Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
Шрифт:

– Вы - отправитесь?
– Гарри затаил дыхание, ожидая ответа.

– Нет, Гарри, - он вдруг обнаружил, что мисс Эвергрин очень хитро смотрит на него.
– Пока у меня другие планы, и туда как раз сейчас едет другой человек. Знаешь что, - она села, и начала вытряхивать песок, набившийся в волосы.
– Давай начистоту. Ты хочешь спросить у меня, буду ли я и дальше твоим хранителем? В смысле, буду ли я тебя охранять и в Хогвартсе во время учебного года? Так знай - буду!

– О нет!
– брякнул Гарри, не подумавши.

Мисс Эвергрин взглянула на его унылую физиономию и весело рассмеялась.

– Так вот

оно что! Ты боишься, что это снова выделит тебя из всех учеников, да? Гарри Поттер со своим телохранителем!
– да, это звучит не очень приятно для пятнадцатилетнего парня, согласна. Но даю слово, что меня никто не заподозрит в намерении охранять именно тебя.

– Как это?
– удивился Гарри.
– Простите, я что-то не понимаю. Каким образом вы сможете охранять меня так, чтобы никто не догадался? Наложите на себя заклятие Прозрачности?

Валери Эвергрин очень долго смеялась.

– Сегодня узнаешь, - пообещала она.
– Кстати, письмо вы с друзьями посылали в Тауэр, - она не спрашивала, а утверждала.

– Откуда вы знаете?
– Ну все, сейчас спросит, о чем письмо было...

– Не думаю, что у вас есть много знакомых привидений вне стен Хогвартса, - мисс Эвергрин встала и оглянулась.

В этот момент Гарри тоже заметил идущих к ним по траве Рона и Гермиону. Девочка шла первой, и Гарри с удивлением понял, что у нее какое-то до странности растерянное лицо. Видеть Гермиону до такой степени изумленной было настолько непривычно, что он тут же раскрыл рот, чтобы спросить ее об этом. Высокий каблук мисс Эвергрин в ту же секунду наступил ему на ногу, заставив скрючиться от боли. Гарри мужественно это стерпел и с интересом оглядел Рона. Вид у него был такой, словно он только что узнал, что семейство Уизли выкопало клад на своем огороде.

– Сову отправили?
– спросил Гарри.
– Ну, письмо со Свином?

Гермиона подпрыгнула, как будто ее ужалили.

– Письмо... А, да, отправили, конечно, - она рассеянно смотрела на кальмара, устало почесывавшего клюв одним из щупалец.

– Теперь будем ждать, когда придет ответ, - меланхолично добавил Рон и отчего-то ужасно покраснел.

– Ага, - эхом откликнулась Гермиона.
– Будем ждать.

Они замолчали. Рон отчего-то разглядывал флотилию лодок, на которых Хагрид перевозил первоклашек, и выглядел при этом так, словно ему пришла в голову великолепная идея.

– Слушай, Гермиона, давай покатаемся на лодке, пока Хагрида тут нет, а?

– А можно?
– с сомнением в голосе отозвалась Гермиона.
– Если кто-то увидит, то... Учебный год уже начался, - добавила она несколько смущенно.
– С сегодняшнего дня. И Гарри нельзя оставлять одного, - спохватилась она, но в глазах ее повисло нечто, подозрительно напоминающее безумную надежду на то, что сейчас Гарри в охране не нуждается.

– Погодите, так я же с вами, - опешил Гарри. С ума сойти, что это на них обоих нашло?

– Но Гарри, ты же хотел проведать Хагрида, - решительно возразила мисс Эвергрин.
– Вот давай и пойдем к нему. Отвлечем его внимание, а то он спустится на пристань и подумает, что кто-то угнал одну из лодок. Кстати, а где Сириус?

– Ну, мы не заметили, - промямлил Рон.
– Он разве не с вами ушел?

