Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гуд бай, Америка!
Шрифт:

Проф вернулся на кафедру и поблагодарил меня за подставленное в трудную минуту плечо.

— Жаль, что мы не можем оформить тебя как преподавателя! Твоя лекция до сих пор обсуждается студентами, и я уже боюсь оказаться неинтересным стоя на кафедре. Ты задрал планку, Боб! Я всегда говорил, что нужна свежая струя и не зашоренные мозги. Когда сдашь третий курс?

Тесты, зачеты и практикумы за второй курс сдал только к середине ноября, так как приходилось достаточно плотно ко всему этому готовиться, просиживая штаны в библиотеке. Зато сдав табель в деканат я получил возможность уехать аж до нового года. Но сначала я посетил маму Синтии.

— Правда он прекрасен?! — Спросила помолодевшая до безобразия

миссис Митчел.

Я держал на руках маленький сверток и смотрел на спящего младенца, не замечая ничего прекрасного.

— Да. Очень симпатичный, — произнес передавая обратно малыша. — Как себя чувствуете?

— Замечательно! Прямо как в молодости! Как выздоровела, так и порхаю, хи-хи! — Она засмеялась как девочка и уложила сына в люльку. — Синтия! Где чай?!

Мы пили чай с тортом, а я думал, глядя на «молодую» мамашу. Побочный эффект лечения? Она помолодела и даже очень, только надолго ли? Мое ноу-хау заиграло новыми гранями, увеличивая ценность и опасность и без того значимого открытия. А что, если передать его правительству в СССР?..

Кремлевский кабинет.

— Что скажешь, Инокентий? Что сказали ученые о записях из Вашингтона?

Нарком Промышленности СССР, сменивший короткоживущего Берию держа в руках папку принялся докладывать:

— Иосиф Виссарионович. Мне выдали заключение от специалистов. Почерк необычно развитый, достаточно грамотный и быстрый. Текст был написан в короткое время и почти наспех. Применяемые слова говорят о возрасте человека далеко за сорок, а некоторые идиомы и определения не встречаются нигде. Техники прочитали написанное и проверили самое легкое, что можно осуществить с нашим оборудованием. Все вышло так, как и описывалось! Можно смело утверждать, что все описываемое с большой долей вероятности — правда!

— Как думаешь, Инокентий? Странник… Кто это может быть?

Глава 16

Неожиданно проявился мой Ангел-Хранитель, когда меня нашло письмо из адвокатской конторы с копией завещания, где миссис Финч завещала мне свой домик в М…тауне. Бедная миссис Финч не дожила до своего девяностолетия! Чем я заслужил такое не знаю, но симпатичный домик в полюбившемся мне городе был весьма в жилу, согласовываясь с моим желанием. Тем более, что я не собирался жить после свадьбы в особняке Гриннов. Мои мысли плавно переключились на Мери, и я принялся мечтать, готовый уехать к ней хоть завтра. Но после хорошего, неизбежно приходит проблема, к счастью не сильно большая, но отодвинувшая мой отъезд на целый месяц.

— Боб! — Сказал мне шеф, когда я витал в облаках, будучи в мыслях уже на пол пути к любимой. — У меня к тебе просьба. Мне нужно выступить на съезде агропромышленников юга через месяц, а я в сельском хозяйстве ни в зуб ногой! Что производят, какие объемы, экспорт… А какую идею им толкать?! Ты меня понимаешь? У меня лекции, а отказаться не могу. Очень уж серьезные люди просят. Поможешь?

Понятно, что мне ничего не оставалось как с радостным видом согласиться, похоронив свое скорое свидание с Мери. Три недели просидел в библиотеке, выписывая столбики цифр и анализируя графики годовых сводок. Никакого научного прорыва не накопал и, махнув рукой на оригинальность, задвинул идею глобализации экономики и разделение промышленных зон и продукции по странам. Профессор прочитал, восхитился и пообещал выпустить статью с моим соавторством, извинившись, что по-другому не получится, так как толкать с трибуны чужие мысли не принято. Но тут же хитро улыбнулся и поправил:

— Но можно, если об этом никто не

узнает! Спасибо Боб! Ты меня очень выручил! Неплохо потрудился!

