Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Харон обратно не перевозит
Шрифт:

– Побоится. А вдруг в доме кто есть. Да и сделать это не просто Томпсон не позволит.

– По-моему, - сказал Григ, - Хвост как раз пытается разобраться в ситуации. На лай ведь должен кто-нибудь выйти. Сколько вам еще до места осталось?

– Да считай полпути. Мы только Таболово проехали.

– Далеко ж вы его зарыли.

– Мы действовали согласно инструкции. Ни одного населенного пункта в радиусе пятнадцати километров. Он ведь был запасным.

Хвост наконец принял решение, подполз поближе к краю, оглядел собак и вытащил из-за голенища ножик.

– Неужто решится!
– ахнула Чака.
– Они же его разорвут.

Но Сенька был не так прост. Видя, что никто не выходит

из дома, он осмелел. Надвинув на всякий случай пониже на глаза шапчонку, он отодрал с крыши прибитую поверх заплаток длинную жердь, а потом вытащил из кармана моток пеньковой бечевы и стал привязывать к ней нож, пытаясь сделать что-то вроде копья. Остатками пеньки он привязал другой конец слеги к своему запястью. С этой импровизированной острогой он вновь подобрался к краю крыши, надеясь, что теперь сумеет разделаться с собаками. Но мистер Томпсон вовремя отогнал их, и теперь они лаяли с безопасного расстояния.

– Сейчас бросит, - сказала Чака.

– И промахнется, - ответил ей Григ.
– Не ему с Мистером Томпсоном тягаться.

И точно. Несколько раз бросал Сенька острогу. И каждый раз одна из собак увертывалась от удара, а вторая кидалась грызть бечеву, за которую Хвост тянул острогу обратно. Однако теперь он наверняка знал, что в доме никого нет. И это сделало его более решительным.

Пока что он не осмеливался спрыгнуть во двор, поскольку сладить с двумя собаками разом было очень трудно. Однако теперь он вдруг внезапно бросился к правому краю крыши и резко сиганул вниз, разом уйдя из поля зрения и собак, и верхней камеры. В тот же миг Мистер Томпсон бросил собак за ним следом, стремясь восстановить равновесие. Но, к сожалению, опоздал. Мелькнула острога, и словно налетевший на нее Волочай с протяжным воем забился в пыли, а Копей и Хвост закружились посреди двора, вздымая тучу пыли.

Не зная, что им нельзя его убивать, Сенька берег горло, забывая о других, менее важных частях тела, и поэтому Копею удалось в прыжке достать его и стиснуть челюсти на руке, сжимавшей ножик. Неожиданно прыжок этот стал для пса роковым. Не потерявший хладнокровия Сенька воровским приемом перехватил нож в левую руку и точным движением всадил его Копею в бок.

Через минуту все было кончено. Валялись в пыли, высунув языки, собаки. Жужжали в наступившей тишине мухи. Хлопал на ветру забытый ставень Чакиного терема. А перевязывающий на ходу оторванным подолом руку Хвост осторожно крался к дому.

Дверь с крыльца была заперта, но Сенька несмотря на прокушенную руку нагло влез на второй этаж и, пройдя сенями к горнице, нашел не запирающуюся дверь, за которой и исчез.

– Ну вот и все, - обмякнув пробормотала Чака.
– Теперь завертится...

– Старик, - позвал Григ.
– Что скажешь?

– А ничего, - отвечал из своего далека дьяк.
– Подождем пока. Мы, пожалуй, что остановимся.

Но долю ждать не пришлось. Камеры показали Сеньку, шествующего по безлюдным покоям, немую сцену на пороге ложницы, потом - от, мигом отрезвевшего, с вытаращенными глазами бегущего через двор, и спешно улепетывающую по улице фигуру.

– В четвертую слободу побежал, - определил Барт.

– Нет, - услышал Григ Лонча.
– В третью. Что он, по кафтанам не понял, чьи лежат?!

Григ сидел оглушенный, не чувствуя ничего, кроме противного гула в голове. Этот никто не ожидал. Такое спрогнозировать было трудно. Ситуация вышла из-под контроля.

– Ну, - спросил он, придя наконец в себя.
– Что делать будем?

– Не знаю, - сказал Старик просто.
– Надо подумать.

