Хайямиада Рубаи
Шрифт:
Связь разорви с судьбой -- с добром и злом.
Будь весел в этот миг. Ведь купол звездный -
Он тоже рухнет. Не забудь о том.
[der-0161]
Путями поисков ты, разум мой, идешь
И по сто раз на дню твердить не устаешь:
"Цени мгновение общения с друзьями!
Ты -- луг, но скошенный, опять не прорастешь!"
[der-0162]
Доколе быть рабом своих алканий,
И поисков напрасных, и страданий?
Уйдем и мы, как все ушли до нас
И не исполнили своих желаний.
[der-0163]
Мы
Страшна не смерть, а смертная страда.
Коль этот глины ком и капли крови
Исчезнут вдруг -- не велика беда.
[der-0164]
Будь весел! Не навек твоя пора, -
Пройдет сегодня, как прошла вчера.
И эти чаши -- лбы вельмож надменных
Окажутся в месильне гончара.
[der-0165] [org-0166]
Не сетуй! Не навек юдоль скорбей,
И есть в веках предел Вселенной всей.
Твой прах на кирпичи пойдет и станет
Стеною дома будущих людей.
[der-0166]
В чертогах, где цари вершили суд.
Теперь колючки пыльные растут.
И с башни одинокая кукушка
Взывает горестно: "Кто тут? Кто тут?"
[der-0167]
Знать, в этом мире правде не взрасти, -
Нет справедливых на земном пути.
Зови свой день сегодняшний вчерашним,
День завтрашний ты первым днем сочти!
[der-0168]
Здесь мне -- чаша вина и струна золотая,
В рай ты метишь, но это -- приманка пустая,
Слов о рае и аде не слушай, мудрец!
Кто в аду побывал? Кто вернулся из рая?
[der-0169]
Будь радостен, напрасно не грусти,
Будь правым на неправедном пути.
И коль в конце -- ничто, сбрось вьюк заботы,
Чтобы стезю свою легко пройти.
[der-0170]
Кто пол-лепешки в день себе найдет,
Кто угол для ночлега обретет,
Кто не имеет слуг и сам не служит -
Счастливец тот, он хорошо живет.
[der-0171]
Живи среди мужей разумных и свободных,
Страшись, беги лжецов и душ неблагородных,
И лучше яд испей из чаши мудреца,
Чем жизненный бальзам из рук людей негодных.
[der-0172]
Глянь на вельмож в одеждах золотых,
Им нет покоя из-за благ мирских.
И тот, кто не охвачен жаждой власти,
Не человек в кругу надменном их.
[der-0173]
Ты пей, но крепко разума держись,
Вертепом варварства не становись.
Ты пей, но никого не обижай.
Ослаб -- не пей, безумия страшись.
[der-0174]
Не изменить того, что начертал калам. [К-008]
Удела своего не увеличить нам.
Не подвергай себя тоске и сожаленьям.
От них напрасное мучение сердцам.
[der-0175]
Зачем ты пользы ждешь от мудрости своей?
Удоя от козла дождешься ты скорей.
Прикинься дураком -- и больше пользы будет,
А мудрость в наши
дни дешевле, чем порей.[der-0176]
Зачем копить добро в пустыне бытия?
Кто вечно жил средь нас? Таких не видел я.
Ведь жизнь нам в долг дана, и то -- на срок недолгий,
А то, что в долг дано, не собственность твоя.
[der-0177]
Знаю сам я пороки свои. Что мне делать?
Я в греховном погряз бытии. Что мне делать?
Пусть я буду прощен, но куда же я скроюсь
От стыда за поступки мои? Что мне делать?
[der-0178]
Ты формы отлива людей сотворил издавна.
Что ж наша природа различных изъянов полна?
Коль форма из глины прекрасна, зачем разбивать,
А если плоха эта форма, чья в этом вина?
[der-0179]
Душа, ты собери, что нужно в этом мире,
Пусть только радости лужайка будет шире
Садись росой на луг зеленый в вечеру,
А поутру вставай, всю ночь пробыв на пире.
[der-0180]
Зачем растить побег тоски и сожаленья?
Читай и изучай лишь книгу наслажденья.
Ты пей и все свои желанья исполняй!
Ты знаешь сам давно, что жизнь -- одно мгновенье.
[der-0181]
Жизнь печальна моя, и дела не устроены.
Мне покоя -- все меньше, а нужды утроены.
Восхвалите аллаха! Без просьб и мольбы [А-017]
Все мы пить из источника бед удостоены.
[der-0182] [org-0499]
Все, что ты в мире изучил, -- ничто,
Все, что слыхал и говорил, -- ничто,
И все, чему свидетель был, -- ничто,
Все, что так дорого купил, -- ничто.
[der-0183]
В этот мир мы попали, как птицы в силок.
Здесь любой от гонений судьбы изнемог.
Бродим в этом кругу без дверей и без кровли.
Где никто своей цели достигнуть не мог.
[der-0184]
Приемли, что дает круговорот времен,
И с полной чашею, как шах, садись на трон.
Бунт и покорность -- прах перед лицом Аллаха, [А-017]
Испей же свой фиал, что утром поднесен! [Ф-006]
[der-0185] [org-0056]
Эмиром делает меня, несет мне чашу небосвод, [Э-002]
А завтра, словно с чеснока, с меня и рубище сдерет.
Но не взываю я к нему: "Зачем, о небо, почему?"
Я поседел в ярме забот... О чем скорбеть? Ведь все пройдет.
[der-0186]
Вино -- это крылья влюбленных, исполненных пыла.
Вино -- это роза и блеск на ланитах у милой.
Мы не пили в дни рамазана. И он миновал... [Р-003]
Скорее б шаввала прекрасная ночь наступила! [Ш-002]
[der-0187]
Я болен, духовный недуг мое тело томит,
Отказ от вина мне воистину смертью грозит.
И странно, что сколько я не пил лекарств и бальзамов -
Все вредно мне! Только одно лишь вино не вредит.
[der-0188]