Губитель женщин
Шрифт:
– Вот этот?
– взглянул он на нее с удивлением.
– Ну, это вообще-то копия. Оригинал у Клио. Я тут совсем ничего не поняла. Может, это какой-то шифр?
– Понятия не имею… - Он перечитал список.
– Я помню, в университете Авертон и его приятели давали друг другу всякие нелепые прозвища. Не думаю, что это именно они, но, возможно, что-то похожее.
– Список его друзей? Что-то вроде тайного общества?
– Как ваше Дамское общество, - улыбнулся он.
– Наше Дамское общество не делает тайны из своего существования, - вспыхнула Каллиопа.
– И мы не даем друг другу глупых кличек.
– Конечно нет. Это другие зовут вас Музами Чейзов.
– Я не просила,
– Неужели? Ну, Джейн-то вам совсем не подходит.
– Я гораздо в большей степени Джейн, чем Каллиопа, уверяю вас. Но мы отклонились от темы. Что вы все же думаете об этом списке? Может, это преступная шайка?
Он снова просмотрел список, и на этот раз улыбка исчезла с его лица.
– Я бы не счел это невероятным, раз дело касается Авертона. Когда этот человек скучает, он на многое способен. Но в чем именно тут дело, я затрудняюсь сказать. Прошли те времена, когда контрабандой провозили французские вина и шелка, но отсюда у него есть доступ к старым катакомбам в заливе Робин Гуда… - Он посмотрел в окно, словно тоже предполагал увидеть зловещие стены крепости.
– Мне надо хорошенько все обдумать, а вы лучше возвращайтесь в гостиную. Можно я возьму листок?
Каллиопа кивнула. Странные имена успели отпечататься в ее памяти.
– Конечно. А вы разве не вернетесь назад?
– Пока нет.
– Он улыбнулся и мягко коснулся ее руки.
– Что скажут люди, если увидят, как мы возвращаемся вместе?
Каллиопа усмехнулась. Сплетни, разумеется, приумножатся, и им придется обручиться. Что будет ужасно.
Так ли это?
Каллиопа открыла глаза и обнаружила, что лежит не в гостевой комнате на кровати под балдахином, и на твердом каменном полу. Она всмотрелась в окружавший ее мрак. Мысли были тяжелыми и путаными, словно голову окутал плотный слой ваты. В замешательстве она приподнялась, решительно не припоминая, когда покинула теплую кровать. И не понимая, где и каким чудом оказалась!
Она находилась то ли в пещере, то ли в комнате с каменными стенами. Свет проникал сюда откуда-то сбоку, желто-зеленый, колеблющийся. А издалека доносился глухой плещущий шум.
Ой, - подумала она, – это же пещера за водопадом! – И одновременно с этим: - Я, наверное, сплю.
Конечно, это сон! Но что он означает? Почему ей снится место, которое она никогда не видела наяву? Каменный мешок с пронизывающими сквозняками и затхлым воздухом?
Каллиопа встала и увидела, что на ней халат и тапочки, но тем не менее холода она не ощущала. Теперь, когда она поняла, что это сон, она испытывала только любопытство. Какие мысли в ее дремлющем сознании перенесли ее сюда? Она двинулась в направлении источника света.
Он повел ее по длинному коридору с низким потолком и скользким полом. Как ни странно, вдоль стен здесь стояли предметы, которые она видела в доме герцога – Дафна, египетская львица, Пан со своей флейтой. Их мраморные глаза провожали ее взглядами, полными упрека.
– Почему ты не спасла нас? – услышала она свистящий шепот.
– Почему ты бросила нас?
Каллиопа ускорила шаг, потом побежала, чтобы скрыться от холодных взглядов и жутких голосов. Но на всем бегу вдруг споткнулась и полетела в пустоту, в никуда. В ужасе она зажмурилась, не в силах даже кричать, ожидая каждую секунду, что разобьется насмерть.
Но вместо этого приземлилась на что-то мягкое, теплое, обволакивающее, похожее на пуховую кровать. Медленно она открыла глаза и огляделась.
Но она лежала не на кровати, а на саркофаге, а перед ней, окруженная туманным зеленоватым светом, стояла Алебастровая Богиня со вскинутым луком. Ее глаза казались живыми, как и у статуй в коридоре, но в них не было упрека. Они смотрели сочувственно, обеспокоенно. Странно, ведь из всего пантеона богов Артемида была наименее милостивой… Она, не дрогнув, превращала людей в оленей или убивала их стрелами, если они делали что-то ей неугодное.
– Не глупи, - одернула Каллиопа себя. – Это только сон. Дружелюбная Артемида так же нереальна, как грот, полный античных статуй. Как я здесь оказалась?
– спросила она.
– Разумеется, это я вызвала тебя, – ответила Артемида. Ее мраморные губы не шевелились, но голос раздавался гулким эхом. Он был именно такой, каким его представляла Каллиопа, – молодой, уверенный и властный. Очень похожий на голос Клио.
– Зачем? – Каллиопа спустила ноги с золоченого края саркофага, но не осмелилась спрыгнуть на землю. Внизу она видела только мрак.
– Ты и твои друзья любите меня и хорошо мне служите, - сказала Артемида.
– Но я должна тебя предостеречь. Твоя миссия здесь таит в себе много опасностей.
– Опасностей?
– Каллиопа вспомнила лежащего на полу окровавленного герцога, изорванный костюм Клио, Камерона, целующего ее в темноте. – Я уже с ними сталкивалась.
Артемида взглянула на нее с жалостью:
– Я говорю о настоящих опасностях, моя муза. Ты знаешь, что у меня много тайных врагов? И теперь они и твои враги тоже. Ты должна выстоять. Не сворачивай с пути - с моего пути, – и все кончится хорошо. Вспомни это, когда у тебя возникнут сомнения. Вспомни, когда враги, наконец, обнаружат себя и ты поймешь, что все не так, как тебе казалось.
– А как же… - начала было Каллиопа, но Артемиду уже закрыла тень.
А Каллиопа снова полетела вниз, в кромешную тьму. Но на этот раз приземлилась она не на каменный саркофаг, а на поросшую травой лужайку. И неудержимо покатилась по склону, пахнущему дикими цветами. Ее стремительный спуск остановило столкновение с парой начищенных ботинок. Переведя дыхание, она ошеломленно подняла глаза и увидела смотревшего на нее Камерона. Он был освещен ярким солнцем, ослепительным после темноты пещеры, и его волосы развевались по ветру.
– Каллиопа, - сказал он ласково и с улыбкой наклонился к ней. Как она любила эту веселую, беспечную улыбку… Но что за ней скрывалось?
– Позвольте мне помочь вам.
Он протянул руку, и Каллиопе захотелось больше всего на свете опереться на нее. Ощутить тепло его кожи. Но она вспомнила слова Артемиды о тайных врагах.
Она вскочила на ноги и попятилась от него. Но это уже было не нужно, потому что он исчез и Каллиопа осталась совсем одна. А на солнце набежала туча…