Хоббит и кольцо всевластья (Первый поход)
Шрифт:
– Я говорю о Хранителе.
– При чем тут Бильбо Бэггинс? – удивились все.
– Притом, что он – Хранитель Кольца Всевластья. А это значит, что оно должно быть у него до самого конца. И он сам должен доставить его в Дул Гулдур.
– Да ты прав, – сказал Элронд. – Если это то самое Кольцо, то, попав в руки одного из нас, оно того и погубит, как погубило Исилдура. А хоббита, раз он до сих пор продержался, мы сможем сберечь всеобщими усилиями.
– Тогда нам не удастся выступить сразу же, – заметила Галадриэль. – Не забывайте, что Бильбо только что перенес тяжелую болезнь, и еще не успел оправиться от нее.
– Как скоро
– Месяц. да, я думаю, что для этого ему понадобится месяц.
– К тому же его еще надо будет уговорить отправиться с нами, – добавил Селеборн. – А вся душа этого доблестного хоббита наполнена тоской по дому.
– Да, бедняга Бильбо, – согласился Гэндальф. – Выпало же на его долю столько испытаний. Сколько раз уже я вытаскивал его из норки. Боюсь, что в этот раз он уже не согласится. Ты сможешь мне помочь, Галадриэль? Думаю, что теперь он послушается только тебя.
– Разумеется, – ответила владычица эльфов. – Я поговорю с Бильбо. А теперь пришла пора отдыха и для тебя, Митрандир. Даже маги должны отдыхать и набираться сил. Ты столько всего сделал за последнее время. Кому такое по силам?
– Спасибо за заботу обо мне, – махнул рукой Гэндальф и усмехнулся. – Отдых для меня самое утомительное занятие. И все же я займусь им.
И все участники только что состоявшегося разговора покинули деревянный дворец и вышли наружу, где в небе сверкало золотом солнце, а под ногами переливалась золотая листва Галадхэна, и где по белым тропинкам мимо многочисленных фонтанов, взявшись за руки, медленно прогуливались Арвен и Эстель. Они шли, смотрели друг на друга и не могли насмотреться, потому что были влюблены. И по-видимому уже давно.
Они почти не разговаривали. Им достаточно было просто любоваться друг другом. Только в самом начале между ними состоялся короткий диалог на языке северных эльфов.
– Как это удивительно, что мы встретились здесь, – сказал Эстель.
– Мне подсказало сердце, что я увижу тебя здесь, – ответила Арвен. – И я уговорила отца взять меня с собой. Ведь ты уже столько лет не показываешься в Ривендейле. С тех пор, как отец открыл тебе твое истинное имя и предназначение. Ты узнал, что ты Арагорн сын Араторна, наследник Исилдура и истинный правитель Гондора, и после этого покинул Ривендейл. Почему? Ты больше не любишь меня?
Лицо Эстеля исказилось болью:
– Да, я очень давно не видел тебя, Арвен. Шестнадцать лет! И все это время не было ни минуты, чтобы я не вспоминал о тебе. И все же…
– Что все же?
– Я не должен видеться с тобой.
– Почему?
– Мы слишком разные. Ты эльф, я человек. Вправе ли я любить тебя? Ведь моя любовь ничего не может дать тебе, Арвен. Только отнять. Отнять твое право перворожденного на вечную жизнь, которая есть у эльфов.
– К чему мне вечная жизнь, если в ней не будет тебя! – воскликнула Арвен. – Я уже сделала свой выбор. Мой выбор ты. С тобой я разделю одну человеческую жизнь, сменив на нее бессмертие эльфов. Большего счастья я не вижу! И я уже сказала об этом отцу.
Эстель остановился:
– Это правда?
– Да. И он дал согласие на наш союз. Хотя нам еще столько ждать. Отец сказал, что твое время еще не настало.
– Да, – вздохнул Арагорн, – наше время еще не пришло. Корона Гондора от меня также далека, как и сам Гондор. Я еще не Арагорн сын Араторна и повелитель Гондора, я все еще Эстель – Полный Надежды.
