Хижина в горах
Шрифт:
Он целовал ее осознанно, как будто этот поцелуй – его последнее деяние на земле, и он намерен сделать все правильно, тщательно, чтобы в ней не осталось желания.
Но ее желание не утихло, и, судя по его быстрому дыханию и лихорадочному блеску глаз, когда он откинул голову назад, свое желание он тоже не утолил.
– Я ответил ему «нет», – хрипло произнес он.
Кризис произошел вскоре после четырех часов утра. Лиза схватилась за живот и вскрикнула.
– Больно, я знаю, – уговаривала ее Эмори, сама не испытавшая в жизни ничего серьезнее легких болей при месячных. Ей не доводилось ни зачать
После второго крика Лизы дверь спальни с грохотом распахнулась, и решительными шагами вошла Полина.
– Мистер Как-его-там не собирался меня впускать, но ему пришлось это сделать, так как он не мог связать меня по рукам и ногам.
Мужчина, стоявший словно часовой у двери в комнату Лизы, печально посмотрел на Эмори.
– Клянусь тебе, я без колебаний связал бы по рукам и ногам Нормана или Уилла, но только не Полину. Я буду за дверью.
Он вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
Когда Лиза увидела свою мать, на ее лице появилось выражение облегчения, как будто ее избавили от принятия трудного решения.
– Мама!
Она протянула ей руку, и Полина вцепилась в нее, присев на край кровати. Подняв глаза на Эмори, женщина сказала:
– Я была самой старшей, и все мои братья и сестры родились дома. В обморок не грохнусь. Я могу массировать ей живот.
Двадцатью минутами позже Эмори решилась оставить мать и дочь наедине. Полина ворковала над Лизой, ее мозолистая, неухоженная рука с удивительной нежностью убрала волосы со лба дочери.
Эмори подошла к двери и открыла ее. Он был там, где и сказал, стоял на часах. Братья уснули. Уилл храпел на диване. Норман лежал в шезлонге, голова склонилась на плечо, с нижней губы свисала струйка слюны.
Эмори держала в руках пластиковый пакет для мусора, теперь он был завязан крепким узлом.
– Это необходимо уничтожить. Я предлагаю сжечь.
Он взял мешок у нее из рук, не сказав ни слова.
– Как Лиза?
– Намного лучше. Мне почти удалось убедить их, что девочку необходимо показать врачу. Но я думаю, что с ней все будет в порядке. Мне бы хотелось остаться с ней еще немного, просто чтобы быть уверенной.
Мужчина кивнул и ушел выполнять ее поручение.
Вскоре после этого Эмори и Полина обтерли Лизу губкой и сменили постельное белье. Свежие простыни оказались старенькими, но чистыми. Полина унесла испачканное постельное белье и сказала Эмори, что приготовит кофе.
Эмори измерила Лизе давление, но она не успела закончить, как глаза девочки закрылись, и она уснула.
Выгибая спину, чтобы размять мышцы, Эмори подошла к окну и выглянула на улицу. Она решила, что глаза играют с ней шутку. Солнце еще не встало, но света уже было достаточно, чтобы она разглядела крупную фигуру, стоявшую на коленях возле пса. Мужчина поглаживал его по голове и разговаривал с ним, хотя слова, скорее всего, не имели никакого значения для забитого животного. Оно отвечало на первое, вероятно, ласковое прикосновение в своей жизни. Пес съел кусок у мужчины с руки и в знак благодарности лизнул ему руку.
– Он ваш бойфренд?
Эмори оглянулась на кровать и с удивлением увидела, что Лиза проснулась и смотрит на нее.
– Нет. Мы только что познакомились.
– Как его зовут?
– Он очень скрытный человек.
Лиза
изучала ее несколько секунд, потом сказала:– Вы тоже не знаете его имени, верно?
Эмори коротко улыбнулась догадливой девочке.
– Да.
– Я видела, как он работает у себя во дворе, когда мы проезжали мимо его участка. Он всегда пугал меня.
– Почему?
– Ну… Он такой большой.
– Это так.
– И выглядит таким мрачным. До прошлого вечера я ни разу не видела, чтобы он улыбался.
– Он не слишком часто это делает.
– Но мне он все-таки улыбнулся. И маме тоже. И вам.
У Лизы был понимающий женский взгляд, и Эмори сообразила, что ее пациентка заметила их поцелуй. Тот самый поцелуй, при воспоминании о котором что-то сжималось у нее внизу живота. Поцелуй, который убаюкал и наэлектризовал ее в одно и то же время. Эмори еще ни разу не чувствовала себя в большей безопасности и в большей опасности.
Эмоции были противоречивыми, но одно ей было предельно ясно. Ей не хотелось, чтобы этот поцелуй заканчивался. Несмотря на обстоятельства и убогую обстановку, ей хотелось дольше чувствовать его губы, его вкус, напористые движения его языка.
Голос Лизы вырвал Эмори из раздумий.
– Однажды, когда мои братья выбросили бочку с мусором прямо у его ворот, я сказала им, что они просто съехали с катушек, коли дразнят его.
– Наверное, ты права, – Эмори замялась, не желая ставить Лизу в неловкое положение, но чувствуя настойчивое желание спросить. – Ты не знаешь, до этого они уже общались?
– До чего этого?
– До того, как он поселился по соседству с вами.
– Нет. В этом я уверена. Я слышала, как Норман и Уилл говорили о нем, гадая, кто он такой и чего от него ждать. Мама считает, что он прячется от закона.
Эмори промолчала.
– Или, может быть, как говорит мама, он скрывается от жены и детей, от которых он сбежал.
Ни невесты. Ни жены. Никогда.
– Но я не думаю, что это так, – продолжала Лиза. – Я скорее поверю, что он преступник, чем в то, что он сбежал от семьи.
Эмори посмотрела на нее.
– Почему ты так думаешь?
– Он просто не похож на такого типа. Но что-то с ним не так. Это невидимо, но можно сказать, что он носит это с собой.
Эмори была того же мнения, но вслух ничего не сказала.
– Я бы сказала, – не унималась Лиза, – что у него очень скверный характер, но он держит его под контролем. Вот только если он даст себе волю, берегись.
Не сознавая, насколько ее замечания тревожат Эмори, девочка добавила:
– Но он был очень милым со мной, с того самого момента, как он заглянул в пикап и увидел, что мне больно. Он хорошо со мной обращался и не то чтобы ждал чего-то взамен. Если вы понимаете, о чем я…
Эмори понимающе кивнула.
Лиза задумчиво ковыряла обтрепанный край простыни.
– Не думаю, что он из тех, кто бы со мной связался. Воспользовался женщиной. Понимаете?
– Да, он определенно не такой человек.
Эмори провела с ним три дня, и он ей не воспользовался, даже когда она сама бросилась ему на шею.
Ты почти поймала меня, Док.
– Что вы о нем думаете, доктор Смит?
Эмори снова отвернулась к окну и посмотрела, как мужчина почесал пса за ухом и отстегнул цепь от ошейника. Ткнувшись носом ему в руку, пес счастливо заскакал следом за мужчиной, когда тот развернулся и направился обратно к дому.