Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье"
Шрифт:
За время моего отсутствия Кэли прекрасно справилась с потенциальными покупателями, вдохновенно рассказывая о составах и оттенках вкуса. Определённо в девушке пропал артистический талант, потому что она так расписала лёгкий десерт с лимонным курдом по мотивам «Павловой», что мне самой захотелось уединиться на рассвете с чашечкой чая за столиком в мансарде. А ещё она презентовала пару коробок с миниатюрами для почтенных семейств, скептически отнёсшихся к тому, что в моих пирожных отсутствует магусв.
В итоге, когда объявили начало шуточных торгов, как цена за одно пирожное стала совсем нешуточной. Помимо приятельниц вдовствующей графини Леддери, ожесточённая борьба развернулась между графинями Блэкли и Страут, а также... Кеннетами. Причём Люсиль делала ставки отдельно от Томаса. Решив не обращать на последних никакого внимания,
Время от времени позади участников промелькивала довольная Элси, радуясь возникшему ажиотажу. Я-то знала об их тайной мечте обскакать герцогиню Лэнсберри по собранной на благотворительность сумме. Наконец, первый этап продажи моей продукции завершился, гости перекусив, переключились на следующих участников. Я отпустила Кэлиону немного развеяться, надеясь, что Кеннету хватит совести не подходить к столу. Но не тут-то было!
Стоило моей помощнице скрыться из глаз, как передо мной, словно из-под земли возник Кеннет. – Мне кажется, что мы не так поняли друг друга...
– Господин Кеннет, это вы не так поняли. На этом попрошу вас больше меня не беспокоить. Можете думать всё, что заблагорассудится, но отчитываться в своих поступках ни перед вами, ни перед кем-либо ещё не собираюсь. Это моё право, которым я намереваюсь воспользоваться.
Кеннет поджал губы и, не произнеся ни слова скрылся в толпе. На мгновение в голове мелькнула мысль о том, что тот хотел извиниться, но я тут же отмела её в сторону, как несостоятельную: слишком уж топорными выглядели его попытки.
– Мне кажется, что ты была с ним слишком строга, Этель... – Элси была тут как тут, не сводя хищного взгляда с пирожного «Три шоколада». – Мне кажется, что между вами двоими что-то произошло, а ты не дала ни малейшего шанса брату Люсиль извиниться. Всё-таки это было хорошей идеей: настоять, чтобы именно он сопровождал сестру на сегодняшнем вечере.
У меня от возмущения даже дыхание перехватило, и если бы не больщое количество народа, которое сейчас находилось в зале, громко высказала всё, что думаю о поступке Элси. Подхватив со стола баронессы чашечку с расслабляющим сбором, быстро приговорила её содержимое и только потом снова смогла обрести дар речи. Понизив голос до шёпота, я чуть наклонилась к Элси: – Что ты сделала?!
Невинно похлопав ресничками виновница моего желания сделать графа Леттери молодым вдовцом, спокойно произнесла: – Мне показалось, что ты неверно оценила Томаса Кеннета, поэтому решила, что пригласить его будет замечательной идеей. Заодно сможешь убедиться, насколько первое впечатление может быть ошибочным.
От совершенно искренней наивности Элси у меня уже дым готов был повалить из ушей – настолько раздражала вся эта ситуация! Хорошо, что ей в голову пока не пришло заняться сводничеством, а то знаю я этих скучающих дам высшего света...
На моё счастье, вскоре вернулась Кэли, и мы с ней занялись подготовкой к следующему этапу аукциона. Но несколько бессонных дней и ночей однозначно этого стоили. Можно было, конечно, начать работать в кондитерской и продать всё, что привезено на сегодняшний благотворительный вечер, но завоёвывать доверие пришлось бы очень долго, а так в моей записной книжке уже полно было визиток тех, кто хотел бы делать заказы на мою продукцию или побывать на открытии.
В целом моя идея насчёт такой рекламы оказалась весьма удачной, как и сам вечер в целом, если бы не попадавшийся время от времени на глаза Кеннет. В основном он не отходил от Люсиль ни на шаг, хотя девушка почти всё время проводила с Роузи, болтая о различных милых девичьих пустячках. Но больше всего меня возмущали благородные матроны, томно закатывающие глаза и благоговейно шепчущие о том, насколько печётся брат о чести сестры, сопровождающий её повсюду. О, как же мне хотелось рассмеяться им в лицо! Мне кажется, что Кеннет и честь – это два абсолютно несовместимых друг с другом понятия. Многое объясняло его происхождение: увы, высший свет таков, что готов закрыть глаза на многое из-за титула,
денег и положения в аристократической среде.Кстати, это была одна из причин, по которой мы с Эдвардом предпочитали проводить большую часть времени в поместье: воздух чище, люди проще.Только оказавшись а экипаже, управляемом Ларри, я смогла расслабиться. Всё-таки душновато мне в высшем обществе. С той же Кэлионой мне было намного комфортнее.
