Гувернантка поневоле, или Зелье Судьбы
Шрифт:
– Хорошо, значит, у нас будет передатчик, когда мы отсюда выберемся.
– Мы выберемся? – Ванессе очень-очень хотелось верить, что у них все получится. Нет, папа их обязательно найдет, вот только исса Анна… Ванесса заметила, что у нее на висках выступили капельки пота.
– Конечно. Давай резинку, я закончила. – гувернатка протянула чуть подрагивающую ладонь.
Ванесса поспешила отдать свою заколку, с которой не расставалась с того дня, как Анна сделала ее для нее. Нет, были и другие, более нарядные и красивые, из шелка и парчи, но этот скромный цветочек на резинке с жемчужинкой
Анна закрепила кончик косы Ванессы и без сил опустилась на тюфяк. Спустя еще какое-то время пришел давешний целитель.
– Исса Анна? Леди? Но почему?
Он беспомощно озирался, когда его ввели в подвал, но быстро взял себя в руки.
– Позвольте, я осмотрю вас.
Он попросил принести свет, затем осторожно прощупал голову, похвалил Ванессу, заглянул Анне в глаза и под веки. Порылся в своем саквояже и достал пару пузырьков, протянул Ванессе:
– Это пить, а этим обрабатывать рану. Будет легче. Вот этим перевязать.
Он показал, как и что нужно делать и его увели. Вместо доктора пришел детина разбойного вида и принес перекусить, ничего особенного – хлеб, сыр, воду, но Анна была этому рада. «Если кормят, значит пока убивать не будут. Возможно им что-то от нас нужно?» – размышляла она.
– Как думаешь, он расскажет про нас папе? – спросила Ванесса, когда целитель покинул их.
– Вряд ли. Скорее всего он лечит здесь не только работников с шахт, но и таких вот разбойников, так что будет молчать.
– Отец все равно узнает! – Ванесса недовольно сложила руки на груди и снова насупилась.
– Даже не сомневаюсь. – Анна протянула девочке хлеб.
После позднего завтрака Анна почувствовала себя значительно лучше. Лекарство подействовало, голова не кружилась и Анна подобралась к куче хлама, сваленной в углу подвала.
– Замечательно, просто замечательно, – говорила она, перебирая мусор. – Какая прелесть! – восхитилась она, выуживая из-под кучи ножку стола и взвешивая ее в руке.
– Исса Анна, а что ты делаешь? – девочка с интересом следила за своей гувернанткой.
– Готовлюсь к побегу, Ванесса. О, а вот этим мы будем их вязать! – она показала девочке спутанный моток какой-то бечевки. – Сможешь распутать?
– Постараюсь. – Ванесса радостно закивала. Сидеть на месте она не очень любила, а так хоть занятие.
– Тогда держи. Кстати, а что случилось с мамой Тео?
Анна отдала девочке веревку.
– Говорят, что пропала. – Ванесса начала распутывать веревку.
– Как? Тоже пропала? – Анна даже отвлеклась от старого табурета, которому она пыталась приделать ножку. «Да это не граф, это синяя борода какая-то!»
– Я не знаю, что там было, просто люди так говорят.
– Ясно. Смотри, что у меня получилось.
Анна продемонстрировала девочке свою поделку – отремонтированный табурет.
– Страшненький, но должен тебя выдержать. Давай-ка проверим. – Она села на него и принялась раскачиваться. Табурет устоял.
– Отлично, теперь ты. – Анна подтолкнула табурет в сторону Ванессы. Та удивленно его разглядывала.
– Мне надо на нем качаться?.
– Нет, всего лишь встать.
Они проверили табурет в действии, убрали его подальше,
чтобы он не бросался в глаза входящим, и принялись вместе распутывать веревку.На обед им снова принесли не очень свежие сыр, хлеб и воду. Анна не вставала, стонала и металась на тюфяке, изо всех сил изображая себя при смерти. Ванесса была очень убедительна в роли маленькой испуганной девочки. Она всхлипывала, и украдкой вытирала слезы. Их страж недовольно покачал головой, отдал Ванессе в руки еду и вышел, заперев за собой дверь.
Подкрепившись, Ванесса с Анной связали в узел вещи, которые приготовили для побега, соорудили на месте Анны «куклу» из старого тряпья, кое-что надели на себя, затем заняли свои места. Анна встала возле двери, вооружившись и перехватив на манер биты тяжелую дубовую ножку от стола, а Ванесса взобралась на табурет и изо всех сил принялась кричать в окно:
– Помогите! Помогите! Спасите!
Вбежавший охранник увидел сидящую на табурете маленькую девочку. Она протянутой дрожащей рукой указывала на тюфяк и, размазывая слезы по хорошенькому личику, умоляюще просила:
– Помогите ей, она совсем плоха, она умирает! Спасите ее!
Мужчина бросился к укрытой грязным покрывалом пленнице. Опустился на колени, протянул руку откинуть покрывало и рухнул лицом вниз. Анна опустила свое орудие и взялась за веревку.
Через несколько минут страж мирно лежал, заботливо укрытый с головой покрывалом, а две хрупкие фигурки с дубинкой в качестве трости крались прочь от незаметной маленькой хижины, притаившейся в лесу.
Глава 14. У знахарки в Драконовых горах
Анна в странном подвале хижины расспросила Ванессу про месторасположение шахт, чтобы понять, куда им двигаться дальше. Благо, вершины гор они миновали и уже спускались но направлению к столице, когда неизвестные привезли их в хижину. Анна решила, что стоит все же продолжить путь вниз, но, когда они выбрались, оказалось, что избушка стоит в лесу, и где тут низ, где верх, не разобрать. Ей казалось, что она верно выбрала направление, но, увы, ориентирование в незнакомой местности не было ее сильной стороной. Они то спускались с каких-то возвышенностей, то снова поднимались наверх, кружили и кружили, сбившись с пути. Поначалу Ванесса все время проверяла, появилась ли магия, чтобы воспользоваться жемчужиной и попробовать передать сигнал Тео. В итоге она исчерпала весь свой резерв, и сейчас была не в состоянии не то что колдовать, даже двигалась с трудом.
Однако, вдвоем с Анной они кое-как смастерили небольшой шалаш, прислонив разлапистые ветви какого-то дерева с стене под обрывом, и набросав их же на землю. И сейчас они сидели в укрытии и доедали остатки своего скудного обеда в прикуску с ягодами, которые Ванесса опознала как съедобные.
– Ванесса, нам придется переночевать здесь. Ты устала и замерзла, и у меня больше нет сил идти. Прости меня, девочка, – едва слышно прошептала гувернантка, уплывая в забытье.
– Хорошо, исса Анна. Ты не расстраивайся, папа очень скоро найдет нас, он что-нибудь придумает и Тео тоже. Мы обязательно выберемся, и тебе помогут.