— Я тоже вам должен профессор! Так что — пользуйтесь!

Близилось рождество, и я решил сделать семейству Гриннов сюрприз. Позвонил и услышав голосок Сьюзи договорился об акции. Прикупил костюм Санта Клауса, накупил подарков в том числе и для слуг, погрузил все в машину и помчал по «зимним» дорогам штата, ничем не отличающихся от летних, разве что более свежим воздухом и более частыми облаками, периодически проливающихся дождем.

— С Рождеством вас, дети мои! — Нарочитым басом воскликнул, впущенный в дом служанкой и зайдя в гостиную, где собралось все семейство готовясь резать огромную индейку.

— Ик! — Икнула Китти, а мама Эмилия зависла с ножом над поджаренным трупом семейства динозавровых.

— Мои сани стерлись до деревяшек, об землю не знающей снега. Еле до вас добрался! Где ваши чулки? Нет? Тогда получайте!

Принялся раздавать коробки и свертки, упакованные в цветную бумагу и повязанные разноцветными лентами.

А самой маленькой — вот! — Достал огромную куклу похожую на мою Мери и вручил Китти. — Будешь ее укладывать на ночь, — сказал своим голосом.

— Боб! — Младшая посадила куклу на стул и запрыгнула на меня с ногами, целуя в красный нос. — Боб приехал!

Дальше меня обнимали, причем все, хе-хе, некоторые целовали и, подождав когда я переоденусь, зарезали таки остывшее «тело». Рождественский ужин прошел по-семейному шумно, все выпили красного вина и праздник закончился в комнате Мери, куда я прокрался по темному коридору.

— Ты пахнешь вином! — Сказала Мери обнимая и целуя меня, притиснутая к стенке. Бедная кровать застонала под моей массой, не рассчитанная на такой вес.

— Привет любимая! Скучала? — Моя правая рука соскользнула с ее груди, так как первое, что я сделал — это залез обеими руками под ночную рубашку сжимая сладкие булочки. Затем она прошлась по животу и скользнула вниз, протискиваясь между сжатых ножек.

— Безумно! — Любимая чуть раздвинула колени, давая мне накрыть ее пирожок.

— Правда? — Пошевелил средним пальцем, ощущая капельку влаги при небольшом погружении.

— Ох, милый! Что ты делаешь? — Мери закинула на меня ножку и прижалась бедрами, захватывая мои губы в поцелуе. Очень быстро любимая, застонав кончила, мило сморщив носик. Я одел средство против не запланированных детей и устремился в полностью готовую к приему писечку, быстро доведя себя и Мери до феерического оргазма. Все! Я приехал!

Под утро слез с бедной кровати, которая выдержала ночное неистовство, но готовая сломаться при повторном посещении. Мери спала сном младенца, и я тихонько вернулся в выделенную мне комнату. Растянулся на кровати и глупо улыбаясь растекся мыслями по древу. Скоро наступит лето, и мы поженимся. По крайней мере симптомов, которые бы свидетельствовали об обратном отсутствовали полностью. Мама и папа Гринн уже смирились с моим присутствием в их доме, тем более зная о наших чересчур близких отношениях с их дочкой. Только при этом возникает проблема, кто будет меня представлять перед алтарем? Родителей то у меня нет! А кого приглашать? Джим вряд ли сможет приехать, но приглашение я все же ему с Ким вышлю.

С рассветом не выдержал и принялся бегать по дорожкам парка, выгоняя лишнюю энергию и заряжаясь чистым воздухом и радостью от вида просыпающегося сада.

Потом Сьюзи меня кормила, а я смешил ее рассказывая, как поработал Санта Клаусом. Первым проснулся мистер Гринн и мы посидели в гостиной за чашечкой кофе.

— Мистер Фергюсон, писал что тебя приглашали в Конгресс… — Он вопросительно посмотрел, отпивая из чашечки.

— Не в Конгресс, а в один из комитетов. До Конгресса я еще не дорос.

Поделиться с друзьями: