Хаос
Шрифт:
Мы подняли глаза и увидели, что он вышел из своих покоев, одетый в полный комплект кожаных доспехов, с тяжёлой шипастой булавой и длинным ножом. Его щёки и губы пылали, как будто он стоял у костра.
Когда мы выстроились в линию, чтобы спуститься вглубь туннелей, я подошла поближе к Такеши.
— У тебя есть гранаты? — прошептала я ему на ухо.
Насколько мне известно, он не поджёг ни одной из них на площади, когда мы освобождали Малачи, но я очень надеялась, что он нашёл способ спрятать их до того, как попал в плен.
Он взглянул на меня.
— Пришлось спрятать их на площади, когда напали люди Кожевника.
Я была в шоке.
— Ты серьёзно хочешь сказать, что мы пойдём туда без нашего лучшего оружия?
Пальцы Анны сомкнулись на моей руке и крепко сжали, предупреждая. Треса прошла мимо, сверкая глазами. Я не отвела взгляда. Если эта тощая сучка хочет со мной сразиться, то пожалуйста. Осознание того, что Такеши потерял наши гранаты, привело меня в очень плохое настроение.
Мои бурные мысли были прерваны, когда нас поглотила клаустрофобная темнота. Мне пришлось сосредоточиться на том, чтобы не подвернуть лодыжку. Мы шли гуськом, хорошо вооружённые люди Кожевника были впереди и позади нас. Мои ботинки с шумом скользили по рыхлому гравию круто уходящего вниз туннеля, и вскоре Малачи просунул пальцы в пояс моих брюк, чтобы придать мне равновесие. Я была смущена и благодарна одновременно. Впереди я слышала приглушённый разговор, но было так темно и гулко, что я понятия не имела, кто говорит и о чём. Так мы спускались вниз в течение нескольких минут, пока тропа не выровнилась. Я руками вела по грубо обтёсанным стенам коридора, которые становились всё более влажными.
— Должно быть, мы приближаемся к реке, — сказал Малачи.
— Верно, — отозвалась из-за его спины Треса.
Я дёрнулась, не подозревая, что она приблизилась так близко к Малачи, и что ей удалось добраться до наших спин. Я хотела пихнуть Малачи перед собой, чтобы встать между ними. Малачи слегка дёрнул меня за локон волос, словно читая мои мысли.
Постепенно температура в туннеле понизилась, и вскоре я уловила слабый звук бегущей воды, который становился всё громче по мере того, как мы дальше углублялись. Наконец туннель превратился в пещеру. Несколько человек, шедших впереди нас, держали в руках фонари — сальные свечи в грубых стеклянных банках, свисавших с плетёных кожаных ремней.
Мне вдруг пришло в голову, что вся кожа в городе, вероятно, не от коз.
В дальнем конце пещеры был арочный проём, а с другой стороны доносился рёв реки.
— Нам предстоит долгий путь вверх по течению, — прогудел Кожевник, перекрывая гладкий шум воды. — Камни скользкие, так что будьте осторожны. Один неверный шаг — и тебя унесёт прочь. Это не лучший способ провести вечность.
«Раз уж утопившись, ты не умрёшь, — я предположила, — то испытаешь всю боль этого опыта без спасения». Однако мне оставалось только гадать, куда ведёт река и пытался ли кто-нибудь выбраться оттуда.
Кожевник бросил на нас с Малачи проницательный взгляд.
— Если ты думаешь, что это выход, подумай ещё раз. Мазикины тщательно изучили этот вариант. Река течёт через купол, но живые существа — нет.
Тогда и смысла думать об этом нет. Мы последовали за небольшой толпой через арку и вошли в подземный туннель, прорезанный рекой. Путь здесь был гораздо уже, чем тот, по которому мы прошли ранее. Я инстинктивно схватила Малачи за руку. Его голос прозвучал в моём ухе мгновение спустя.
— В чём дело?
— Я не очень хорошо плаваю.
А теперь,
когда я поняла, что река — не путь к спасению, мне стало ещё страшнее.— Ты не окажешься в воде, Лила, так что не переживай, — сказал он.
Впереди нас люди Кожевника уже пробирались по каменистым, влажным краям туннеля. Треса протиснулась вперёд и теперь стояла между мной и Такеши. Создавалось такое впечатление, будто она пыталась удержать Стражей от возможности говорить или планировать, без её ведома. Но у меня не было времени беспокоиться об этом, потому что я была слишком занята попытками успокоиться.
Всё, что у нас было — это узкий каменный выступ шириной около тридцати сантиметров, явно сделанный человеком. Путь к дворцу, должно быть, создавался годами. Брызги от стремительной реки пропитали мои волосы и лицо, как только я ступила на тропу, но мой плащ был непромокаемым, так что я не была слишком мокрой, за что я была очень благодарна. Я сосредоточилась на своих руках и ногах, копируя движения Тресы. Она ступала осторожно, грациозно и обдуманно, никогда не делая импульсивных движений. Как бы сильно она мне не нравилась, она была хорошим человеком, чтобы стоять передо мной.
Я понятия не имела, как долго мы шли так — гуськом, шаг за шагом. Разговаривать было невозможно из-за безжалостного буйства белой воды, которая текла всего в метре ниже нашего следа, но через некоторое время я оцепенела. Я начала фантазировать о возвращении в Род-Айленд с Малачи, о том, что мы могли бы сделать, если бы у нас был шанс выжить. У нас никогда не было шанса, даже близко, и я хотела иметь будущее. Для нас обоих. Мне хотелось взять его с собой на пляж и поваляться с ним на песке. Я хотела купить ему свежий лимонад и посмотреть на его лицо, когда терпкая сладость коснётся его языка. Я хотела поцеловать его под дождём. Так много нормальных, скучных, идеальных моментов. Только если…
Всё произошло очень быстро. Нога Анны поскользнулась на гладком камне, когда мы достигли поворота туннеля, и она с криком плюхнулась в поток. Через полсекунды её пальцы сомкнулись на зазубренных камнях, и река сделала всё возможное, чтобы утащить её прочь. Мы с Тресой потянулись за ней, но Такеши опередил нас. Крепкими руками, он схватил её. Лицо Анны превратилось в маску страха, рот открылся в беззвучном крике.
— Постарайся найти точку опоры! — крикнул Такеши.
Она покачала головой, но я заметила какое-то движение под водой. Она пыталась. Малачи обнял меня за талию, чтобы я не упала, а я схватила её за рукав и попыталась помочь Такеши вытащить её из потока. Сантиметр за сантиметром мы вытаскивали её из воды, и Такеши улыбнулся, когда она схватила его за тунику на груди.
— С тобой всё в порядке, — громко сказал он.
Её пальцы крепче сжали его рубашку, когда она выбралась на неровную тропу. Но тут её колено соскользнуло, и рука дёрнулась вниз. Такеши рванул вперёд и попытался удержаться, но его ладони скользнули по скользким камням.
А потом он оказался в воде. Мы с Малачи поймали Анну, когда она попыталась нырнуть за ним, а Треса пригнулась и потянулась к рукам Такеши, которыми он цеплялся за мокрый камень. Через мгновение, застывшее во времени, он поднял голову и посмотрел на Анну. Он открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но у реки были другие мысли. Она оторвала его от скалистого берега и заключила в свои белые объятия.