Гудвин, великий и ужасный
Шрифт:
— Ну, как же, — засуетился Карлсон. — А вот, вспомни, когда мы воровали молочко у младенцев? Что я сказал? Я сказал «Да поможет нам Бог!» Или когда мы подсматривали за монашками? Вот, полюбуйся. Это моя рукопись. Я, между прочим, самый лучший в мире писатель детских книг, — Карлсон достал из-под матраса солидную амбарную тетрадь и принялся быстро листать, обещающим жестом уминая ладонью воздух по направлению к Свану.
— Нашел! Вот послушай… Малыш и Карлсон осторожно прошли по карнизу и заглянули в окно. То, что они там увидели, острым кинжалом резануло их сердца. Тетя Грэтхен увлекла карлика в кровать
— Что-то я не припомню ничего подобного, — сказал Сван. — Может, это был все-таки какой-нибудь другой малыш ?
— Не знаю, не знаю… А вот еще, насчет Бога. Малыш и Карлсон пролезли через маленькое окошко кондитерского магазина и попали в обширное помещение склада. «Боже мой! — вскричал Карлсон, — сколько же тут конфет!» Слышишь, Малыш? Я сказал: Боже мой! Разве и это было не с нами?
— Да, припоминаю, — нахмурился Сван. — Что-то вроде того…
Последнее время он хотел, но никак не мог вспомнить, когда впервые зашел за черту. Когда впервые украл, солгал, предал… Первую кровь он помнил хорошо, равно как и первое крупное дело, но прежде было множество мелких. В сущности, все это плавно и постепенно сводилось к самой первой конфете.
Теперь ему за сорок. Время от времени его посещает странная боль в левой стороне груди. Как, например, сейчас… Сван засунул руку за пазуху и почесал свое сердце. «Люггерс» попался костяшкам его пальцев. Он хлопнул себя по коленям, игриво посмотрев на Карлсона:
— Ну, а ходишь ты что — по-прежнему в эту трубу?
— Да! — вскричал Карлсон. — в трубу к старухе Попсон. Правда, она давно умерла, и там теперь поселились какие-то другие жильцы, новые русские, но традиция, понимаешь ли…
Сван встал и вышел. Он без труда разыскал трубу старухи Попсон, скорее, конечно, по затрапезному внешнему виду, чем по географическому положению, и помочился в нее, дружелюбно оглядывая крыши. Горькое, брезгливое чувство детства возникло где-то внизу живота и отпустило вместе с опавшей струей, однако, этого укола было достаточно, чтобы смутное колебание Свана превратилось в выбор.
— Ладно, — процедил он сквозь зубы, стряхивая. — Живи и здравствуй.
Чайка пролетела низко над крышей, едва не коснувшись его плеча. Не перевелись еще в городе эти жирные птицы… Внезапно Сван услышал приглушенный голос. Он быстро, на цыпочках, подкрался к домику.
— Сван! — говорил Карлсон сдавленным шепотом, и на секунду ему показалось, что Карлсон зовет его на помощь…
— Я же говорю: Сван , почему вы мне не верите? Повторяю по буквам: Софья, Василий, Анна, Норманн… Международный бандит находится на крыше дома номер… Я постараюсь задержать его сколько возможно.
Такого поворота Сван никак не ожидал. Он колупнул ногтем старую краску на стене, краска откололась почти что правильным, как монетка, куском. Он
раскинул руки и ощупал ладонями воздух, словно сжимая два мяча…Выждав полминуты, он вошел в домик и посмотрел на Карлсона. Тот мирно сидел на подушечке, под которую только что спрятал сотовый телефон, и болтал ногами.
— Что наша жизнь? — начал он, загадочно улыбаясь, как человек, которому известна истина. — Вся наша взрослая жизнь — это всего лишь телесериал, поставленный по сценарию, который был написан еще в далеком детстве.
— Наша жизнь — дерьмо, — подтвердил Сван.
— Жизнь, — сказал Карлсон, — это старение, умирание, это всего лишь отдельный и частный случай смерти.
— Жизнь — это и есть смерть.
— Это длинный комментарий к одному-единственному великому стихотворению.
— Жизнь — это свисток перед входом поезда в туннель.
— Это очередь к зубному врачу.
— Жизнь — это книга, настолько толстая и скучная, что как-то не хочется читать ее до конца.
— Это долгая увертюра к опере, которой никто никогда не слышал.
— Жизнь — это болезнь, которая передается половым путем.
— Это бесконечная, беспроигрышная игра в рулетку.
— Или на рояле.
— Или в театре одного актера.
— А почему одного? — встрепенулся Карлсон.
— Да потому что он козел, — припечатал ладонью Сван.
Он посмотрел на часы, прикидывая оставшееся время.
— Ты куда-нибудь торопишься? — поинтересовался Карлсон.
— Вот что, — сказал Сван. — Полиция будет минут через семь-восемь. У нас есть еще немного времени.
— Какая полиция? — покраснел Карлсон.
— Обыкновенная. В бронежилетах.
Сван достал «люггерс», повертел в руках и положил на колени. Карлсон окаменел, громко сглотнув слюну.
— Это такая игрушка? — спросил он.
— Нет, не игрушка.
— Тогда зажигалка? Скажи мне, Малыш, что это зажигалка.
— Нет, — сказал Сван, — это не зажигалка.
— А что ты собираешься делать?
— Я хочу дать тебе денег. Ровно столько, сколько стоит моя голова.
— А зачем ты достал эту штучку?
— Какую штучку? Ах, да… Я еще не решил. Допустим, я сначала дам тебе денег, а потом застрелю. Как ты на это посмотришь?
— Не надо этого делать, Малыш. Ты лучше просто дай мне денег, а потом иди и сдавайся полиции. Ведь рано или поздно тебя все равно бы поймали… А я за тебя еще денежек получу, так что выйдет в два раза больше…
— Деньги — это пустяки, — сказал Сван.
— Дело житейское, — подшутил Карлсон.
— Вот что, — сказал Сван, — я не дам тебе денег.
Он встал, крепко держа «люггерс» у бедра. Карлсон втянул голову в плечи и часто заморгал глазами. Казалось, из его рта сейчас вылетит муха.
— И стрелять я тебя не буду, — сказал Сван. — Я просто уйду.
— Ты не успеешь уйти, Малыш, — грустно произнес Карлсон. — Дом уже окружен.
— Это не имеет значения. Есть один способ. Он позволяет уйти при любых обстоятельствах.
Сван сунул «люггерс» в карман и быстро вышел на крышу. Он сделал несколько шагов, гремя старой черепицей, спустился к самому краю и замер, балансируя на водосточном желобе, спиной к мрачному колодцу улицы. Карлсон стоял в дверях и с ужасом смотрел на него, тряся раскрытыми ладонями.