Хитрожопый киборг
Шрифт:
Кажется, это не очень эффективно. Цвет области наводит меня на мысль, что она испытывает избыток негативных эмоций.
Ее мозг циклически активируется на отчаяние, стыд и отвращение к себе, если я правильно ее понимаю. К счастью, это проходит. Затем, что еще более сбивает с толку — но принимается с радостью, по крайней мере, насколько я могу судить, — сектор юмора начинает слабо светиться. Это странный темно-фиолетовый свет, но активность в этой области, несомненно, должна быть хорошим признаком.
— Уильям? — наконец произносит она.
Мои руки замирают, и я поднимаю на нее взгляд.
— Да?
— Неважно, — она слегка встряхивает
— По крайней мере, это я могу сделать для тебя, — говорю я со вздохом.
Она чуть не плачет, когда я переключаю свое внимание на мышцы вдоль ее голеней и позади них.
Озабоченно нахмурив брови, я констатирую очевидное.
— Мышцы задней поверхности ваших ног таят в себе множество источников боли.
— Икры, — говорит Бекки сквозь шипение, когда я нажимаю на область, которая заставляет ее ногу дергаться. — Задняя часть человеческих ног называется икрами.
— Хм. Я слышал, что их называют так, но это сбивающий с толку термин, — признаю я.
Напряжение на ее лице спадает, и она вздыхает.
— Спасибо. Теперь ты можешь остановиться.
Я опускаю руки, мои пальцы все еще нежно держат ее икры. Я поднимаю на нее глаза.
— Я хочу доставить тебе удовольствие. Хочу облегчить твои страдания. Я клянусь растирать твое тело в любое время, когда тебе это понадобится. Пожалуйста, говори мне. Тебе нужно только сказать, что тебе нужно, Бекки. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы дать это тебе.
Ее губы дрожат, прежде чем она сжимает их.
— Хорошо. Спасибо, — она на мгновение замолкает, когда я опускаю ее ноги на пол. Затем смотрит, изучая мое лицо. — Что я могу… — ее взгляд скользит к кровати, на которой она сидит, прежде чем она заканчивает, — сделать для тебя?
Вставая, я беру ее за руку и призываю следовать за мной из нашего места для спаривания и сна к кухонному столу (нейтральное место), к стулу, который я выдвигаю для нее.
Я сажусь напротив Бекки. Пристально глядя ей в глаза, я складываю руки между широко расставленных механических коленей.
— Я ценю, что ты спросила. Мне нужна твоя помощь.
— Ладно, — говорит она осторожно.
— Ты часто указываешь на то, что я сделал неправильно. Прошло несколько недель с тех пор, как я стал твоим мужем, и я регулярно слышу твою критику. Но я еще не слышал от тебя похвалы. И, — я указываю на ее лодыжки, — ты склонна предполагать обо мне худшее при каждом взаимодействии.
Она таращится на меня.
— Я не…
Я бросил на нее быстрый взгляд.
— Ты назвала меня ослом, когда я пытался поделиться своим наблюдением о различиях, которые я заметил между женскими телами. Хотя теперь я понимаю, как мне удалось задеть твои чувства после того, как ты нашла время объяснить мне, я бы попросил тебя в будущем, вместо того чтобы нападать на меня, пожалуйста, с уважением сообщить мне, что мое замечание невежливо. Таким образом, я буду знать, что не сделаю подобного в будущем. Я также хотел бы, чтобы ты объяснила, почему это грубо, чтобы я понял, что причиняет тебе боль. Тогда я смогу быть более осторожным в дальнейшем, — я умоляю ее взглядом. — Я не такой, как ты, Бекки, и не знаю все это по умолчанию. Я даже не знаю, чего я не знаю, — устало говорю я.
— О, — говорит она без всякой силы в голосе.
Я смотрю на нее прищуренными глазами.
— Я также хотел бы попросить тебя не обзывать меня, что, по твоему мнению,
нанесет эмоциональный ущерб за предполагаемое пренебрежение. Продолжение такого поведения будет разрушительным для наших отношений.Ее губы шевелятся.
— Я… извиняюсь, — говорит она. Ее мозг активизируется в областях, связанных с шоком, и где-то рядом с чувством вины. — Прости, что обозвала тебя вместо того, чтобы просто сказать, что ты задел мои чувства, и указать на то, что это было грубо.
— Благодарю тебя.
На несколько мгновений между нами повисает тишина. Задумчивая тишина.
Мои мысли блуждают по событиям последних дней, и я рассеянно начинаю вытаскивать колючки кактуса из своих джинсов. Я кладу шипы на стол, и за короткое время у меня начинает накапливаться небольшая кучка.
— Учитывая эту озабоченность и вместе с этой просьбой, у меня есть ещё одна. Я хотел бы попросить, чтобы ты также начала добавлять похвалу.
— Добавлять похвалу?
Я встречаюсь с ней взглядом.
— Да. Мне бы очень хотелось, чтобы ты начала указывать мне, когда я все делаю правильно.
Бекки ерзает на своем стуле.
— Я делаю это. Говорю тебе, — заявляет она.
Склонив голову набок, я обдумываю наше взаимодействие.
— Я не могу вспомнить случай, когда ты бы это делала, — я начинаю перечислять наши взаимодействия, когда она отчитывала меня за ошибки, сообщая о том, как правильно поступить, только после того, как раскритиковала невежественного человека, чуждого ее обычаям. Я заканчиваю резюме словами: — Поправь меня, если я что-то не так помню, но я не слышал, чтобы ты хвалила меня за мои усилия, даже когда я думал, что мне удалось сделать что-то приемлемо, хорошо или выше ожиданий. Из-за этого у меня такое чувство, будто я ничего не делаю правильно, — я бросаю на нее пораженный взгляд. — Я сделал что-нибудь правильно?
Ее губы приоткрылись, рот расслабился, когда я поделился тем, что у меня на уме.
— Уильям… Мне жаль. Конечно, ты многое делаешь правильно.
Я с облегчением закрываю глаза.
— Рад это слышать.
Ее голос звучит неуверенно.
— Что-нибудь… еще?
Снова открывая глаза, всматриваясь в ее лицо, я киваю.
— Не думай обо мне худшего, пожалуйста.
Скривив рот, ее руки тревожно поглаживают живот, она с готовностью соглашается
— С этого момента я постараюсь не судить предвзято. Мне очень жаль.
Тяжело сглатывая, я опускаю подбородок.
— Спасибо.
Бекки нерешительно протягивает руку и кладет ее мне на колено.
— Ты…… ты прав — я могла бы куда лучше отмечать, когда ты поступаешь хорошо. Я должна была говорить тебе. Знаешь, ты часто делаешь все правильно.
— Нет, я не знаю, — серьезно отвечаю я ей.
Она убирает руку и скрещивает их на груди.
— Прости.
Я беру ее руку и возвращаю к своей ноге.
— Я принимаю твои извинения, — говорю я с кивком. — И я прощаю тебя.
Она отрывисто кивает. Ее череп пульсирует от боли. Замешательства. И страха.
— Тебе нечего бояться, Бекки, — уверяю я ее. — Мы будем продолжать работать над способами успешного информирования об уровне заботы, которую мы проявляем друг к другу.
Она молча кивает.
Я похлопываю ее по руке, затем отпускаю, чтобы встать, сгрести в ладонь кучку кактусовых колючек и выбросить в мусорное ведро.
Отряхая ладони над мусорным ведром, я спрашиваю:
— Какую следующую задачу нужно выполнить сегодня?