– Нет, - покачал головой Гарри. И что это всем вздумалось играть в загадки?

– Ладно, Гарри, Хагрид нас заждался. Рон, Гермиона,

пока, мы пошли, - Валери Эвергрин отправилась прямиком к краю Запретного леса, где под большим ясенем притулилась хижина Хагрида. Гарри ничего не оставалось, как потащиться за ней. Он пару раз обернулся и увидел, как Рон, запрыгнув в лодку, подает руку Гермионе, а она, раскрасневшаяся, спрыгивает и садится на корму.

Хагрид был дома. Когда они постучали, Гарри сперва услышал, как за дверью Клык громко нюхает воздух, а затем радостно лает. Дверь открылась, и на пороге показался Хагрид, его такая огромная, заросшая жесткой бородищей добродушная физиономия осветилась от счастья.

– Гарри! Ты уже приехал! Когда же это, - тут великан осекся и бросил взгляд на мисс Эвергрин.
– О, мисс Вэл, вы тоже здесь!
– Хагрид выглядел так, словно был готов запрыгать от радости.
– Проходите, проходите, гости дорогие, - Он засуетился, накрывая на стол.

– Пришли проведать тебя, Хагрид, - улыбнулась мисс Эвергрин, присаживаясь на краешек громадного стула, покрытого медвежьей шкурой.

Гарри смотрел на то, как Хагрид вытаскивает из корзины свежеиспеченный белый хлеб, режет солонину и какие-то загадочные фрукты, напоминающие по виду картошку. В камине привычно пылал огонь, Клык, отчаянно виляя хвостом, просился к мисс Эвергрин "на ручки", Хагрид заваривал травяной чай в полутораведерных чашках - все казалось настолько родным и близким, что у Гарри защемило сердце. Надо, чтобы такие радостные моменты в жизни никогда не кончались, подумал он, отодвигая для мисс Эвергрин стул от стола.

– А чё ж ты так рано приехал?
– спросил Хагрид, наливая им чай. Он суетился до неприличия, искоса поглядывая на мисс Эвергрин.
– Неужто поезд пришел уже, - вдруг всплеснул он своими огромными лапищами и подскочил.
– Дык бежать же ж встречать надоть!

– Успокойся, Хагрид, я вовсе не на поезде в школу попал, - возразил Гарри.
– Это было так круто!
– Он обернулся и осекся.

Ласковый взгляд мисс Эвергрин не предвещал Гарри ничего хорошего, если он будет распространяться о своих приключениях.

– А на чем?
– с любопытством спросил Хагрид, подвигая к Гарри бутерброды с солониной.

– Ну, я приплыл... в общем, по воде, - невнятно объяснил Гарри, набрасываясь на бутерброды, надеясь, что они, по крайней мере, не с мясом горностая или ливером скучечервя.
– Хагрид, а как ты провел отпуск? Вы с мадам Максим ездили куда-то, верно?

Хагрид отчаянно затеребил краешек клетчатой скатерти. Видно было, что ему ужасно хочется оказаться где-то далеко, подальше от назойливых вопросов Гарри. Чтобы отвлечься, он начал чистить фрукт, напоминающий картошку, соскребая с него не только шкурку, но и большую часть мякоти.

– Да, мы эта... того... попутешествовали немножко вместе, - буркнул он.

– А где?
– с любопытством спросил Гарри.

– Э-э-э, в разных местах, Гарри. Да ты ешь, ешь, - Хагрид поставил перед Гарри тарелку с очищенными до самых косточек фруктами.
– В этой, как ее, Швейциарии были, в Хермании тож. И, блин, взаправду Хермания - там каждого второго Херманом зовут, - удивленно добавил он.
– Да что ты у меня спрашиваешь, вона, мисс Вэл куда лучше меня сечет в географии, пусть она тебе и расскажет, где это, - торопливо закончил он, осторожно поглядывая на Валери Эвергрин.

Поделиться с друзьями: