Хозяйка найденного сада
Шрифт:
– Я сегодня немного устала, - прошептала я, глядя на его руку, так и не осмелившись до нее дотронуться. Совсем растерявшись, я встала, чувствуя, как мою руку прижимают к своим губам.
– Вы все еще обижаетесь за письмо? – послышался голос, а я увидела то самое письмо, лежащее на столе.
– Я не… - начала я, немного растерявшись и покраснев! Срочно! Срочно нужно узнать, как ведут себя влюбленные жены!
Глава сороковая
- Я просто очень устала, - прошептала я, боясь наделать глупостей
– Понимаю, - послышался голос, а меня поцеловали в лоб, а я спешно направилась в свои покои, чувствуя, как от этого поцелуя у меня задыхается сердце. Нянюшка, не отрываясь от очередного романа и читая его на ходу, помогла мне раздеться.
Я долго ворочалась, а потом замечталась о своем саде. Мне было ужасно любопытно, что вырастет из этой колючки. И я решила приложить все усилия, чтобы довести дело до конца.
Утром, как только нянюшка помогла мне одеться, а голод помог расправиться с завтраком, я вышла в коридор слыша голос Венциана: «Что значит, пропала экономка? Если бы она пропала, то уже бы запах пошел! Ищите ее!».
Пропала мисс Амелия? Не может такого быть! Я собиралась направиться в сад, в надежде, что сегодня моя колючка подрастет, как вдруг на меня выскочила Марианна.
– Вот! Это сдача! Все до последнего краудинга! – ссыпала она мне в руку деньги. – А вот чек за покупку. Ну и цены! Прям совсем с дубу рухнули! Я как глянула, чуть не села! Это ж надо, чтобы какая –то паршивая мазюка таких денег стоила! И за что? За вот это? Да за такие деньги два ведра нужно продавать!
Она показала мне баночку, которую тут же спрятала.
– Я рада, что теперь ты сможешь выходить днем, - улыбнулась я, мечтая побыстрее попасть в сад. Но Марианна шла за мной.
– Глядите! Уже намазалась! Вот эту руку намазала и лицо! – щебетала она, показывая одну руку. – А вот глядите вторая. Ее я не мазала!
И тут я увидела, как вторая, ненамазанная рука краснеет, словно от ожога. Еще чуть-чуть и покроется волдырями.
– Я правду говорила! – заметила она, тут же намазывая и вторую руку. – Ах, солнышко! Теперь снова смогу на улицу ходить. А вы как себя чувствуете, мадам?
– Намного лучше, - поблагодарила я ее за заботу. Она подпрыгнула совсем по детски, прижав к груди крем, но чуть не выронила его, а потом снова прижала к груди и звонко поцеловала. Я рассмеялась.
– Вот только мой лордик перестал писать, - вдруг поникла она, вздыхая. – Сегодня каждый час бегаю, а писем нет. Неужто разлюбил? Вот такие вот они непостоянные, лордики эти! И хорошо, что я с ним не связалась! А то обманул бы меня, ядрена вошь, а так не…
Мы замерли, слыша, как открываются ворота в них въезжает роскошная карета.
– Чейная она? – прищурилась Марианна, пока карета катилась по дороге прямо к крыльцу, на котором мы стояли. Марианна сорвалась с места, бросаясь в дом, а я осталась стоять, видя, как из кареты выходит семейство Алентайн.
– Ох уж эти дороги! – причитала мадам, глядя на свое платье. – Все такие неровные!
– Добрый день, - послышался голос мистера Алентайна, который поклонился мне. – Мы приехали
просить извинений за тот инцидент. Нашему сыну стало намного лучше, поэтому мы решили, что будет благородно, если он лично попросит прощения за свою дикую выходку перед вами и вашим супругом!Я с грустью взглянула туда, где за листвой и журчащим фонтанчиком спряталась дорожка, ведущая в мой сад.
– Проходите, хозяин ждет! - вежливо проводил нас дворецкий.
– Мы очень сожалеем, что так получилось, - с порога начал мистер Алентайн, пока его супруга стояла рядом и кивала. – В таких случаях обычно пишут письма, но наш сын настоял на том, чтобы приехать сюда и лично извиниться перед вами за его дикую выходку.
Я стояла рядом с Венцианом, положив руку на кресло.
– Присаживайтесь, - вздохнул Венциан. – Может, чаю? Принесите чай.
– Мы глубоко опечалены произошедшим, - чинно продолжал мистер Алентайн. – Этот поступок нашего сына заслуживает порицания. Но он настоял лично принести вам извинения, поэтому мы здесь.
Я смотрела на Этьена, который был слегка бледен, но в то же время держался с достоинством.
– Мадам, - произнес он, наклоняясь к моей руке для поцелуя, но я ее отдернула, пряча за спиной. Это не укрылось от взгляда Венциана. Уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке.
– Простите, - мотнул головой Этьен. – Я хотел бы принести вам извинения за то, что пытался похитить вашу супругу. Я тогда был не в себе. И…
Он замер, потому что в открытых дверях стояла Марианна с подносом и горячим чаем. Я видела, как ноздри Этьена потянули воздух, а Марианна замерла с открытым ртом.
– Продолжай, сынок, - настаивал отец, пока мать изучала интерьер комнаты.
– Я… тогда… был… - медленно, делая странные паузы, произнес Этьен, не глядя в нашу сторону. Марианна стояла, словно окаменевшая, а из фарфоровых кружечек валил пар.
– … был…
– Что с тобой, сынок? – послышался встревоженный голос матери.
– Я… был… - продолжал Этьен, не обращая на мать никакого внимания. Внезапно он дернулся, а Марианна уронила поднос и бросилась в коридор.
– Это что еще за? – вскочил с софы мистера Алентайн. Его седые брови взлетели вверх, а мадам Алентайн часто моргала, словно не веря своим глазам.
– Ииии! – послышался писк в коридоре.
Глава сорок первая
Мы бросились в коридор, видя странную картину. Тело Марианны лежало распростертым на полу. А над ней склонился Этьен. Вид у него был обескураженный и растерянный.
– Сын! – грозно окликнул его отец, грузными шагами идя по коридору, пока мать Этьена просто орала в голос: «Это что за безобразие! Это что творится! Ужас какой!»
– Марианна! – бросилась я к горничной, которая лежала, не подавая признаков жизни. Отец попытался оттащить Этьена, а я увидела, как Марианна открыла глаза. Несколько раз она глупо моргнула, словно пытаясь понять, что произошло, а потом села, глядя на золотое кольцо, которое лежало на полу. Марианна посмотрела на него и снова упала в обморок.