Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным
Шрифт:
Мои сводные сёстры тоже были среди них.
Глава 40 О феях и печальных отличиях действительности от сказок
Первое впечатление от фей, - впрочем, как и второе, и третье, и все последующие впечатления, - красивые. Очень, очень красивые! Нечеловечески просто. Яркие, изящные, экзотичные до невозможности, словно машущая крылышками стайка райских птиц или редких бабочек. С идеальными, одинаково капризными и надменными лицами.
Впрочем, мне кажется, люди этой
А вот от меня не укрылось, что несмотря на улыбки, которые даже могли бы сойти за приветливые, намерения фей были далеки от доброжелательных.
У меня после детства и юности, проведённых в приюте, нюх на подобные вещи. Когда ты растёшь в приюте - ты быстро учишься отвоёвывать место под солнцем. И я не исключение. Мне не впервой противостоять толпе и я знаю по опыту, что, главное в таких случаях -вычислить зачинщика, подстрекателя, а затем, что самое важное - не спасовать перед ним.
Что ж, верховодящую фею я вычислила сразу.
Это была очень красивая, фигуристая фея с ярко-рыжими волосами, и багряными крылышками за спиной. В золотого цвета платье весьма вольного фасона, чем-то древнеримскую тогу напоминающего, перехваченного широким, усыпанным цветными камнями, поясом.
Плечо фай обвивал цветной рисунок змеи, выполненный столь реалистично, что в какой-то момент мне показалось, что змея движется.
От меня не укрылось, что остальные феи - нет-нет да и косятся на неё, что значит, ищут одобрения. По-хорошему мне предстояло отбить её нападки, а что касается остальных - это так, разминка...
Вот только нужная мне фай молчала. И смотрела нехорошо так. Неприятно.
– Так значит, слухи не врут!
– морща нос, изрекла моя сестрица, которая в розовом. Розет.
– Ты, Миноре, гувернантка!
– припечатала другая сестрица, Оникс.
Говорили феи все разом. Вставить хотя бы слово было затруднительно.
– У дарков!
– Как ты могла?
– Какой позор!
– Можно ли пасть ниже?
– Носительница имени Миноре вытирает сопливые носы! Фи-и-и, - пропела красавица с зелёными стрекозиными крыльями.
– Это у меня от вас, фай, фи-и, - всё же умудрилась я вклиниться в увлекательную беседу.
– А носы они сами вытирать умеют.
– Что?!
– Что ты сказала?!
– Как вульгарно!
– Впрочем, ты всегда была странной!
– Не от мира сего!
– Ты позоришь имя Миноре!
– возмутилась Оникс.
– Позор - кичиться собственным происхождением, если ты изгнанник, - вдруг вырвалось у меня спокойное и по возмущённым мордашкам фей поняла: правду сказала.
Миноре - изгнанники!
Вот тебе, бабушка, и отведали скрррулей...
То есть вот тебе и высокородный дом!
Теперь я знаю, что Миноре не по своей воле живут в империи дарков!
Их просто-напросто выгнали из Колыбели Фей!
Надо признаться, не только феи, но и сама я оторопела. Просто успела отвыкнуть от таинственной силы, которая при необходимости приходила
на помощь. С каждым днём это случалось всё реже и реже, но я, понятно, и не думала унывать.– У тебя ужасное платье, - решила зайти с другого бока фея со светлыми волосами и жёлтыми крыльями.
– Ты одета как прислуга.
– И правда, что это за цвет?
– Такой бледный!
– Блёклый!
– Никакой!
– Никакущий!
– Ты позоришь всех высокородных фай!
– Ты докатилась до прислуги!
– Ты даже хуже бастардов и недородков!
– продолжала наседать желтокрылая фея.
– Они хотя бы не падали так низко.
Я уже хотела сообщить высокородным бездельницам, что труд - не порок, а воспитание детей - и вовсе самое благородное занятие в мире, и... конечно, заранее знала, что с феями такие заверения не пройдут. Меня попросту не поймут, ещё и высмеют.
Но тут мою руку повыше локтя сжали. Ободряюще сжали.
Рядом стоял гранд Агрус Сехпинай. Как всегда в чёрном, не изменивший себе даже ради бала. Впрочем, сегодня на фавне был тёмно-синий, в неоновые точки, галстук.
Феи при его появлении стихли, а та, что задирала меня больше всех, вдруг опустила глаза.
Через секунду мне стало понятно, почему.
Фавн смотрел на неё в упор.
Именно на неё почему-то.
Я уже знала, что на фей не действует магия других рас, и всё же блондинка потупилась, словно фавн по своему обыкновению заглянул ей в душу.
– Я знаю, чего вы ищете на балу, юная фай, - низким глухим голосом произнёс гран Сехпинай.
– Я чувствую запах мочи протозаврихи в течке.
Феи дружно сказали «ах!», захлопали ресницами и прикрылись веерами.
Блондинка пошла пятнами.
– Но зачем вам феромоны ящеров, фай Ливретт? Все знают, что вы выпрыгиваете из своих шикарных платьев раньше, чем их успевают шить.
Хлопающая глазами, как кукла и ещё и с открытым ртом, я проводила взглядом разноцветную стайку задир и обернулась к гранду Сехпинаю.
Шрявь болотная! Я уверена была, что он меня, мягко говоря, не жалует. Понятно же, что он расследует все эти покушения на Маори, а я как бы главная подозреваемая.
– Всегда пожалуйста, фай Миноре, - поклонился вдруг гранд со сдержанной улыбкой. В его нечеловеческих, глубоко посаженных глазах под выпуклыми надбровными дугами, переходившими в золотые рога, плясали шердята.
– И всегда к вашим услугам. Есть у меня одна слабость, фай. Не переношу никчемных существ. Потанцуем?
– Вы же знаете, я на работе, - отмерла я.
– Как и вы.
– Мы оба профессионалы, фай Миноре, - снова усмехнулся гранд.
– И пока сумрачные псы патрулируют периметр, а юные дарки заняты извлечением пикси из причёски леди Фрушёру, даже такие труженики, как мы с вами, могут позволить себе немного расслабиться.
– Что?!
– ахнула я.
– Из причёски?!.. Я должна быть там!..
– Вы хорошо объяснили детям, что значит ответственность. Это их экзамен леди. Не мешайте им его сдавать.
С этими словами фавн увлёк меня в круг танцующих.