– Мой Эстель! – воскликнула Арвен. – Эстель Дунадан –
рыцарь Запада. Что ж, если надо ждать, то мы будем ждать и обязательно дождемся. Не правда ли?Эстель кивнул:
– Всю мою жизнь я жду и надеюсь. И ради тебя я готов ждать вечно!
Арвен нежно коснулась волос своего возлюбленного и погладила их. Арагорн взял ее руку и коснулся ее губами. После этого они больше не разговаривали. Слова им были не нужны. Все и так можно было понять по взглядам друг друга.
Глава седьмая ЗЕРКАЛО ГАЛАДРИЭЛЬ, ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ, ГЭНДАЛЬФ РАССКАЗЫВАЕТ
Когда живешь рядом с эльфами, не замечаешь, как стремительно бежит время. Дни сменялись новыми днями, и неделя проходила за неделей. Для Бильбо все это казалось прекрасным сном, хотя даже любое упоминание о снах, раздражало и злило его. Тем не менее, он очень удивился, когда в один прекрасный день Гэндальф сказал ему, что вот уже целый месяц, как он в Лориэне.
– И ты прекрасно выглядишь, – добавил маг.
– Что верно, то верно, – согласился Бильбо.
Он и выглядел прекрасно и чувствовал себя превосходно. Даже почти по дому не скучал. Сон у него теперь был самый обыкновенный, какой и должен быть у здорового хоббита. Только вот целых три дня, после того, как его пробудила Галадриэль, Бильбо не мог заснуть. Он был полон сил и бодрости и даже решил, что больше уже никогда спать не будет.
– Теперь у меня будет втрое больше времени для работы над книгой, – заявил он Гэндальфу. – По ночам всегда хорошо пишется. Хотя, – Бильбо на мгновение погрустнел, – что скажут мои сородичи, когда узнают, что я еще и не сплю? Вот удивятся!
– Я думаю, что ты напрасно переживаешь по этому поводу, – ответил ему Гэндальф. – Твой нормальный сон к тебе вернется сразу, как выветрятся остатки того сна, что донимал тебя.
И верно, на четвертый день Бильбо уснул прямо за пиршественным столом в присутствии Селеборна и Галадриэль. Сладко засопел носом и зачмокал губами.
– Вот и славно, – с улыбкой сказала Галадриэль. – Наш хоббит окончательно выздоровел. Теперь ему осталось только набраться сил.
И Бильбо отнесли в приготовленную специально для него постель, на которой он потом и спал все это время. И вот сейчас, когда он узнал, что уже целый месяц гостит у эльфов, то сразу забеспокоился:
– Пожалуй пора и честь знать. Не правда ли, Гэндальф? Когда мы пойдем домой? В гостях, говорят у нас в Хоббитании, хорошо, но дома еще лучше.
– Ты уже способен на новое путешествие? – спросил его Гэндальф.
Бильбо похлопал себя по ногам и три раза подпрыгнул на месте.
– Вполне готов, – заявил он. – Ноги у меня, как никогда крепкие и отдохнувшие. Шерсть на них снова курчавится. Здешний воздух меня укрепил, здешняя еда прогнала мою худобу, а здешний сон вернул мое здоровье. Не так ли?
– Верно. Не могу с тобой не согласиться. Значит, будем прощаться с Лориэном?
– Я готов. Хоть сейчас.
– Для начала, я думаю, ты должен попрощаться с Галадриэль и поблагодарить ее на прощание за то, что она для тебя сделала.
При упоминании о Галадриэль, лицо Бильбо осветилось радостью. Он заулыбался:
– Галадриэль? Прекрасная Галадриэль? Да разве такое возможно, чтобы я вот так просто пошел к ней и что-то там сказал?
– И все же, такая честь тебе оказана, – Гэндальф похлопал Бильбо по плечу. – Я сам провожу тебя к ней.