Хозяйка кондитерской "Подарю вам счастье"
Шрифт:
Я думала, что большую часть монет накидали всё-таки мастера из бригады мастера Хоупа, но моя помощница рассказала, что и другие посетители не скупились на чаевые, что не могло меня не радовать. Персонал сразу предупредила ещё при приёме на работу, чтобы личные чаевые, врученные им при обслуживании, в общую копилку не добавляли. Это их собственная благодарность за прекрасно выполненную работу, а вот оставленные на кассе будут разделены поровну между всеми, кто был на смене, включая уборщицу и посудомойку. Я расценила, что общие чаевые есть не что иное, как вознаграждение за атмосферу в кондитерской в целом. Естественно, себя в расчёт брать не собиралась, хотя почти целый день простояла за прилавком и наравне с Кэлионой отпускала продукцию. Во-первых, это не такие большие деньги, а во-вторых, счастливые
Для первого дня и выручка, забранная из кассы, и чаевые порадовали не только меня, но и персонал. Постучавшаяся в кабинет Триша сообщила о том, что Мария готова задержаться, поэтому я поручила Кэлионе позвать остальных, чтобы выдать первую зарплату. В этом мире в заведениях, подобных моей кондитерской, было принято выдавать жалованье по истечении дня, а не дважды в месяц и даже не еженедельно. Некоторые владельцы предпочитали переносить выплату на утро, когда выручка предыдущего дня была уже распределена, заодно гарантируя себе тем самым явку персонала, даже если кто-то был недоволен условиями работы и грозился уйти. Я же исходила из того, что вдруг кто-то из моих работниц заболеет, так хотя бы без денег не останется и сможет вызвать лекаря или купить себе лекарств, не говоря уже о том, чтобы прислать записку или устное сообщение с мальчишками вроде Эрва и Тимми, что не придут по уважительной причине. Вручив Трише, Вилме и госпоже Финкерс заработанные за сегодняшний день их кровные, поблагодарила за работу и пожелала доброй ночи, выразив надежду завтра к открытию кондитерской снова всех увидеть. Мы остались с Кэлионой одни, если не считать Марию, приглядывающую за гостями мансарды.
Я заперла кабинет, попросив помощницу подежурить внизу на тот случай, если поступит заказ от официантки, а сама пошла инспектировать зал и подсобные помещения. Увиденное мной пролилось бальзамом на душу: не ошиблась в нанятом персонале: повсюду царили чистота и порядок, скатерти сняты и сложены в прачечной, стулья подняты, а полы безукоризненны. На кухне также всё отлично: посуда не только ровно стояла на сушилках, но даже раковина была вытерта от брызг.
Вернувшись в зал на первом этаже, я встретила господина Фэйтли, который и в самом деле задержался после закрытия на час, как и предупреждал.
– Благодарю вас за прекрасную возможность не только насладиться вашими чудесными пирожными и чаем, но и тишиной. Вы даже не представляете, насколько это ценно для меня, госпожа Айвори! – мужчина галантно поклонился, целуя руку в знак уважения.
– Я рада, что наша кондитерская «Подарю вам счастье» действительно смогла сделать вас хотя бы чуть-чуть счастливым, господин Фейтли!
Кэлиона закрыла за ним дверь, а затем вернулась на своё место. Стрелки часов неутомимо приближались к девяти, поэтому я поднялась в мансарду, чтобы проверить, как там обстоят дела. При виде меня Мария, сидевшая за небольшой стойкой, мгновенно вскочила на ноги, но увидев мой жест, опустилась обратно.
– Как дела? Как ощущения?
– Это так необычно, госпожа Айвори! Можно посидеть и не беспокоиться, что пропущу момент, когда посетители захотят сделать заказ или рассчитаться. Вы не подумайте, я слежу за сигналами артефактов, но при этом могу насладиться видами, открывающимися из окна. Никогда бы не подумала, что Рортан настолько красив в вечернее время! Это просто чудо какое-то! – восхищённо проговорила девушка, не в силах скрыть свои эмоции.
Если даже сдержанная Мария в таком восторге, то что говорить о других? Вечерние смены однозначно придутся и другим по душе. Неожиданно один из кристаллов на её брелке замигал, означая, что Элси с Ричардом готовы завершить свой визит. Официантка мигом поправила передник, а затем приблизилась к их столику, открывая для себя проход. Всего пара минут, и контур исчез совсем.
Пока Мария забирала грязную посуду, ко мне подошли Элси и Ричард.
