Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гвардия Феникса (сборник)
Шрифт:

– Я ничего против него не имею. Но когда речь заходит о его значении...

– Да?

– Оно выражает некоторое сомнение.

– Так и есть. Ведь я не могу быть уверен, что стану маркизом этих земель. А если не стану, то как я могу быть уверен, что перемирие будет соблюдаться?

– Гарантирую, что вы станете маркизом, – вмешался Кааврен.

Крионофенарр задумчиво на него посмотрел.

– Вы гарантируете? – с сомнением проговорил он.

– Не только гарантирую, но и дам клятву, что, если этого не произойдет, я отдам свою жизнь в ваше полное распоряжение.

– Значит,

вы клянетесь?

– Клянусь... – Кааврен огляделся в поисках подсказки, и тут его глаза остановились на трупе коня. – Я клянусь кровью вашего скакуна.

Очевидно, ему удалось найти правильный ответ, потому что удивленный Крионофенарр кивнул и сказал:

– Я вам верю. Дайте вашу руку.

– Вот она.

– А вот моя рука.

– Ну что ж, прекрасно.

– А ваша, лорд Адрон?

– Я присоединяюсь.

– Хорошо. А вам, Кааврен, я отдаю меч. Более того, возвращаю вам вашу шпагу. Клянусь Богами, она мне ни к чему. Слишком длинна и тяжела для меня.

Кааврен с благодарностью принял свое оружие, а клинок Морганти взял с некоторым колебанием, хотя в ножнах он ничем не отличался от обычной шпаги. Тиаса сразу передал Морганти лорду Адрону, который сказал:

– Значит, мы договорились.

– Да, – кивнул Крионофенарр. – Давайте сделаем перерыв на один час, а после обсудим детали.

– Согласен.

Крионофенарр приказал, чтобы ему привели другую лошадь, вскочил в седло и повел свою армию прочь от того места, где едва не состоялась битва. Когда Адрон повернулся к остальным, то увидел, что Шалтре и Гарланд стоят в окружении наших друзей.

– В чем дело? – потребовал ответа лорд Адрон. Кааврен поклонился:

– Мы постарались обеспечить успешное течение переговоров.

– О да, вы доказали, что умеете торговаться, – иронически промолвил Гарланд, – Империя должна быть вам благодарна.

– Надеюсь, милорд, – ответил Кааврен, не обращая внимания на тон Гарланда.

– Тем не менее, – вмешался Шалтре, – у нас есть приказ и за нами стоит армия – вы наши пленники.

– Лично я в этом сомневаюсь, – раздался какой-то новый голос.

Он принадлежал Айричу, который выбрал этот момент, чтобы вмешаться. Глаза его сверкали.

– Кто вы такой и чего вы хотите? – нахмурившись, спросил Шалтре.

Айрич уже давно убрал в ножны свою шпагу и сейчас стоял, показывая, что в руках у него ничего нет.

– Друзья называют меня Айрич, – медленно и четко проговорил он, – но мое настоящее имя Темма, герцог Арилльский, граф Брамоор, – титулы, которые принадлежат мне по праву рождения, и я вызываю вас, граф Шалтре, на поединок.

Изумленный Шалтре сделал шаг назад.

– Невозможно, – сказал он. – Последний герцог Арилльский покончил с собой!

– Я его сын, – возразил Айрич.

– У него не было сына.

– Меня унесли во время разгрома нашего замка, а сам факт моего существования от вас скрывали, поскольку отец знал, что вы трус и предатель, – он хотел спасти мою жизнь. Он надеялся, что я отомщу за него, и сейчас его надеждам суждено сбыться.

– Но вы не можете меня

вызвать. Ведь по древним законам тот, кто прошел обучение воина, не должен...

– Вы знаете, – холодно прервал его Айрич, – что на теклу обычно не обращают внимания. Он может скрываться в вашем роскошном кружевном чулке, а вы даже представления не будете иметь, что он там.

– О чем вы? – спросил Шалтре, еще сильнее нахмурившись.

– Совсем недавно вы разговаривали с его высочеством и лордом Гарландом, однако вы не заметили нашего друга Мики, лакея леди Тазендры, – он же текла.

– Ну и что, – сказал Шалтре, – даже если он и подслушал наш разговор? Вы и так знаете, что мы от вас хотим.

– Более того, потом вы говорили уже без его высочества.

– А если и так?

Следует отметить, что теперь граф Шалтре казался уже не столь уверенным в себе, как несколько минут назад, а Гарланд заметно побелел.

– Я уже имел честь известить вас, граф, что никто не замечает теклу, в то время как некоторые теклы, вроде нашего Мики, вполне в состоянии подслушать разговор.

Шалтре был потрясен, но тут же сумел взять себя в руки.

– Вы лжете, – холодно проговорил он.

– Я? Еще никому не доводилось слышать, как я лгу. Никто в мире не может утверждать, что я солгал. Вы – единственное исключение. Может быть, желаете расспросить Мику? Хотите, чтобы он рассказал нам всем, о чем вы с Гарландом говорили?

Шалтре сильно побледнел, бледность особенно отчетливо выступала на его бронзовой коже. Однако он собрался с силами и повторил:

– Вы лжете.

– Текла не только умеет слушать, – невозмутимо продолжал Айрич, – но и может рассказать о том, что слышал. Он может поведать о дворцовых интригах и тайных договорах с некоей атирой, о нанятых джарегах и интригах против лорда Адрона...

– Все ложь, – настаивал на своем Шалтре, но обвинения Айрича его явно потрясли.

– Что такое? – заговорил Адрон. – О чем они говорили у меня за спиной?

– Он лжет! – прошипел Шалтре.

– Они говорили, – спокойно продолжал Айрич, – что если все свидетели погибнут во время битвы с людьми с Востока, включая и ваше высочество, то не будет необходимости оставлять в живых Катану э'Мариш'Чала, поскольку Пепперфилд перейдет в руки линии э'Лания – а именно этого и добивается хозяйка Гарланда, Сиодра. Шалтре мечтает о том же самом, поскольку он заключил договор с Сиодрой – по всей видимости, для того, чтобы сохранить в секрете позорную тайну своего прошлого.

– Вы лжете! – вскричал Шалтре, а Гарланд бросил на Мику взгляд, полный такой ненависти, что удивительно, как достойный текла не скончался на месте.

– “Убийство” – отвратительное слово, – промолвил Адрон, холодно глядя на Шалтре. – Однако здесь требуются доказательства.

– “Предательство” – еще более отвратительное слово, – невозмутимо сказал Айрич. – Оно так отвратительно, что, по обычаям моего Дома, я освобождаюсь при данных обстоятельствах от клятвы, запрещающей воинам-лиорнам вызывать на дуэль тех, кто не получил соответствующей подготовки.

Поделиться с друзьями: