Harry Ex
Шрифт:
— Ладно, — кивнул Гарри. — Как вы думаете, скоро они начнут?
— Не знаю, — пожал плечами Гейг, вытаскивая из небольшого сейфа, оборудованного в стене прихожей, Энфилд и несколько магазинов к нему. — Что? — удивлённо спросил он, заметив, как Гарри поражённо уставился на открытую дверцу сейфа. — Я всегда держу оружие поблизости от себя.
— Я раньше его не видел, — просто ответил Гарри, указав на сейф.
— Ты его просто не замечал, — усмехнулся Уильям и, вытащив еще несколько магазинов из сейфа, перебросил их Гарри. — Возьми, стрелять сегодня придётся много.
— Но у меня же есть палочка! — попытался возразить Гарри.
— Конечно она
— А у вас случайно нет еще одного автомата? — сварливо осведомился Гарри. — Это было бы гораздо эффективнее.
— Не спорю, но тебе его еще рано. Сначала освойся с пистолетом.
В этот момент раздались взрывы. Стены содрогнулись, во все стороны полетели щепки и осколки разбитых стёкол. Где-то в глубине дома раздался крик Гермионы — как и предполагал Гейг, Пожиратели атаковали и как со стороны чёрной, так и со стороны парадной двери. Гарри дёрнулся было туда, откуда раздался отчаянный возглас Гермионы, но его оставила крепкая рука Гейга, вцепившаяся ему в локоть.
— Нет! — рявкнул Уильям Гарри в лицо, развернув его к себе. — Ты останешься здесь.
— Но Гермиона… — пролепетал потерянно Гарри.
— Она справится сама, без твоей помощи. А мы должны держать оборону здесь. Мы с тобой. Мне не справиться одному.
— Хорошо, — кивнул Гарри, наконец придя в себя и поудобнее схватив пистолет.
— Вот так, — удовлетворённо проговорил Гейг и резко рявкнул: — А теперь открыть огонь, боец!
И сам первой же очередью, на мгновение высунувшись в разбитое окно, срезал одного из Пожирателей.
— Да! — воскликнул Гарри и, недолго думая, выглянул на секунду в оставшуюся после взрыва прореху, удачно при этом прострелив плечо одному из оставшихся нападавших.
— Удачное начало, Гарри! — воскликнул Гейг, выглянул в окно и закричал: — Ложись!
Через секунду дом содрогнулся от очередной порции взрывов.
На мгновение Гарри показалось, что он оглох и ослеп. С трудом поднявшись, он увидел справа от себя ворочавшегося на полу Гейга и поспешил к нему на помощь. Попытавшись его поднять, он сразу понял, что тот ранен — на полу осталась небольшая лужица крови.
— Не переживай, Гарри. Это просто царапина, — прошептал Гейг ему на ухо, когда Гарри удалось наконец его поднять.
В тоже время к Гарри вернулась возможность слышать — он услышал удивлённые возгласы снаружи. Он обернулся — стена была разрушена до такой степени, что Гарри был виден всем атаковавшим парадный вход Пожирателям.
— Так это же Поттер! — поражённо воскликнул один из них, а стоявший рядом с ним Пожиратель отдёрнул рукав на левой руке и ткнул своей волшебной палочкой в центр Метки.
* * *
Покинув прихожую, Хью Дэрроу быстро прошёл в комнату, где хранились его вещи. Там он достал из рюкзака небольшой нетбук и, открыв его, запустил загрузку.
Операционная система мигнула знакомым значком Windows и развернула рабочий стол с одним единственным ярлыком на нем, в который Дэрроу, нетерпеливо ёрзающий у компьютера, поспешно ткнул, запустив загрузку специального закрытого чата.
Дождавшись, когда на экране высветится отливающее золотом окно программы, он написал сообщение: «» — и нажал кнопку «Отправить». Потекли секунды томительного ожидания.
Вдруг со стороны парадной и чёрной дверей раздались взрывы, от которых сердце Хью ёкнуло и забилось с отчаянной силой. Он испуганно огляделся и под грохот взрывов и
звуков выстрелов чуть было не пропустил сигнал входящего сообщения.Быстро открыв его, он прочитал: «».
За две недели жизни здесь, в доме родителей Гейга, Хью выучил его точный адрес назубок. Поэтому он смог отправить сразу же ответ, на который получил следующее: «».
Решив сообщить эту радостную весть товарищам, он выскочил в коридор, не поняв сразу, что уже давно не слышит ни выстрелов, ни взрывов. В тот же момент здание заскрипело, пол начал рушиться у него под ногами. Дэрроу на мгновение замер, пытаясь понять, что происходит. Но не успел он и сделать шаг назад, в свою комнату, как в него со всего размаху влетел Гарри. Хью успел только охнуть от боли и сразу же отключился, распростёршись на полу неизвестно почему рушившегося здания.
* * *
Гермиона и Дэвид Шариф заняли позицию прямо напротив чёрного входа. Она судорожно сжимала палочку, наставив её на дверь, а он терзал рукоять пистолета, то вынимая, то обратно вставляя его в кобуру, висевшую подмышкой.
Оба молчали. Они прекрасно осознавали свои шансы. Даже несмотря на их поразительное везение, шансов в этом бою у них практически не было. Даже гипотетическая помощь Иллюминатов вряд ли им могла помочь. Тем более, когда она еще будет. Если вообще они согласятся на это.
Атака Пожирателей здесь началась одновременно вместе с штурмом парадного входа, где оборонялись Гарри и Гейг. Но здесь маги поступили умнее. Вместо того, чтобы обстреливать заклинаниями всю стену, кто-то из Пожирателей, скорее всего, один, направил «Редукто» прямо в дверь.
Она разлетелась в щепки мгновенно. И в ту же секунду в неё вбежал первый из нападавших.
Гермиона отчаянно закричала, а потом, уняв вдруг задрожавшие коленки, взмахнула палочкой:
— Иммобиус!
Пожиратель Смерти замер, не в силах сделать ни единого движения под действием заклинания Заморозки. Ни секунды не думая, Шариф направил на него пистолет и разворотил его мозги первым же выстрелом. Труп еще пару секунд стоял, замерев в той же позе, в которой его настигло заклинание Гермионы, а потом под поражённым взглядами Гермионы и Шарифа его отбросило на несколько метров назад, и он рухнул на пол, разбрызгивая вокруг остатки окровавленных мозгов.
Второй нападавший не заставил себя долго ждать — он показался уже спустя несколько секунд. И он был немного удачливее. Легко увернувшись от пущенного Гермионой заклятья, он парализовал её, но тут же нарвался на пулю в грудь от выстрелившего в него в упор Шариф.
Дэвид метнулся к Гермионе, надеясь ей хоть чем-нибудь помочь, но не успел ничего предпринять, как его связало путами верёвок от заклинания «Инкарцеро». Вошедший Пожиратель усмехнулся, глядя на обездвиженных противников, и резким ударом ноги в лицо вырубил Шарифа.
14
Старый дом возвышался на холме над деревней Литтл Хэнглтон, окна его были заколочены, с крыши осыпалась черепица, а фасада почти не видно за буйно разросшимся плющом. Прекрасный когда-то особняк, самое величественное здание во всей округе, ныне Дом Реддлов прозябал в пустоте и заброшенности.
Ранее, до своей таинственной смерти в июле тысяча девятьсот девяноста четвёртого, за домом и садом присматривал, сколько у него хватало сил, старый слуга и садовник Реддлов Фрэнк Брайс. В городке говорили, что старый бобыль Брайс поставил чайник на плиту, да так и не выключил его. Садовый флигель, в котором он жил, выгорел дотла, так, что даже костей Брайса не нашли.