Химера
Шрифт:
Но мне было на это плевать. О том, что будет после, будем думать после. Сейчас необходимо сосредоточиться на деле. Все остальное вообще не имеет никакого значения.
Черная тень промелькнула где-то на периферии зрения. Я резко обернулся, но никого не увидел. Тут же тень мелькнула с другой стороны, но я снова не смог заметить ее. Вытащил бутылку браги, но та была пуста. Твою же восьмерочью мать.
Не к добру это все. Я ускорил шаг, направляясь в сторону выхода. Надо торопиться, пока незваный гость не обнаглел в край и не начал приближаться. Резко остановился на перекрестке, вспомнив
Помявшись еще пару секунд, развернулся в сторону местного рынка. Другого шанса может и не быть, так что придется рискнуть. Впрочем, дел минут на двадцать. Вопрос только в том, сколько времени у меня осталось?
Но если черная тень уже начала мелькать где-то рядом, то значит не много. Я нутром чувствовал хищный взгляд моего преследователя. Чувствовал его голодный взор. Но сделать ничего не мог. Скоро он перестанет кружить вокруг да около, я знал это. Скоро мы с ним встретимся лицом к лицу. И лучше бы мне оказаться в этот момент в восьмом секторе.
Вопрос только в том, успею ли я?
Глава 7. Добро пожаловать в сектор «Восемь»
— Воздушные фильтры, дождевики, белковые смеси, витаминные комплексы в пилюлях. Так, вот комплекты чистой одежды. Что еще?
— Фильтры для воды, — ответил я.
— Точно. Фильтры для воды, — воскликнул торговец и потащил свое пухлое тельце обратно в подсобку.
Горка барахла росла прямо на глазах и я не был уверен, что все влезет в громадный заплечный мешок. Так-то я со своим обычно приезжаю, но кто же знал, что в этот раз Кирия включит стерву.
Впрочем, не будь я в стельку, может и сообразил бы подыскать чего подходящего. Дерьмовый день стал естественным продолжением такого же дерьмового утра.
— Приветствуем вас на волнах радио «Чикибау», — раздался веселый голос из колонок новенького радиоприемника. — Как вам сегодняшняя погодка, а? Говорят, на улице сегодня жаришка, что камни плавятся. Если у вас в планах была прогулка по радиационным пустошам, то советуем запастись кремом от загара. А где его взять, спросите вы. А мы ответим. Да хрен его знает, в наше-то время. Мы тут думаем, чем бы желудок набить, а вы к нам со своим кремом прицепились. Нет у нас его. Зато знаете что есть? Немного ядреного соул-кантри рока от нашего бессменного диджея Майка. Хотите заценить? Не советую переключать волну. Да и куда вы ее переключите, тут же нет больше ни одного другого радио. Так что наслаждайтесь.
— Выруби, а? — попросил я торговца, когда тот вернулся.
— Да ладно тебе. Все равно слушать больше нечего.
— Зачем вообще держать эти бесполезные коробки?
— Так новости, же, — пожал плечами торговец. — Чикибау иногда рассказывают, что творится в других городах. И про Альтаир иногда говорят. А что еще делать? Да и музыка хоть какая-то.
— По мне так уж лучше тишина, — скривился я. — Леденцов отсыплешь?
— А как же? В этот раз поменьше. Не ждал я тебя так рано в этом месяце.
— Обстоятельства так сложились. Ну, сколько есть. А это что?
Торговец протянул мне какой-то
прямоугольник. А затем достал сахарные леденцы на пластиковых палочках и принялся загружать покупки в сумку. Я понял, что держу в руках настоящую бумажную книгу в тонкой обложке.Буквы стерлись, краска поблекла и местами осыпалась. Но все равно можно было разглядеть силуэт странного человека с мечом в руке. А рядом какое-то громадное существо.
— О короле чудовищ, — проговорил старик, пока я листал книжку. — И о храбром рыцаре, который с ним сражался и победил.
— Хрень песья, — подвел я итог. — Сказка для детей.
— Ну так она и есть, — кивнул торгаш. — Детишкам нравится. Я бы тебе загрузил целый коммутатор таких с цветными картинками, но ты все отказываешься.
— Коммутатор штука дорогая, — ответил я. — Еще и с батареей. Восьмерки и за меньшее глотки режут.
— Так берешь или нет?
— Беру, — кивнул я, кидая книжку в мешок. Затем приложил палец к считывателю, оплачивая заказ.
— Недостаточно кредитов, — ответил торговец, глядя в экран.
— Сраную восьмерочью мать, — выругался я. — Департамент еще не перевел оплату за месяц.
— Сочувствую. Но сам понимаешь, кредит я тебе не открою. Ты ведь и сам не знаешь, когда сдохнешь. Без обид.
— Без обид, — я пошарился по карманам. — Есть пороховые патроны на сорок пятый калибр.
— Пороховые патроны? — усмехнулся торговец. — И что мне с ними делать?
— Ну, вот еще.
Я выложил на стол пять маленьких ампул. Даже при свете дня можно было заметить исходившие от них легкое свечение.
— А это еще что такое?
— Эфир. Стабилизированный, десятипроцентная концентрация.
— И че мне с ним делать?
— Так энергия же, — я слегка удивился.
— Ты свои секторские замашки оставь, — отмахнулся торговец. — У меня честный легальный бизнес. Я слишком много сил вложил в этот магазинчик. И не собираюсь рисковать лицензией. Знаешь как трудно попасть в центр? Так что только кредиты Альтаира.
— Убери тогда книжку и леденцы, — не стал спорить я, сгребая ампулы с эфиром.
— Книжка и леденцы, это подарок. Могу убрать витамины и часть фильтров.
— Нет, — отрезал я. — Витамины не трогай. Тогда половину одежды давай, половину дождевиков. Нет, все дождевики оставь себе. И фильтры понемногу.
— Хорошо. Сейчас сделаю.
Торговец ловкими движениями начал вытаскивать указанное из мешка и складывать отдельно. Мне хватило лишь на половину фильтров от изначального количества. Месяц будет крайне дерьмовым. Но это лучше, чем ничего.
— Счастливо, — кивнул мне торгаш. Буду ждать тебя в следующем месяце.
— И тебе не сдохнуть, — ответил я, забирая покупки. — Или сдохнуть.
Зато все влезло. Пришлось ведь еще и на этот дерьмовый кусок брезента потратиться. Который он называет мешком. Знал бы, свой притащил. Но в будущее смотреть я пока не научился, а алкоголь не сильно способствует рациональному мышлению.
Дорога до вокзала была куда короче. Возможно, это связано с тем, что никто меня не досматривал. Как обычно, все дерьмо Альтаира стекается в восьмой сектор. И делает это быстро и беспрепятственно.