– Госпожа Айвори, а когда вы планируете всё-таки открыть кондитерскую? Пока интерес к ней не утих, стоит им воспользоваться...
– Через четыре дня, Кэли. Этого времени как раз хватит, чтобы подготовиться.
Глава 24. Подготовка
Четыре дня – это как раз оптимальный срок, чтобы как следует подготовить персонал к открытию, забить холодильники необходимым количеством продуктов и сделать достаточное количество заготовок под пирожные и торты, чтобы в конечном виде те сохраняли естественную свежесть и все вкусовые качества. Первым делом я поручила Эрву и Тимми передать записки-приглашения двум официанткам, мойщице посуды и уборщице. Как будут дела обстоять с посещаемостью, пока неясно, но одна из девушек возьмёт на себя первый этаж, а вторая – мансарду. Соответственно, грязная посуда не должна накапливаться, а в обоих залах и туалетах для посетителей необходимо поддерживать чистоту. Место Кэли за кассой и на раздаче, а моё – рядом с ней. О нет, сомнений в компетентности девушки у меня не было, но поддержать и помочь на первых порах было важно.
С Ларри мы пришли к договорённости, что как только появится «вечернее время обслуживания» в кондитерской, то он будет развозить персонал по домам после окончания смены. И мне так спокойнее будет, и ему. Дело в том, что у них с Кэли начали намечаться отношения, но пока суд над Лоу откладывался, она предпочла остаться жить во флигеле, а потом планировала снять комнату поближе к месту работы, но подальше от своего дома. Возвращаться туда даже в отсутствие брата она не хотела. И я прекрасно её понимаю, так как многочисленные дружки Лоу не дадут покоя, выклянчивая деньги якобы за его долги или мечтая прибрать одинокую незамужнюю девушку с домом к своим ручищам. От Ларри уже поступило предложение сдать комнату Кэлионе, но положительного ответа пока не получил, так как моя помощница знала, что у извозчика есть сестра, и переживала, как та отнесётся к этому. Думаю, что в ближайшее время обе девушки познакомятся, но лезть в их взаимоотношения не собираюсь: пусть всё идёт как идёт.
После благотворительного вечера количество слухов о кондитерской возросло и, соответственно, жалоб – тоже. Блост дошёл уже до того, что попытался пожаловаться в Департамент торговли, высказав претензию, что своим участием в аукционе играю нечестно по отношению к конкурентам. Хорошо, что там нашлись умные люди, поинтересовавшиеся, что же мешало другим владельцам кондитерских и пекарен поступить точно так же. Обо всём этом мне рассказала Мария, та самая официантка, которая одна из первых интересовалась возможностью устроиться ко мне на работу. В конце концов, она не просто уволилась одним днём, но и сделала это как только получила приглашение, потому что работать под началом истерящего так, словно я собственноручно придушила его горячо любимую матушку, стало совсем невыносимо. На следующий же день Мария была принята на работу и получила от меня компенсацию за те неустойки, которые она была вынуждена выплатить из-за ухода от Блоста.
Следующей, с кем я подписала трудовой контракт, была Вилма. Вот тут как нельзя кстати пришла помощь от Майки, который порекомендовал одну из своих тётушек. Женщина с рождения имела дефект в виде сильно косящего глаза, и шансов устроиться на хорошо оплачиваемую работу не имела несмотря на своё трудолюбие и аккуратность. Заведения поприличнее предпочитали нанимать миловидных девушек и женщин, а те, что попроще – не были лишены предрассудков насчёт сглаза и ведьмовства. Мне на это было абсолютно наплевать, так как качество уборки и та виртуозность, с которой она управлялась со швабрами, совками и тряпками привели меня в полнейший восторг. За дополнительную плату Вилма согласилась прибираться во флигеле, чем решила вопрос с наймом приходящей прислуги. Тем более, что подработка была не особо пыльной: поддерживать порядок для меня никогда не составляло труда, а от взмаха пару раз тряпкой корсет благородной леди не треснет и обручальное кольцо не развалится.