Харальд Поттер. Огнём и сталью
Шрифт:
Поттер не сомневался, что его сейчас строго накажут. Возможно, даже очень строго. Но он не сожалел о сделанном, а кара... Что ж, отец научил его, что за свои поступки нужно уметь отвечать. И он примет любое наказание с истинно рыцарским достоинством.
Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. МакГонагалл все еще молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором, а сосредоточенный Поттер шёл за ней, как верный корабль-мателот. Пункт назначения, ему, правда был неясен, но, наверное, Харальда вели сейчас
МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь.
– Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд.
Харальда насторожился.
Что это ещё за "вуд", который понадобился МакГи? И не связано ли это с будущими репрессивными мерами? Может, "вуд" - это какой-то пыточный инструмент?
Вуд оказался человеком. Это был высокий крепкий русоволосый парень, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора и Поттера.
– Идите за мной, вы оба, - приказала МакГонагалл, и они пошли за ней по коридору. Вуд и Харальд непонимающе переглянулись и последовали за проффесором.
МакГи завела их в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, с усердием выводившего на доске замысловатую матерную фразу.
– Вон отсюда, Пивз!
– рявкнула профессор.
Полтергейст буквально подпрыгнул в воздухе, бросил мел и пулей вылетел из класса, бормоча себе под нос ругательства - с МакГи он благоразумно не связывался. Профессор сделала короткий жест, и дверь захлопнулась словно бы сама по себе.
– Оливер, я нашла вам ловца.
Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом.
– Вы это серьезно, профессор?
– Абсолютно, - заверила его профессор МакГонагалл.
– Поттер... Этот маленький негодяй... В жизни не видела ничего подобного!
Харальд стоял чуть в сторонке, скромно потупив взгляд.
– Поттер, покажите напоминалку.
– Есть, мэм.
– повиновался мальчик.
– Он поймал эту штуку, спикировав с высоты примерно ста футов, - кивнула МакГи на хрустальный шарик в руке Харальда.
– Почти у самой земли, едва на расшибившись в лепёшку. И даже не упал с метлы - даже Чарли Уизли бы так не смог! Так всё было, Поттер?
– Так точно, мэм!
У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились.
– В квиддич играешь, Поттер?
– спросил Оливер. Глаза его начали разгораться каким-то безумным огнём.
– Нет. Да и вообще квиддич не особо люблю...
– Шутишь, что ли? Как можно не любить квиддич?
Харальд посмотрел в полные фанатизма серые глаза Вуда и поспешил согласиться - он по себе знал, что сумасшедшим нельзя перечить.
– Для ловца он идеально сложен, - заключил Оливер, обойдя вокруг Поттера и внимательно его рассмотрев.
– Лёгкий, быстрый и достаточно крепкий. Надо будет только раздобыть ему приличную метлу - хотя бы на уровне шестого "чистомёта".
– Я могу написать домой - отец купит мне любую метлу, какую потребуется, - предложил Харальд.
– Окей, замётано!
– Я сегодня же поговорю с Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и
разрешить первокурснику играть за сборную, - произнесла МакГонагалл.– Нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче... Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу!
– Профессор, я уверен, что в этом году у нас всё получится!
– горячо заверил её Вуд.
– Очень надеюсь на это, Оливер.
Поттер грустно посмотрел на них.
"Фанатики. Чёртовы фанатики. Прямо как футбольные фанаты".
МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков.
– И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьезное взыскание за то, что вы натворили, - профессор неожиданно улыбнулась.
– Кстати, ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вам.
– Да, мэм. Разумеется, мэм, - сухо произнёс Харальд.
Глава 7. Лунатизм - вещь заразная
Когда Поттер вернулся в гостиную, его сразу же обступила толпа первокурсников.
– Харальд, ну что?
– Как там?
– Тебя сильно наказали?
– Из школы не выгнали?
– Тебя сам директор ругал или только МакГонагалл?
– Наказан я сурово, друзья мои...
– печально вздохнул Харальд.
– В качестве дисциплинарной меры меня приговорили вступить в факультетскую сборную по квиддичу ловцом...
Повисла тишина.
– Харальд, брось ты уже свои шуточки - мы же серьёзно!
– с самым суровым видом произнёс Симус.
– Так и я серьёзно. У меня отняли часы свободного времени ради тренировок. Я очень огорчён.
– Борода Мерлина!
– схватился за голову Рон.
– На твоём месте должен быть я!!!
– Накосячишь на глазах МакГи - может и будешь, - ухмыльнулся Мальчик-Который-Выжил.
– Слушай...
– медленно произнёс Финиган.
– Так ты ведь, получается, самый молодой ловец в Хогвартсе за последние сто лет...
– Веришь или нет, Симус, но мне на это вообще плевать...
– Я смотрю ты доволен, Поттер, что нарушил кучу правил, чуть не погиб и ещё и ушёл от наказания.
Харальд с тоской посмотрел на стоящую чуть в сторонке от остальных Гермиону, которая скрестила руки на груди и с возмущением смотрела на него.
– Ты, наверное, не поверишь, Грейнджер, но ни капельки не рад.
– Естественно не поверю. Этот Малфой тебя спровоцировал, а ты и был рад.
– Грейнджер, он же всё-таки заступился за Невилла, - не согласилась Лаванда.
– Он всех нас оскорблял, а мы должны были просто утереться и стерпеть?
– поддержал её Дин Томас.
– Но ведь это же был не выход!
– Грейнджер, я поражаюсь твоей жестокости, - хмыкнул Поттер.
– Хотя разбить морду Малфою прямо там же было бы конечно намного лучше...
Гермиона круто развернулась и пошла прочь.
– Опять обиделась, - расстроился Харальд.
– Вот как с ней общаться вообще, а?
– Ральд, у неё просто на тебя аллергия, - хихикнул Рон.
– Не обращай внимания на эту зубрилку, Харальд - ты молодец, - произнесла Парвати.