– Этель, такого я не ожидала от тебя! Нам так всё понравилось, да, дорогой?
Граф
Леттери довольно улыбнулся, едва заметно пожав руку супруги, лежащую у него на предплечье: – Признаюсь, что скептически отнёсся к тому, чтобы принять приглашение жены провести немного времени в кондитерской после службы. Однако то, что я увидел и попробовал, превзошло все мои ожидания. Спасибо вам, Этель, за возможность насладиться этим чудесным вечером в обществе Элси!– Я искренне рада, что вам обоим всё понравилось. Буду счастлива видеть вас снова в нашей кондитерской.
Ричард точно так же, как и господин Фэйтли поцеловал мою руку, а Элси тихонько прошептала, чуть прикусив губу от смущения: – Этель, а я могу рассказать своим подругам о том, что отсюда открывается очень красивый вид не только на город при свете дня, но и вечером?
– Конечно.
Собственно, именно этого я и добивалась. Посмотрим, какие плоды принесёт «сарафанное радио» в исполнении Элси.
Глава 27. Приятные неожиданности
Мы с Ларри условились: если он видит огни мансарды, следовательно, кондитерская продолжила работу в вечернюю смену, и ему следует заехать, чтобы отвезти персонал или кого-то из знакомых попросить выполнить это поручение. Поэтому я совершенно не удивилась, когда вскоре после ухода Элси и Ричарда увидела его на пороге чёрного хода. Но, что самое приятное, в руках он держал два небольших букета из кустовых розочек: оранжевые преподнёс мне, а нежно-розового оттенка – Кэлионе. Ох, дамский угодник! Так изящно подчеркнуть особенности каждой из нас и своё отношение способен только человек, получивший действительно достойное образование в плане этикета. Представляю теперь, в какой ярости был отец Ларри, когда он заявил, что не собирается продолжать династию дворецких. Я с удовольствием вдохнула тонкий, едва ощутимый аромат цветов и поблагодарила Ларри за поздравление с открытием кондитерской. Да, я – бунтарь, верно подмечено! Ведь именно об этом сказали оранжевые розы. Судя по тому, как вспыхнула Кэлиона, девушка прекрасно поняла, что Ларри в открытую заявил о своих чувствах к ней.
Пока моя помощница относила цветы во флигель, чтобы поставить их в воду, появилась Мария, готовая отправиться домой. Попрощавшись с ней и Ларри, я заперла все двери кондитерской, предвкушая целых полчаса отдыха. Больше, увы, нельзя: нужно успеть подготовиться к завтрашнему дню, так как пирожные себя сами не испекут, кремом не покроются и даже ягодами не обсыпятся. К тому же многим требуется время, чтобы пропитаться должным образом, а сегодня днём заняться этим всем было некогда. Неважно, что спать ночью мне придётся всего пару часов, нужно продержаться первую неделю, пока персонал привыкает к новым условиям, дальше будет легче. Но всё-таки ещё пару часов выкроить под сон днём, просто необходимо, чтобы не походить на умертвие и давать организму отдых. Да, маги весьма выносливые создания, но и им перегружаться не стоит, иначе рано или поздно контроль над стихией будет утерян, и тогда не жди ничего хорошего.
Я сказала «два часа»? Угу. Недооценила себя всё-таки, увлеклась. Упала в кровать, когда уже рассветало. Однако к началу рабочего дня была бодра, весела и даже всего с одной чашкой кофе в руке. Посетителей утром было не так много, поэтому со спокойной совестью делегировала все полномочия Кэлионе и ушла досыпать, предупредив, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств сразу же звала меня. Особых иллюзий насчёт повторения успеха первого дня не питала, но и на провал не надеялась. Зато каково же было моё удивление, когда, спустившись в зал в час по полудни, обнаружила, что все столики заняты. Не поверив своим глазам, поднялась в мансарду и насчитала там всего пять свободных.
– Патрисия, – я подошла к официантке и, понизив голос до минимума, поинтересовалась. – Как давно этот зал стали занимать?
– Почти сразу после вашего ухода, госпожа Айвори. Приходят, сидят некоторое время, потом уходят. В целом довольны все, кто-то даже дважды заказ делает. На чаевые тоже не скупятся. В зале на первом этаже ситуация та же. Насколько поняла, но я не подслушивала специально, вы не подумайте, госпожа Айвори, многих приводит любопытство насчёт отсутствия магусва и сорлея. Ну и сама мансарда с пальмами.