Губительная ложь
Шрифт:
— Дэниэл и есть серийный убийца?
— Боюсь, так. — Изобел тряхнула головой. — Печально.
Коббс запрокинул голову и расхохотался, наслаждаясь восхитительным юмором.
— Я знал, что он псих. — Какое, чёрт возьми, облегчение. — Нам нужно его убрать.
Она вздохнула.
— Да. Он слишком обременителен.
Было бы приятно отрубить этому засранцу голову.
— Я позабочусь о нём, ради тебя.
— Знаю. — Вера в него осветила её прекрасные глаза.
Он выпрямился, выпятив грудь.
— Мне нужно его найти.
— Нет. У меня
— А что насчёт девчонки? — спросил Коббс, уже зная ответ.
Изобел помолчала.
— Я уже сказала, что ты можешь забрать её.
— Может быть, я положу её труп в одну камеру с Хитом. — Он улыбнулся.
— Мне нравится ход твоих мыслей. — Изобель улыбнулась. — Но тебе необходимо выпотрошить её, как рыбу, на глазах Дэниэля — как только приедем. Это единственный способ застать его врасплох.
— Без проблем. — Коббс открыл дверь. — Прихвачу охотничий нож.
Глава 39
Ужин длился несколько часов и состоял из множества разных блюд, включая яблочный пирог. Аня снова сидела на диване, на этот раз без наручников. Дэниэл насвистывал на кухне, убирая со стола.
— Я сказала, что с радостью приберусь, — ответила она, не отрывая взгляда от огня. Если бы она каким-то образом смогла толкнуть его в огонь, удержала бы его там достаточно долго, чтобы он ослаб? Наверное, нет.
— Я пригласил тебя на ужин, так что я убираюсь. — Он стоял к ней спиной, заканчивая вытирать тарелки.
Она посмотрела на дверь. Будто он хотел, чтобы она сделала шаг. Большинство женщин на её месте побежали бы к двери. Она измерила расстояние между Дэниэлем и выходом. Если бы она смогла открыть дверь, у неё был бы шанс. Но Дэниэл быстрый и тренированный, и он забрал её обувь. Он догнал бы её за считанные секунды, а она понятия не имела, что ждёт её снаружи. Она с умом выберется из этой ситуации, а пока ей нужно выждать.
Он положил полотенце на стол и достал два толстых бокала. Она не видела, что он наливал, но он повернулся и грациозно подошёл к ней. Жидкость была насыщенного медного цвета. Он протянул ей один бокал.
— Выпьем после ужина?
Она взяла его и понюхала. Аромат был силён.
— Спасибо.
— Не за что. — Он сел рядом с ней и вздохнул.
— По-твоему, сколько мы пробудем в этом домике? — спросила она, взбалтывая жидкость в стакане.
Он обнял её за плечи.
— Пока я не узнаю, что ты принадлежишь мне.
По её коже побежали мурашки, но она заставила себя сидеть на месте.
— Что бы это могло значить?
Он крепче прижал её к себе.
— Ты умная девочка и во всём разберёшься.
Где нож, которым он пользовался за ужином? Аня сглотнула.
— Я не знаю, чего ты от меня хочешь. — Был ли какой-нибудь способ урезонить парня?
Он откинулся на спинку дивана и закрыл глаза, словно отдыхая дома после тяжёлого рабочего дня.
— Мои лёгкие всё ещё раздражены из-за этого газа. Я не могу представить,
каково тебе.— Да, больно. — Это правда, но она думала, что это из-за страха. От его прикосновения к плечу ей захотелось разбить бокал об его лицо и бежать со всех ног. Вытянет ли она из него, есть ли в доме оружие? Она так не думала. До сих пор ей удавалось балансировать на грани честности.
— Я думал, ты попытаешься сбежать, — сказал он почти рассеянно. — Почему ты не бежишь? — Она не могла придумать ответа. — Всё в порядке, Аня. Я знаю, что тебе потребуется время. — Его тело напряглось. — Надеюсь, мне не придётся причинять тебе слишком сильную боль, чтобы ты поняла. Я люблю тебя. Ты моя.
Она постаралась не напрячься.
— Пей.
Парень до сих пор не отравил её, так что она сделала глоток. Алкоголь обжёг язык, и она закашлялась.
— Ого. Крепкий.
— Это хороший ликёр. — Он довольно хмыкнул. — Допивай.
Она вздрогнула.
— Он согреет тебя быстрее, чем я. — Она сделала глубокий вдох и осушила рюмку. В животе вспыхнуло пламя.
— Умница. — Он открыл глаза и взял её бокал, поставив его вместе со своим на столик. — Думаю, свидание проходит хорошо. А ты как думаешь?
Аня кивнула, но не смогла подобрать нужных слов.
Он немного приподнялся и посмотрел на неё, опустив взгляд на свитер.
— Может, нам стоит устроиться удобнее? — Его пальцы начали играть с её ухом.
У неё сжался желудок.
— Мне удобно.
Дэниэл рассмеялся.
— Ты умная и забавная. Мне нравится.
Она прикусила губу, чтобы не закричать.
— Нам не следует торопиться узнавать друг друга.
Он наклонился к ней, и дыхание обожгло её лицо.
— Меня обучали лучшие в том, как доставить удовольствие женщине. Разве не хочешь увидеть, чему я научился? Разве не этого вы все хотите? Она сказала мне то же самое.
Аня сглотнула, содрогаясь.
— Я бы предпочла поговорить с тобой. Узнать, что тобой движет, понимаешь? — Её голос дрожал. — Мне плевать на других женщин и на то, что они тебе наговорили.
— А не должно быть. — Он потянул её за волосы. Сильно.
Боль пронзила голову. Аня ахнула, но сдержалась и не закричала.
— Это было некрасиво. — На её глаза навернулись слёзы.
— О, мы оба знаем, что тебе не нравится милые. Ни одной женщине не нравится милые. — Он снова потянул её, на этот раз сильнее. Затем отпустил. — Я притворюсь таким, если ты этого хочешь.
Она хотела, чтобы у него случился сердечный приступ, и он умер прямо там. Но не могла сказать. В животе у неё всё сжалось от волнения и превратилось в боль. Главное — выжить. Она должна выжить и вернуться к Хиту.
— Мне нравится смотреть телевизор после ужина. — Показывали ли её в новостях? Может, был репортаж о Хите и Денвере? — Полагаю, у тебя нет телевизора.
Дэниэл покачал головой.
— Мы можем развлечься сами.
Аня старалась дышать ровно и не показывать, что её охватывает паника. У неё задрожали ноги. Дверь так близко. Боже, Аня не могла.