– Через пятнадцать минут он добежит до слободы, - рассуждал Григ. Еще через полчаса стрельцы будут в доме. Пока осмотрят дом, опросят соседей, узнают, каким селом владеет Старик, пока соберутся...

Соберутся быстро, - вставил Лонч.

– Ну, в общем, часа через полтора погоня уже будет выслана.

– Спецотряд, - предложил Барт.
– Мы переходим, сообщаем и после этого сюда можно прислать спецотряд, который их задержит.

– Не получается, - сказал Старик.
– Это, конечно, было бы лучше всего, но - не выходит. Я уже советовался с Томпсоном. Нам до темпоратора еще часов шесть хорошей рысью. Плюс полчаса на подготовку аппаратуры. За это время они окажутся в селе, и Контакт будет сорван. А после этого все бессмысленно. Ситуация ведь схлопнется. И любая реконструкция будет флюктуировать. Стрельцов нельзя будет на дороге и пальцем тронуть.

– А если нам уговорить артель бежать?
– робко спросила Чака.
– И самим уходить с ними.

– Конечно, - с досадой отвечал Григ, - если стрельцов не остановить, нам больше ничего не остается. Но ведь Контакт может просто не повториться. Ну, представь себе, что он не зависит от артельщиков - что тогда? Как этим можно рисковать?!

– Что же делать?
– вырвалось у Липа.

Григ отчетливо слышал его растерянный возглас. Земля словно проседала под ногами, змеилась молниями разбегающихся трещин. Он почувствовал безысходность, и в эту минуту с ужасом осознал, что сейчас решается вопрос о судьбе Контакта. Если стрельцы доберутся до села, Контакт действительно будет сорван. Группа должна задержать погоню любой ценой. Любой. Но сказать об этом он не успел.

– Я знаю, что надо делать, - вдруг объявил Лонч.
– Мы должны перекрыть дорогу и остановить их.

– Ты хочешь сказать, - осведомился Барт, - что мы должны сейчас свернуть к Серпуховке?

– А у тебя есть другой вариант?
– огрызнулся Лонч.
– Может быть, выставить Чаку?

– Но нас слишком мало для этого!

– Почему?
– удивился Лонч.
– Их-то и будет всего десяток-другой. А нас четверо, Барт, и стоим мы дорого. Гораздо дороже, чем тебе кажется. Или ты просто боишься?

– Вот дурак!
– возмутился Барт.
– Не смерть страшна, страшно умереть за просто так. Надо, чтоб не зря. А из нас один - старик, другой мальчишка. Будет ли от нас толк?

– Я не мальчишка!
– обиделся Лип.

– Да и я, пожалуй, еще не разваливаюсь, - добавил Старик.

– Мистер Томпсон, - позвал Барт, - а ты что скажешь?

Возникшая пауза оказалась для Грига настолько мучительной, что он с трудом унял дрожь в теле.

– Если вам придется сражаться не более чем с двумя десятками человек, - донесся до него наконец педантичный голос Мистера Томпсона, - то вы, скорее всего, сможете остановить погоню. При этом вероятность гибели всей группы - ноль пятнадцать - ноль восемнадцать. Вероятность смерти отдельного человека, конечно, выше, но не намного, поскольку, если погибнет один, то уязвимость Группы резко возрастет. С другой стороны, если учесть возможность коррекции нефлюктуирующих ситуаций в исходной точке их развития, то вероятность реального уничтожения кого-либо снижается до ноль десяти - ноль двенадцати. Однако повторяю: ваше сопротивление будет эффективным только в том случае, если число ваших противников будет не больше двадцати.

– Вот видишь!
– воскликнул Лонч.
– Что я тебе говорил! Мы сможем их задержать.

– Да, - сказал Старик.
– Ты прав, Лонч. Пусть ноль восемнадцать чему быть, того не миновать. Главное, что мы можем их задержать. Раз мы ввязались в это дело, надо довести его до конца. Тем более, что больше некому. Григ! Ты слышишь нас? Мы их задержим. Работай спокойно.

Григ почувствовал, как горло перехватила спазма.

– Ну, ребята!
– сказал он растроганно.
– Если б вы только знали... Спасибо за все!

Поделиться с друзьями: