Кэмп Лемонье». — Думаю, что если бы мы могли заглянуть в будущее — на год, два, три или четыре вперед — то увидели бы эту базу стоящей на этом самом месте» [490] . Тем временем присутствие обычных вооруженных сил США в районе Йемена и Африканского Рога наращивалось, американские силы специальных операций, включая контингенты JSOC, в то время размещенные в Катаре и Кении, были переведены в режим ожидания новых секретных вторжений на территорию Йемена и его соседа на другом берегу Аденского залива — Сомали. И несмотря на то что многие будущие операции в регионе будут в дальнейшем проходить под руководством ЦРУ, именно сейчас был тот ключевой момент, который ознаменовал начало взлета сил специальных операций США, в особенности JSOC, к вершинам беспрецедентного могущества в американской системе обеспечения национальной безопасности.

490

Transcript, «Secretary Rumsfeld Town Hall Meeting at Camp Lemonier [s/c], Djibouti», December 11, 2002.

7. Специальные планы

Вашингтон, округ Колумбия, 2002 г.

К 2002 г. склока между ЦРУ и Пентагоном относительно лидирующей роли во всемирной борьбе США с терроризмом уже сама начала напоминать небольшую войну. 17 апреля на первой полосе газеты Washington Post появился материал, утверждавший, что в декабре 2001 г. американские военные позволили раненому Усаме бен Ладену бежать из своего афганского убежища в Тора Бора. В первом же абзаце статьи утверждалось, что это была «самая серьезная ошибка в войне с «Аль-Каидой» [491] . Рамсфелд вышел из себя. Он полагал, что среди источников этой истории скрывается Кофер Блэк, возглавлявший тогда контртеррористическую деятельность в ЦРУ [492] . Через месяц Блэк был «переведен на новую должность» во вспомогательном офисе ЦРУ, размещавшемся в Тайсоне Корнер, штат Вирджиния [493] . Некоторые утверждали, что уволил Блэка именно Рамсфелд [494] . Тем не менее Оперативный директорат ЦРУ и контртеррористический центр продолжали реализацию глобальной программы секретных операций Чейни. Блэка сменил на его посту Хосе Родригес [495] , который, как и его предшественник, являлся ярым сторонником «современных методик допроса» и секретных «черных мест» [496] . Однако аналитические подразделения Управления были совершенно другой историей.

491

Barton Gellman and Thomas E. Ricks, «US Concludes bin Laden Escaped at Tora Bora Right; Failure to Send Troops in Pursuit Termed Major Error», Washington Post, April 17, 2002.

492

Richard Sale, «Embarrassed Rumsfeld Fired CIA Official», United Press International, July 28, 2004.

493

Bob Woodward and Dan Eggen, «Aug. Memo Focused on Attacks in U.S. Lack of Fresh Information Frustrated Bush», Washington Post, May 19, 2002.

494

Sale, «Embarrassed Rumsfeld Fired CIA Official».

495

Joby Warrick and Walter Pincus, «Station Chief Made Appeal to Destroy CIA Tapes; Lawyer Says Top Official Had Implicit Approval», Washington Post, January 16, 2008.

496

Jose A. Rodriguez Jr., with Bill Harlow, Hard Measures: How Aggressive CIA Actions After 9/11 Saved American Lives (New York: Threshold Editions, 2012), Preface, p. xiii. «Я без тени сомнения уверен в то, что эти методы, одобренные на самом высшем уровне американского правительства… защитили народ США от бед и привели к захвату и уничтожению Усамы бен Ладена».

Поделиться с друзьями: