Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хозяйка неблагого двора
Шрифт:

Азриэль, погруженный в раздумья едва ли слышал последние слова брата, а потому спокойно сказал:

– Думаю, это выход.

Лайрон и Гэйб изумленно уставились на него.

– Что, прости? – закашлялся брат.

– Поделиться, – уточнил Азриэль.

Габриэль часто заморгал, не веря собственным ушам.

– Я не понимаю… – начал было он.

– А что тут непонятного? – оскалился старший брат. – Разве не этого ты только что добивался?

– Но я же шутил, – стал отнекиваться мужчина.

– А я нет, – ответил Азриэль и решил тут же внести ясность. – Твоя болтовня подала мне прекрасную идею. Перед тем как уехать во дворец,

я поставил на нее родовую метку.

– Ты сделал ЧТО? – вытаращил глаза Гэйб. – Ри! Неужели ты серьезно?!

– Абсолютно, – подтвердил тот.

– Кто-нибудь объяснит мне в чем дело? – проворчал ничего не понимающий Лайрон, переводя взгляд с одного брата на другого.

– Азриэль поставил на девушку свою метку, – повторил Гэйб очевидное, но потом добавил. – Между собой, мы называем ее «гриф». Когда мужчина из грифонов выбирает себе пару, он дарит ей перо со своего крыла, которое всасывается под кожу и растворяется в крови, внося в нее особый состав. Этот состав меняет кровную структуру избранницы и остальные грифоны, члены его клана, чувствуют в ней родную кровь и принимают как свою. В нашем роду это что-то вроде брака…

– Кира знает об этом? – спросил Лайрон.

– Кхм, полагаю еще не догадывается, – немного смущенно заметил Азриэль. – Метка пока спит, для ее активации необходим сильный эмоциональный всплеск.

– Потрясающе, – протянул король. – То есть ты уже, считай, женился, а девушка даже не в курсе. Не хотел бы я стоять рядом, когда она обо всем узнает.

– Честно говоря, я тоже, – признался Ри. – Именно поэтому, мы доверим эту почетную миссию Гэйбу.

– Не понял, – отозвался последний. – При чем здесь я вообще?

– При том, что если у Киры случится беда, метка активируется сама собой и мы услышим голос крови. Но мою помощь она сейчас не примет. А вот ты, другое дело. Поэтому, в случае чего, на зов придется прийти тебе, – пояснил Азриэль.

– Но… – начал было растерявшийся Гэйб.

– Никаких «но», – властно оборвал король. – Мне нравится идея не лицезреть здесь твою физиономию ежедневно. Ты прекрасно сумеешь ее защитить в случае опасности. К тому же, так от тебя будет больше пользы там и меньше вреда здесь.

– Но я ведь нужен… – попытался возразить младший Вирэ.

– Мы с Ри прекрасно справимся и без тебя, – заверил Лайрон и решительно постановил. – Мы, его величество, король Лайрон Амадей Второй, назначаем тебя, Габриэля Вирэ-Таури, второго паладина его величества, официальной нянькой наших детективов.

Габриэль недовольно поджал губы, но покорно склонил голову, принимая новые обязанности.

– А теперь, предлагаю наконец обсудить то, зачем мы, собственно, здесь собрались, – деловито предложил Лайрон, усаживаясь обратно за королевский стол.

Глава 6. Из королей в рядовые

Уже на подходе к комнатам меня догнали Крис со Шнырем и тут же спешно затолкали внутрь.

– Не хочешь рассказать, что происходит? – с порога спросил друг.

– Очень хочу, – покладисто кивнула я, но тут же устало добавила. – Только сейчас я не в настроении беседовать по душам. Все ,что могу сказать, нам доверил новое дело сам король и мы обязаны приступить к его исполнению как можно скорее. Поэтому собирайте вещи, завтра утром выезжаем.

Крис выразительно посмотрел на меня, но лишь тяжело вздохнул и, кивнув, пошел снова собирать чемоданы, которые едва успел распаковать. Я всегда любила своего друга за тактичность и понимание. Безусловно,

он имееет право знать, что здесь произошло, но пока что я была не в состоянии все ему объяснить. Вытаскивая развешанные в шкафу платья, я сделала себе мысленную пометку поговорить с ним об этом позже.

Ранним утром следующего дня мы быстро погрузили вещи в выделенный экипаж и получив инструкции от всезнающего Билля отправились в дорогу. Наставления оказались весьма скудны и сводились к тому, что мы отправляемся на край королевства, в богом забытое захолустье ловить преступника, и нам настоятельно рекомендуют не погибнуть при выполнении этого опасного задания.

Путь предстоял совсем неблизкий. К подножию горных вершин на северной границе королевства, где располагался небольшой поселок с живописным названием Жижицы. Чтобы сэкономить время и добраться туда как можно скорее, мы воспользовались городским порталом королевского Хайгрин-парка и оказались в Сноутауне, самом северном городе королевства. Однако, из него до поселка было еще добрых полсотни миль по проселочным дорогам. Ни о каких порталах речи уже и не шло. Даже на постоялые дворы вдоль дороги можно было не рассчитывать. Благо, что королевский экипаж был любезно предоставлен его величеством на весь отрезок пути. Только в городе королевского кучера сменил местный извозчик, хорошо ориентировавшийся в здешних дорогах и который должен был забрать нас обратно по окончании расследования.

Дорога отняла целые сутки. Ранним утром следующего дня, уставшие и разбитые мы стояли на пороге дома некой миссис Випс, которая должна была предоставить нам приют. Постоялый двор этой мадам носил красноречивое название «Випспиз» 5 . Хотя постоялым это сооружение можно было считать весьма условно. Старое бревенчатое здание со скошенным порогом и облупленной краской. В мутных заляпанных окнах виднелись засаленные желтые занавески. Посреди двора, прямо перед крыльцом стояла огромная глубокая лужа, в которой вальяжно развалился жирный хозяйский боров.

5

Игра слов, от англ. «veeps» – парнишка и «pees» – пописать, писающий парнишка.

Сама хозяйка этих хором, подходила этому месту как нельзя лучше. Невысокая дородная женщина, с плохо определяемым возрастом, длинным крючковатым носом, глубокими морщинами и тонкими поджатыми губами. Волосы мадам убраны под старый выцветший платок, повязанный на деревенский манер узлом вперед. Широкую талию перетягивал старый промасленный передник. Женщина стояла на пороге дома и прищурившись, не стесняясь нас разглядывала.

– Здравствуйте, мы прибыли по поручению его величества, – доброжелательно поздоровался Крис и протянул хозяйке руку с верительной грамотой, которой накануне снабдил нас предусмотрительный Билльмонт.

– Вона что, – голос ее был сиплым и слегка дребезжащим. Она взяла бумагу и внимательно несколько раз перечитала. Затем зачем-то попробовала на зуб сургучовую печать внизу.

Королевский экипаж, едва высадив нас тут же уехал, и теперь мы стояли с чемоданами посреди двора, на самом краю лужи как три пенька на перелеске.

– А вас чой-то? Вместе селить? – после драматической паузы бабахнула миссис Випс.

Я покраснела как вареная свекла, а Крис быстро замотал головой и как можно вежливее ответил:

Поделиться с друзьями: